My-library.info
Все категории

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 январь 2019
Количество просмотров:
214
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? краткое содержание

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эпоха Реформации является переломным временем нашей истории. В XVI веке Средневековье подходит к концу, и вскоре, в начале XVII века, наступит Новое время, которое продолжается и поныне. В настоящей книге эпоха Реформации исследуется с точки зрения Новой хронологии. Реформация предстает перед читателем в совершенно неожиданном свете. Авторы называют ее «мятежом Реформации», поскольку, как выясняется, это был настоящий мятеж, поднятый в Западной Европе против власти Великой Русской Средневековой Империи. Мятеж длился долго, с переменным успехом и уже был близок к полному разгрому. Но в конце концов мятежники, воспользовавшись тяжелейшей династической смутой в московской царской семье, одержали полную победу. После этого центр управления переместился в Европу, и там была создана ложная историко-хронологическая версия Скалигера, призванная скрыть былое существование Великой Русской Империи. Тогда же был создан и современный нам канон Библии – как книга для посвященных, скрывающая в себе под видом повествования о якобы очень древних событиях рассказ о подлинной истории Великой Империи. В частности – о строительстве Москвы в XVI веке.Кроме того, в настоящей книге рассказано о том, кем и когда на самом деле был построен величественный собор Святой Софии в Стамбуле. Что в корне меняет наш взгляд не только на сам собор, но и на историю ислама и историю исламских халифов – турецких султанов XV–XVII веков.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? читать онлайн бесплатно

Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Так почему же Острожская Библия сообщила о Скорняжной палате в Кремле (назвав «стену куплий кожаных»), а канонический синодальный текст молчит о ней? Не потому ли, что Скорняжная палата существовала здесь лишь до 1670 года, а канонический синодальный перевод Библии восходит к славянскому переводу 1674 года? Скорняжную палату упразднили в 1670 году. Следовательно, синодальный канонический перевод, который уже учел это изменение и исключил устаревшее название «стен куплий кожаных», был отредактирован после 1670 года!

И это вполне могло быть. Напомним, что «Московская первопечатная Библия 1663 года была перепечаткой Острожской Библии с очень малыми поправками, главным образом в правописании». Однако, как сообщает далее А.В. Карташов, «патриарх Никон был недоволен этим изданием. И даже после него московское соборное определение 1674 года решило «переводить Библию всю вновь, Ветхий и Новый Заветы с книг греческих самых семидесятых преведений»… Но до нового издания не дошли. При Петре Великом задача работы была углублена, расширена и дошла до исполнения только в так называемой Елизаветинской Библии, которой мы с незначительными исправлениями пользуемся в синодальных изданиях и теперь».

Итак, А.В. Карташов все объяснил. Мы увидим еще несколько ярких случаев, когда синодальный канонический перевод отразил изменения в строительстве Кремля, происшедшие в XVII веке. Причем во второй половине XVII века! Но это означает, что люди, редактировавшие (якобы «вновь переводившие») Библию еще в конце XVII века, прекрасно понимали, о чем в ней на самом деле идет речь.

ГРОБНИЦЫ ДАВИДОВЫ ВНУТРИ ИЕРУСАЛИМСКОЙ СТЕНЫ – ЭТО ЦАРСКИЕ ГРОБНИЦЫ В АРХАНГЕЛЬСКОМ СОБОРЕ КРЕМЛЯ

В книге Неемии читаем: «До гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до Дома Храбрых» (Неемия 3:16). Острожская Библия здесь более точна: «Даже до вертепа гроба Давыдова, и даже до Рыбарица иже великом делом создана есть, и даждь до Дому Сильнаго» (Неемия 3). Мы только что реконструировали местоположение царских садов Кремля около угловой Водовзводной башни. Дальше Библия ведет нас по-прежнему внутри Кремля вдоль его длинной стены, обращенной к Москве-реке. После «висячих» царских садов и дворцовых построек мы подходим к Архангельскому собору Кремля. В прежние времена он являлся усыпальницей русских царей.

Большая часть пространства в нем занята гробницами. Ветхий Завет не забывает упомянуть об этом знаменитом соборе. Кстати, Острожская Библия и здесь более точна, чем канонический синодальный перевод. Она говорит именно о вертепе гроба Давидова, то есть о здании, в котором находятся гробницы или гробница. Кстати, не исключено, что в XVI веке в нем действительно была лишь одна гробница. Не появились ли здесь многие «древние» гробницы якобы XIV – ХV веков (например, Ивана Калиты) лишь во времена Романовых, когда те начали изображать Москву «очень-очень старой столицей»?

ДОМ ХРАБРЫХ И РЫБАРИЦА ВНУТРИ ИЕРУСАЛИМСКОЙ СТЕНЫ – ЭТО ДВОР ХОБРО, ОРУЖЕЙНЫЙ ДВОР И ТИМОФЕЕВСКАЯ (РЫБНАЯ) БАШНЯ В МОСКОВСКОМ КРЕМЛЕ

Следуя описанию Ветхого Завета, продолжаем двигаться вдоль стены внутри Иерусалимской крепости. После гробниц Давидовых книга Неемии ведет нас к Дому Храбрых и к Рыбарице, «великим делом созданной» (Неемия 3:16). Вернемся в Московский Кремль. Перемещаясь в том же направлении вдоль стены, после Архангельского собора попадаем к Тимофеевским, то есть к Рыбным (по Библии), воротам, расположенным в Константино-Еленинской башне Кремля. Напротив этих ворот, внутри Кремля, находился (судя по плану времен царя Бориса Годунова) «Двор Хобро или Оружейный двор». Таким образом, нашелся библейский Дом Храбрых или Дом сильных!

Ветхий Завет опять-таки демонстрирует прекрасное знание территории Московского Кремля XVI – ХVII веков. А упомянутая в Острожской Библии здесь же Рыбарица, «великим делом созданная», – это, конечно, хорошо знакомая нам мощная крепостная башня с Тимофеевскими – Рыбными – воротами. Напрасно создатели канонического перевода Библии исправили здесь Рыбарицу (ворота) на «выкопанный пруд». По-видимому, они простодушно (или нет?) решили, что, если уж рыба, значит, пруд. Может быть, забыли, о чем тут идет речь?

Итак, что же назвала и что пропустила Библия при нашем движении внутри Кремля вдоль крепостной стены, обращенной к Москве-реке? Оказывается, все главные кремлевские сооружения Библия назвала. А пропустила следующие здания: Приказы, двор Мстиславского и двор Сицкого. То есть второстепенные постройки, не имевшие отношения ни к царской особе, ни к мощным крепостным сооружениям.

Двинемся дальше вдоль Иерусалимской крепостной стены с Библией и путеводителем по Московскому Кремлю в руках.

ОРУЖЕЙНЯ НА УГЛУ ИЕРУСАЛИМСКОЙ КРЕПОСТИ – ЭТО АРСЕНАЛ В УГЛУ КРЕМЛЯ, У УГЛОВОЙ БАШНИ

Следующее указание Ветхого Завета на иерусалимские постройки выглядит так: «Напротив схода к Оружейне на углу» (Неемия 3:19). Продолжая движение вдоль стен Кремля, мы вскоре подходим к Никольской, а затем к огромной Угловой башне. «Это самая мощная угловая башня Кремля, глубоко ушедшая в землю», – сообщает путеводитель. У Забелина читаем: «Считается, что Собакина (Арсенальная или Угловая – Авт. ) башня… наиболее замечательное по архитектуре и конструкции сооружение, сохранившееся до настоящего времени». Именно здесь на углу Кремля находился кремлевский Оружейный двор. По-видимому, он и назван в Библии «Оружейней на углу».

Здесь мы снова наталкиваемся на следы работы редакторов XVII века. В Острожской Библии в соответствующем месте книги Неемии вместо «Оружейни на углу» указано: «Противу всхода креплейшаго угла» (Неемия 3). Об Оружейне ни слова. Зато совершенно правильно говорится о «креплейшем углу», то есть о самой мощной угловой башне Кремля. В чем же дело? Смотрим на план Кремля начала XVII века – никакой Оружейни здесь нет. На этом месте, согласно Забелину, располагался двор боярина Григория Васильевича Годунова. Когда появилась в этом углу Кремля Оружейня – не совсем ясно. Заведомо она появилась там в 1701 году, уже при Петре I, когда после кремлевского пожара царь приказал выстроить здесь каменный Оружейный дом. Может быть, и раньше здесь находилась какая-то Оружейня, но возникла она не ранее середины XVII века. Поэтому в Острожскую Библию конца XVI века и не попали сведения об Оружейне около Угловой башни. А редакторы XVII века уже знали об Оружейне позднейшего времени и, естественно, вписали упоминание о ней.

Таким образом, снова подтверждается наш вывод о том, что каноническая версия книги Неемии редактировалась в течение XVII века. Причем со знанием дела. По-видимому, работали над Библией в Москве или же со слов очевидцев, побывавших в российской столице. Иначе трудно объяснить столь оперативную реакцию ветхозаветного автора на текущее строительство в Московском Кремле.

ДОМ ВЕЛИКОГО СВЯЩЕННИКА ВНУТРИ ИЕРУСАЛИМСКОЙ КРЕПОСТИ – ЭТО УСПЕНСКИЙ СОБОР В КРЕМЛЕ

Вслед за «Оружейней на углу» или «креплейшего угла» библейский автор ведет рассказ о доме великого священника. Библия: «От угла до дверей дома Елияшива, великого священника… от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова» (Неемия 3:20–21). Острожская Библия: «От угла даже до врат дому Сувовых, священника великого… от врат дома Сувова до постигнения дома Сувова» (Неемия 3).

В Московском Кремле, двигаясь вдоль стены в прежнем направлении, то есть против часовой стрелки, мы резко поворачиваем налево от Угловой башни и, минуя различные незначительные постройки (дворы бояр Клешнина, Н.В. Годунова, Бельского и Б. Годунова), приближаемся ко двору патриарха и Успенскому собору (рис. 14).

Рис. 14. Успенский собор в Кремле

Мы видим, что дворы бояр Ветхий Завет оставляет без внимания, а вот двор патриарха и Успенский собор библейский автор упоминает дважды. Двор московского патриарха или Успенский собор Библия совершенно справедливо называет домом великого священника. Возможно, под этим названием Библия объединяет и то и другое. Ведь они расположены в Кремле совсем рядом. И в этом месте среди строителей первый и единственный раз Ветхий Завет упоминает священников (Неемия 3:22). Интересно, что Острожская Библия даже уточняет, какие именно священники здесь работают: «Созидаша священницы, мужи от польского Иордана» (Неемия 3). То есть мы узнаем, что на строительстве Иерусалимского храма (дома великого священника) трудились польские священники. Этот факт абсолютно немыслим в скалигеровской истории. И недаром библейские редакторы XVII века мгновенно вычеркнули упоминание о поляках и вместо этого вписали «священники из окрестностей» (Неемия 3:22). Но наша реконструкция прекрасно объясняет этот факт. ЦАРСКИЙ ДОМ И РЯДОМ С НИМ «ВЫСОКИЙ СТОЛП» ВНУТРИ ИЕРУСАЛИМСКОЙ КРЕПОСТИ – ЭТО ЦАРСКИЙ ДВОРЕЦ И КОЛОКОЛЬНЯ ИВАНА ВЕЛИКОГО В КРЕМЛЕ

Согласно Острожской Библии, при дальнейшем движении мы доходим «даже до уклонения и даже до угла» (Неемия 3). В синодальном каноне вместо «уклонения» стоит слово «поворот», что несколько затуманивает смысл текста. Дело в том, что, двигаясь по Московскому Кремлю, мы сделали полный круг и вернулись в то же место, с которого начали. А именно к царскому дворцу и Соборной площади, которые расположены на высоком холме. При дальнейшем движении мы действительно подходим к резкому склону вниз, к Москве-реке, который и назван в Ветхом Завете уклонением. Кроме того, мы находимся в западном углу Кремля, недалеко от Боровицких ворот (ворот Долины или Дольных, то есть ведущих в Подол).

Ознакомительная версия.


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? отзывы

Отзывы читателей о книге Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.