Ознакомительная версия.
Подливают масла в огонь странные проекты типа «Имя России». Какой смысл голосовать за роль того или иного деятеля в нашей истории – все эти имена там были, каждое из них по-своему важно. Так нет же – устраивается показуха с обсуждениями, немалая часть обсуждающих при этом не имеет к истории никакого отношения и плохо ее знает, т. е. цена мнению такого оратора весьма невелика. В результате у телезрителя, который включается в обсуждения, азартно голосует и спорит, отнюдь не прибавляется исторических знаний, да и уважения к истории как науке не прибавляется тоже…
Конечно, призвание варягов – далеко не единственный проблемный сюжет в средневековой истории Руси с точки зрения восприятия любителями истории. Другое тяжелое, больное место, вызывающее споры и раздоры, – монгольское нашествие и его последствия. Время от времени пытаются доказать, что его или не было вовсе, или то, что его масштабы преувеличены. Мысль о покорении русских земель врагами, об унизительной зависимости от татарских ханов жжет и злит. Этим пользуются разного рода мошенники, паразитирующие на истории.
Реальность, как всегда при внимательном подходе к делу, оказывается интереснее и сложнее. Во-первых, археология древнерусских городов, ясно показывающая страшные картины монгольских погромов, сомневаться в факте нашествия Батыя не позволяет. Во-вторых, удару монголов подверглось множество стран и народов, и далеко не все из них вынесли этот удар. А Русь – вынесла, и не только вынесла, но и закалилась в тяжелых испытаниях. Множество государств, основанных завоевателями в Восточной Европе и Сибири, оказались впоследствии в составе Руси и России.
Каждая эпоха может многому научить. Практика показывает, что чаще всего не учит, но это уже не вина эпохи. В каждом времени есть свои примеры и антипримеры. А бывает и еще сложнее: одна и та же личность может быть притягательна и отвратительна одновременно. Это хорошо понимали уже составители «Повести временных лет», создавшие на страницах летописи два разных образа Владимира Святого. До крещения – перед нами свирепый язычник и отчаянный женолюбец, после – мудрый и кроткий человек, который даже разбойников казнить не решается, опасаясь Божьего гнева…
Чему же может научить современного человека эпоха Рюрика? Для ответа на этот вопрос надо бросить взгляд на всю Русь и Европу в целом.
На западе – походы викингов, дым горящих монастырей, гибель городов и появление новых городов, освоение неизведанных земель. На востоке – походы русов по рекам и внутренним морям к берегам Византии и Востока, звон рабского серебра, становление новой страны…
Это было время героев. Тысячи отважных уходили на поиски новых земель, защищали свою землю от врагов и совершали военные походы в чужие страны, боролись с суровой природой. И это было время безвестных героев – из этих тысяч людей мы знаем по именам лишь очень немногих.
Смелый и предприимчивый человек мог стать кем угодно: купцом, воином, правителем другого народа… Притягательность образа Рюрика в том, что он, несмотря на свою легендарность, абсолютно соответствует этому вольному времени безвестных героев.
Прямо смотреть в лицо судьбе, опираться на собственные силы, не ждать от жизни ни пощады, ни милости – вот чему учит нас «эпоха викингов». Русь создана людьми сильного духа и удивительной гибкости. Древние строители нашей страны умели учиться и приспосабливаться, умели отважно воевать и успешно торговать. Они смело смотрели в лицо судьбе и шли ей навстречу.
У них есть чему поучиться…
А что касается того самого вопроса «за кого?», то ответ автора будет таким: за реальное, основанное на фактах, проверяемое знание. А факты в нашем случае – это показания источников. С этими показаниями мы теперь знакомы, знаем и археологию, в том числе скандинавские древности на Руси, знаем и письменные тексты – русские и иностранные. И если был Рюрик (а его, наверное, все же не было как реального человека), он был скандинав и, скорее всего, швед.
А кого все прочитанное выше не убедило в необходимости внимательно прислушиваться к живому слову источника, который всегда интереснее любой придуманной теории, тот смело может считать автора злостным реакционным норманистом.
Библиография: что еще почитать?
Вот и подошло к концу наше путешествие по истории древней легенды о Рюрике. Но в одну книгу невозможно вместить все, что наука знает о Руси, поэтому необходимо остановиться на библиографии, ведь настоящий любитель истории читает много и с удовольствием. Но важно понять, что именно читать, как сориентироваться в море литературы.
Предвижу лукавую реплику скептиков: «Ага! Сейчас нам присоветуют «правильные» книги, которые доносят очередной «единственно верный взгляд». Почему мы должны верить таким советам?»
Именно поэтому сосредоточимся не на тех книгах, которые дают ту или иную оценку (или доказывают ту или иную теорию), а на публикациях источников и фактологии. Итак, что же еще можно почитать о Руси времен Рюрика?
Прежде всего, скажем о книгах, посвященных непосредственно Рюрику и варяжской проблеме. Перечитывать все сотни книг и статей, отстаивающих разные теории происхождения нашего первого князя, никакой необходимости нет. Во-первых, наука не стоит на месте, и большинство этих книг в той или иной мере устарели. Во-вторых, многие авторы доказывают свою версию событий, выдергивают из общей массы источников то, что может сойти за аргумент именно их теории, а остальное игнорируют, тем самым путая неподготовленного читателя.
Первая книга, которую хотелось бы порекомендовать к прочтению, так и называется – «Рюрик». Она вышла в 2010 г. в серии «Жизнь замечательных людей».
Пчелов Е.В. Рюрик. М., 2010.
В этой книге разобрано все: и летописные известия, и иностранные источники, и многолетняя полемика по «варяжскому вопросу». О самой полемике существует отдельная обстоятельная книга:
Клейн Л.С. Спор о варягах. История противостояния и аргументы сторон. СПб., 2009.
Что касается фактологии, то здесь можно начать, например, с этой работы:
Творогов О.В. Древняя Русь: события и люди. СПб., 1994.
В этой книге, адресованной именно непрофессиональным любителям истории, факты излагаются почти без какой-либо оценки, интерпретации. Олег Викторович Творогов – ученый-текстолог, специалист по древнерусским хронографам, обстоятельно разобравший в одной из своих работ поддельность «Велесовой книги».
В продолжение разговора о подделках и мистификациях отметим лекцию академика А.А. Зализняка:
Зализняк А.А. О профессиональной и любительской лингвистике // Наука и жизнь. 2009. № 1, 2.
В своей лекции ученый не только разбирает «любительскую лингвистику», но и рассказывает на конкретных примерах о работе законов языка.
Настало время обратиться к публикациям археологических памятников. Общее представление об археологии Древней Руси на современном этапе дает следующее издание:
Русь в IX–X веках. Археологическая панорама. М.; Вологда, 2012.
В 1980—1990-х гг. в серии «Археология СССР» (впоследствии – «Археология») вышло несколько обширных по содержанию работ, рассказывающих об археологии отдельных народов Руси и об археологии Руси в целом. Многие данные этих книг уже устарели, но для получения более глубокого представления об археологических памятниках Руси и ее соседей они вполне подходят:
Древняя Русь. Город. Замок. Село. М., 1985.
Древняя Русь. Быт и культура. М., 1997.
Седов В.В. Восточные славяне в VI–XIII вв. М., 1982.
Финно-угры и балты в эпоху средневековья. М., 1987.
Степи Евразии в эпоху средневековья. М., 1981.
Теперь почитаем письменные источники. Для обзорного знакомства с историей русского летописания в целом обращаемся к современному учебному пособию:
Зиборов В.К. Русское летописание XI–XVIII вв. СПб., 2002.
Сами летописи удобнее всего читать в составе «Полного собрания русских летописей» – многотомного издания, подготовка новых томов которого продолжается до сих пор. Наиболее важны для нас:
Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. М., 1997. Т. 1.
Новгородская Первая летопись старшего и младшего изводов // Полное собрание русских летописей. М., 2000. Т. 3.
В «Полном собрании» летописи издаются без перевода. С переводом и комментарием фрагменты летописей и хронографов, воинские повести и многие другие древнерусские тексты изданы в другом многотомном издании – «Памятники литературы Древней Руси».
Ознакомительная версия.