«Славнейшему господину, сыну нашему Освиу, королю саксов – епископ Виталиан, раб рабов Божьих.
Получив приветственное письмо Вашего Величества, мы узнали об искреннейшем вашем желании и пылком стремлении к жизни вечной. Мы знаем, что охранительной десницей Божьей вы приведены к святой и апостольской вере, и надеемся, что вы и впредь, как сейчас, будете править вашим народом со Христом. Поистине, благословен народ, удостоенный короля столь мудрого и служащего Богу; ведь вы не только сами служите Богу, но и трудитесь денно и нощно над приведением всех ваших подданных к католической и апостольской вере для спасения вашей души. Кто не возрадуется, услышав столь добрые новости, и кто не возликует от столь ревностных усилий? Народ ваш уверовал в Христа, который есть Бог Всемогущий, как написано у Исайи: «И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники»[646]. И далее: «Слушайте меня, острова, и внимайте, народы дальние»[647]. И немного спустя: «Мало того, что ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли»[648]. И снова: «Цари увидят, князья встанут и поклонятся»[649]. И сразу после этого: «Я сделаю тебя заветом народа, чтобы восстановить землю, чтобы возвратить наследникам наследия опустошенные, сказать узникам: «выходите», и тем, которые во тьме: «покажитесь»[650]. И еще: «Я, Господь, призвал тебя в правду, и буду держать тебя за руку и хранить тебя, и поставлю тебя в завет для народа, во свет для язычников, чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме – из темницы»[651]. Как видите, славнейший сын, здесь яснее дня предсказано, что не только вы, но и все ваши народы уверуют во Христа, Создателя всех творений. Посему Ваше Величество должны, будучи причтенным ко Христу, всегда следовать святому правилу предводителя апостолов во всех вопросах, в исчислении Пасхи и во всем завещанном святыми апостолами Петром и Павлом, которые осветили мир подобно двум небесным огням, а учение их и поныне освещает души верующих».
После замечаний по поводу единого для всего мира празднования Пасхи следует:
«По причине длительности пути мы не можем сейчас, как вы просите в письме, найти человека, способного и достойного стать вашим епископом. Но как только такой человек найдется, мы пошлем его в вашу страну со всеми наставлениями, и вы сможете с помощью его проповеди и Слова Божьего окончательно вырвать плевелы, посеянные врагом на вашем острове[652].
Мы получили дары, посланные Вашим Величеством блаженнейшему предводителю апостолов, дабы стать памятником вам. Благодарим вас и непрестанно молимся о благополучии вашем и всего христианского духовенства. Но доставивший эти дары расстался с жизнью и похоронен у апостольского порога; его кончина весьма опечалила нас. Мы вручаем вашим посланцам вместе с этим письмом благословения святых в виде реликвий блаженных апостолов Петра и Павла и святых мучеников Лаврентия, Иоанна и Павла, а также Григория и Панкрата для доставки Вашему Величеству. Вашей супруге, нашей духовной дочери, мы отправляем с теми же посланцами золотые крест и ключ, сделанные из святых оков блаженных апостолов Петра и Павла[653]; услышав об ее апостольском рвении, весь Святой Престол возрадовался с нами, ибо ее труды благочестия цветут и благоухают перед Богом. Мы верим, что Ваше Величество в скором времени осуществит наши чаяния и посвятит весь ваш остров Христу нашему Богу; ибо вы поистине являетесь наместником Господа нашего Иисуса Христа, Искупителя человеческого рода, который вознаградит вас за ваши труды по обращению еще одного народа ко Христу и утверждению в нем католической и апостольской веры. Ибо сказано: «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и все прочее приложится вам»[654]. Все ваши острова преклонятся Ему, чего мы оба желаем. Приветствуем Ваше Величество с отеческой добротой и непрестанно молим Бога в Его милости помочь вам и вашим людям во всех добрых деяниях, чтобы вы могли соправительствовать со Христом в грядущем царстве. Пусть милость небес охранит Ваше Величество».
О том, кто был выбран и посвящен в предстоятели вместо Вигхерда, будет уместнее поведать в следующей книге.
XXX.
В то время короли Сигхер и Себби сделались после уже упомянутого Свитхельма королями восточных саксов[655], хотя они сами подчинялись королю Мерсии Вулфхеру[656]. Когда это королевство страдало от описанной выше чумы, Сигхер с частью его народа оставил таинства христианской веры и стал отступником. Ведь сам король и большинство его подданных, знатных и простых, любили земную жизнь, не желали никакой другой и не верили ни в какое будущее бытие; поэтому они начали восстанавливать заброшенные капища и поклоняться идолам, словно это могло защитить их от чумы. Но его соправитель Себби остался предан вере, принятой им и его народом, и, как мы увидим, заслужил своей преданностью счастливую жизнь. Как только король Вулфхер узнал, что часть королевства отреклась от веры, он послал епископа Ярумана, наследника Трумхера[657], чтобы исправить заблуждения и вернуть королевство к истинной вере. Священник, сопровождавший его и помогавший ему в проповеди, рассказал мне, что он действовал с великим благоразумием, поскольку был человеком религиозным и добрым; проехав повсюду, он преуспел в возвращении народа и короля Сигхера на путь праведности. В результате они забросили или разрушили воздвигнутые ими капища и алтари, вновь открыли церкви и с радостью исповедали имя Христа, которое отвергли, предпочитая умереть и воскреснуть в Нем, нежели жить в мерзости неверия среди идолов. Завершив свое дело, священники и учителя с радостью вернулись домой.
Вот содержание четвертой книги церковной истории народа англов:
I. Как после смерти Деусдедита Вигхерд был послан в Рим для посвящения в архиепископы и как после его смерти Теодора посвятили и отправили в Британию вместе с аббатом Адрианом.
II. Как Теодор постепенно начал наставлять церкви англов в изучении Святого Писания и в католической истине и как Путта сделался вместо Дамиана предстоятелем Хрофской церкви.
III. Как упомянутый уже Хад был сделан епископом Мерсийской провинции; о его жизни, кончине и погребении.
IV. Как епископ Колман, покинув Британию, основал два монастыря в Скоттии – один для скоттов, другой для англов, которых он привез с собой.
V. О смерти королей Освиу и Эгберта и о соборе в Херутфорде, который возглавлял архиепископ Теодор.
VI. Как после смещения Винфрида его место занял Сексвулф, а Эркенвольд стал епископом восточных саксов.
VII. Как небесный свет воссиял над местом, где были похоронены монахини Берикиненского монастыря.
VIII. Как умирающий в этом монастыре мальчик воззвал к монахине, которая последовала за ним, и как другая монахиня перед смертью узрела грядущий свет.
IX. О небесных знамениях, возвестивших кончину настоятельницы монастыря.
X. Как прозрела слепая женщина, молившаяся на монастырском кладбище.
XI. Как король этой провинции Себби окончил свои дни в монашестве.
XII. Как вместо Леутера епископом западных саксов стал Хэдда; как Квихельм наследовал Путте в епископстве Хрофа, а Квихельму наследовал Гефмунд; кто был тогда епископом в Нортумбрии.
XIII. Как епископ Вилфрид обратил ко Христу королевство южных саксов.
XIV (XVI). Как христиане поселились на острове Векта и как два юноши были убиты там сразу после крещения.
XV (XVII). О соборе под руководством Теодора, состоявшемся на поле под названием Хэтфельд.
XVI (XVIII). О регенте апостольского хора Иоанне, прибывшем учительствовать в Британии.
XVII (XIX). Как королева Эдильфрида хранила свое девство и как ее тело в могиле осталось нетленным.
XVIII (XX). Гимн ей.
XIX (XXI). Как архиепископ Теодор заключил мир между королями Эгфридом и Эдильредом.
XX (XXII). Как с некоего узника спали оковы после отслуженной за него мессы.
XXI (XXIII). О жизни и кончине аббатиссы Хильды.
XXII (XXIV). Как в ее обители был брат, наделенный божественным даром стихосложения.