полной уверенностью, однако, мы не можем этого утверждать. [312]
Несомненно в той же надписи непрочтенное Маюри (строка 21) και υπο Παγκιαδαν — ωταν χρυ [σέωι] нужно восстановить как Παγκιαδαν [πατρι]ωταν. Имя Панкия нам известно и по линдийской хронике и по надписи, изданной Гиллером. [313] И в том и в другом случае Панкий выступает перед нами в роли линдийского ойкиста Кирены и основателя рода: в хронике упоминаются οι Πάγκιος παίδες, в надписи ΙΙάνκιος εγγονοί.
Естественнее всего сблизить упоминающихся в этой надписи Панкиадов с родом Панкия, оставшимся на родине в Линде, и тем самым считать «Панкиады» обозначением линдийской патры.
Вполне возможно, что упоминающийся в другой родосской надписи союз Иеромбритеев Клисимеев Полихармеев по аналогии с союзом патриотов Алиатадов диагоний Аристоклеев и Кидагореев вероятнее всего нужно понимать как союз трех диагоний — Иеромбротеев, Клисимеев и Полихармеев; тогда, может быть, Агеситимеи и Калликратеи линдийской надписи в честь чествуемого гражданина из дема Брасия — также имена диагоний. [314]
Таким образом, мы могли бы выделить следующие линдийские патры и диагонии:
патры:
Алиады [315]
Алиатады
Дрииты
Эпекториды
Евфалиды (и «те, что в Эях»)
Панкиады
Агетории
Пиргалиды те, что в Леле
Греннады [316]
Менирады [317]
диагонии:
Алиатады:
Аристоклеи
Кидагореи
Стасионеи
Астикронтеи
Автосфенеи
Фимотерпиды
Эбалиды
Евфалиды
Агеториды
Предположительно:
Иеромбротеи
Клисимеи
Полихармеи
Агеситимеи
Калликратеи
К патрам Линда могут быть отнесены также имена родоначальников или старейшин родов, как это явствует из древнейших родосских надписей V—III вв. до н. э. На северном и северо-восточном склоне линдийского акрополя, частично на самых скалах, нависающих над берегом вблизи гавани Линда, частично на стене, террасообразно спускающейся к морю, острым инструментом нанесены короткие надписи, связанные с родовым празднеством в честь Геракла Букопиями, [318] где указаны, по-видимому, места для жертвоприношений отдельных родов, принимавших участие в празднествах; в числе приносящих жертвы мы встречаем «потомков Фаллия и Даиполия», [319] «детей Еварата», [320] «потомков Ари[сто]фана», [321] «потомков Агесиппа» [322] и, наконец, древнейшая из этих надписи (V в. до н. э.) гласит: «Фиас Кохлия». [323]
По-видимому, названные здесь Фаллий и Даиполий, Еварат, Аристофан и Агесипп являются главами родов. Фиас Кохлия (для этого имени существует лишь женская параллель), по аналогии с фиасами одной из афинских фратрий, по-видимому, можно рассматривать, как объединение родового типа незнатных сородичей. [324]
Остается вопрос, можно ли считать эти роды линдийскими, поскольку они находятся на территории Линда, или, может быть, праздник в честь Геракла, к потомкам которого возводили себя дорийцы Родоса, был общим для трех городов.
Патры Ялиса. С некоторой долей уверенности можно считать ялисским лишь род Эратидов, если верно восстановление в надписи, найденной на территории города Родоса: [Эрат]иды. [325] Ван-Гельдер сопоставляет этих Эратидов с царским ялисским родом Эрастидов, упоминаемым Пиндаром. [326] Интересно отметить, что схолии к Пиндару говорят и о фратрии и о филе того же имени.
В списке родосских союзов встречаются еще имена, вероятно, тоже родового происхождения, как, например, Евелпиды и Накореи, но, ввиду полного отсутствия какого-либо дополнительного материала, мы не можем на основании этих скудных данных делать какие-либо выводы.
Синномы. В 1932 г. Якопи опубликовал надпись раннеимператорского времени, которая была начертана на четырехугольном постаменте для статуи. Имя женщины, которой поставлена статуя, не сохранилось, но, судя по имени дема Локсиды, она — камирянка. В надписи она чествуется камирцами υπο ταν σ[υννομαν και πατραν τάν εν [Καμείρωι]. По-видимому, восстановление «тех, что в Камире» не может возбудить сомнений, тем более, что и надпись найдена на камирском акрополе.
В посвятительной линдийской надписи конца I в. н. э. некто (начало не сохранилось) чествуется родосцами, а также линдийцами, ялисцами, почитателями Аполлона Эрефимия и камирцами, и затем υπ [ο ταν εν Λίνοωι] συννομαν και διαγ [ονιαν]. [327]
Термин συννομαί является новым не только на Родосе, но и вообще в Греции. Уже Якопи высказал предположение, что συννομαί обозначает среднее подразделение между патрами Камира и филой Алфеменидой в уже цитированной нами надписи. Самое имя συννομαί Якопи склонен выводить из общинных выгонов для скота, находившихся во владении семейных объединений населения Камира, которое больше занималось скотоводством, чем мореходством или земледелием.
Таким образом, Амфинеи, Хитриеи, Лехеи, Пиллонеи, Буколеи считаются камирскими συννομαί, которые по своему положению в надписи приблизительно соответствуют фратрии.
Гиллер, развивая мысль Якопи о связи термина συννομαί с общинными выгодами для скота, указывает на возможность объяснения отдельных имен, связанных со скотоводством; так, он сближает Αήχειοι с βληχάομοιι (пастухи мелкого скота); Буколеи — пастухи быков. [328]
Гвардуччи отмечает, что термин «синнома» обозначает совместная пастьба; σύννομος — совместно с другими пасущееся животное; метафорически этот термин переносится п на человека: σύννομος — тот, кто питается совместно, с другими, кто имеет с другими одну судьбу или одно воспитание — «сотоварищ». В смысле совместного владения пастбищем этот термин обычно не употребляется. [329]
Однако существует возможность и третьего объяснения; поскольку σύννομα обозначает совместное питание на пастбище, постольку συννομοί может быть понято как «совместно питающиеся», а συννομαί — как организации такого совместного питания, фидитии или αναρεία.
Родосские города, сохранившие в своих сельских районах примитивность земледельческого и скотоводческого хозяйства и родовые формы старой политической организации, естественно могли сохранить и дорийские формы сисситий. На наличие таких совместных трапез мужчин на Родосе существуют некоторые косвенные указания.
В схолиях в «Илиаде» мы читаем: «Закон родосцев повелевает знати (τους αρίστους) питаться совместно (συσσιτεισθαι) с высшими властями, совещаясь о предстоящих на утро делах». [330] С этим сообщением можно сопоставить надпись родосского Нисира с посвящением Гермесу. Первые строки посвящения гласят: [такой-то] сын Каллистенета и συναρίστιον Гермесу. Затем следует 16 имен и далее под заголовком Παίδων еще 3 имени. [331]
Встречающийся здесь термин συναρίστιον хорошо согласуется с предыдущим: συσσιτεισθαι τους αρίστους.
Таким образом синаристий, может быть, обозначает такое совместное собрание за общим столом знати, от имени которой вместе с гражданином, сыном Каллистенета, совершается посвящение Гермесу.
Далее, по сообщению древних, на Липарских островах колонисты Родоса и Коса учредили совместное питание — сисситий. [332]
Следовательно, наше объяснение термина συννομαί, как кажется, наиболее соответствует исторической правде. Возникшие на основе мужских союзов и военной организации общины, эти συννομαί первоначально, как можно заключить из приведенных источников, представляли из