так близко. Но копье раскалилось, и я отдал его Окирроэ в волны, чтобы его остудить.
- Так, - сказал Хирон. - Гелий - добрый копейщик. - И спросил Актеона: - А где твое копье, Актеон?
- Оно в вепре, отец. Ты не учил нас стыду, а нам стыдно. Мы не можем одолеть Железного Вепря - даже все вместе. - И так недоуменно посмотрел в глаза Хирону незнакомый с промахом Актеон.
А вслед за Актеоном сказал Язон:
- Отец, мы встретили вепря с железной щетиной. Верно, он не вепрь, а дракон. Только он без крыл. Весь как в панцире. Гнутся о его железную кожу острия наших копий. Бессильно скользили по ней наши стрелы. Рогатины ломались о его щетину. И камни его не ранят: только звенели о панцирь боков и с гулом отскакивали, как от медной стены. У него копыта железные - не копыта, а две секиры. Он по лесу идет, головой мотает, и валятся направо и налево деревья: и просека позади него. Не могли мы взять его руками.
Потупился Язон-полубог.
И тогда спросил Хирон:
- Ты боялся?
И все юноши подняли головы, ожидая ответа.
Ответил Язон:
- Я не знал, как его одолеть.
- Ухватил ты его за заднюю ногу? Поднял на воздух? Ударил головой о ствол дуба? Сбросил его со скалы? Смотря в землю, ответил Язон:
- Он сам больше скалы и дуба.
Помолчал Хирон. Не дышали герои-полубоги. И вот раздался голос учителя:
- Что ж ты делал, Язон, вождь грядущий Аргонавтов?
- Отступил.
И тут застучали веселые копыта. На поляне стояла Меланиппа. И услышала она вопрос Хирона:
- Ты отступил, но с отвагой, как должно? Что ж молчишь ты, Язон?
- Учитель, от него бежали кентавры.
И сурово, уже в гневе, повторил Хирон вопрос:
- Отвечай по закону титановой правды: отступил ты с отвагой или с заботой? И ответил Язон:
-С заботой.
- О, род людской!
Отвернулся Хирон от Язона и посмотрел Актеону в
глаза:
-- А ты, Актеон, что делал?
_ Я хотел объездить вепря, но он весь в железных остриях.
- И ты?..
- Отступил и я, как Язон. Дважды кидался на меня Железный Вепрь, и я дважды перепрыгнул через гору щетины. Но копьем пронзить не мог: оно застревало в железе горба. Я не знал, что мне делать, отец. Отступил я, как должно,- не бежал. Но зверя не взял. И мне стыдно.
Улыбнулась Меланиппа Актеону и стала за плечами Хирона.
-- И мне стыдно, - сказал Хирон. - Отвага без подвига - забава. Это дело богов. Трусость без подвига - забота. Это дело людское. Еще ты за дело героя не брался. Дело героя - подвиг. Я не знаю для героя другого дела.
И сказал Хирону Язон:
- Научи, отец, как нам взять Железного Вепря! Ответил Хирон:
- Пойти и взять. Разве боги Олимпа спрашивают? Хотят одолеть одолевают. Надо уметь хотеть, как боги хотят. Сегодня не забавный день ' для Хирона. Сегодня он потерял героев. Или, быть может, мне вам помочь?
Отвернулся Хирон от юношей и ушел хмурый в пещеру. Только бросил ученикам на прощанье:
- Да, сегодня и Хирон познал стыд!
Переставила передние ноги Меланиппа, всплеснула по-девичьи руками, повернулась и ускакала.
В этот день никто из юных питомцев не поднял головы, не смотрел на другого. Каждый думал о Железном Вепре.
(С точки зрения эллинов, жизнь должна быть радостной: она полна игры. Подвиги героев - их д е л о, но вместе с тем они - зрелище, высокая забава. Театральным зрелищем являются они и для богов - обитателей Олимпа.)
Сказание об охоте на Железного Вепря и о подвиге мальчика-бога Асклепия
Росла высоко на утесе, над самым морем, Липа-Великанша. На всем Пелионе не было такой другой могучей Липы. И против Липы, на краю утеса, свисая над пропастью, лежал огромный камень - не камень на утесе, а гора на горе.
Не в пять, не в десять обхватов был ствол Липы. Верно, для объятий великанов создала этот ствол Земля-Гея.
Ни звери, ни охотники не всходили на этот утес, и птицы на нем не гнездились: подобный шуму океана, их отпугивал шум листвы. Только ветер залетал в гости к Липе-Великанше, и снизу поднимался к ней порой гремящий голос морского прибоя. Переговаривалось море с Липой, но о чем, о том знала только листва.
На всем Пелионе один Хирон посещал иногда этот утес. Подойдет, бывало, к Липе-Великанше, обнимет ее человеческими руками и припадет к ней мудрой большой головой лесного титана. И, встречая его, обоймет, бывало, Липа Кентавра косматыми руками-ветвями под шатром листвы, и стоят они так вдвоем, обнявшись, подолгу и о чем-то шепчутся - Липа-Великанша и Хирон-кентавр.
Когда Асклепий услышал о Железном Вепре, перед которым отступили полубоги-герои Язон и Актеон, решил отважный мальчик-бог выйти тайком против Железного Вепря и его одолеть: решил и пошел - в одиночку.
Бежал мальчик охотничьим скоком в один след в поисках-вепря, вооруженный только пелионским копьем.
Из пелионского ясеня выстругал то копье Хирон для Асклепия. Сварил ясень в горячем кипящем ключе Фермопильском, но вместо кованого острия вложил в ясеневое древко золотую стрелу Аполлона, выпавшую из тела великана Ота. Поэтому и ночью и днем сверкал конец его копья, как золотой луч, и пронзало копье не только дерево, по даже камень. Обладало то копье одним свойством: из отважной руки оно било без промаха, а из руки труса летело мимо цели.
С тем копьем ходил мальчик-бог на охоту в леса Пелиона,
Много диких свиней и вепрей пронеслось в этот день мимо охотника. Попадались и барсы и львы, но Железный Вепрь не встретился. Вдруг услышал Асклепий треск, и
брызги искр метнулись в воздухе высоко над лесными деревьями. Закинул Асклепий назад голову и видит: стоит над лесом утес. На утесе Липа-Великанша. И треск и искры с утеса.
Сжал крепче в руке мальчик копье, побежал к тем брызгам искр. Бежит ни дороги к утесу, ни тропы. Повсюду лес обрывается над пропастью. А за пропастью отвесные стены утеса. Но сердцем чувствует мальчик-бог, что Железный Вепрь непременно там, на утесе. Побрел он по краю лесного обрыва и дошел до моря. Шумит море, бурлит, поднимает высокие волны, ударяет ими об утес, а одна волна всех выше, и качается на вершине волны зеленая дриада. Никогда не видел Асклепий, чтобы дриады качались, как нереиды, на волнах: лесного племени дриады, древесного. И видит Асклепий, что свисает с утеса к волне с дриадой от Липы-Великанши ветвь, и концы этой ветви, словно пальцы, то окунутся в воду, то вынырнут. Поиграла дриада на волне, ухватилась за пальцы-ветви и вот уже мелькнула высоко в воздухе. Подняла ее ветвь, донесла к стволу Липы-Великанши, и вновь опустилась ветвь к волне. Засмеялся радостно Асклепий, кинулся к берегу моря, со скалы на скалу, с камня на камень, а там с волны на волну - и добрался до самой высокой волны, на которой прежде качалась дриада. И вот уже он на вершине волны, и над ним рука-ветка Липы-Великанши. Он к ветке - ветка к нему, и уже Асклепий в шатре-листве у Липы-Великанши гостем.
Выглянул мальчик-бог из шатра-листвы, видит: лежит против Липы огромный камень, и трется о камень железной спиной Железный Вепрь, и от трения сыплются из камня искры, словно из-под молота на наковальне. И клыки у вепря железные, и копыта двойные железные, и хвост у него драконий, весь в зазубринах, словно две пилы по бокам хвоста, а в конце хвоста - голова змеи с жалом.
Смотрит Асклепий на чудовище-зверя, а в горах и лесах Пелиона, далеко и близко, слышен лай собак Актеона-охотника, слышны рога призывные звуки, и гудят копыта Хирона: то не гон по зверю - верно, ищут его, беглеца, мальчика-бога.
Не отдаст он им такой добычи.
Соскочил Асклепий с дерева, выбежал из-под шатра листвы и стал против вепря боком, как надо, как учил Хирон. А вслед ему шепчет Липа-Великанша:
- Чуть что, ты ко мне. Ухватись за любую ветку.
Засвистела змея в хвосте вепря. Склонил голову зверь, уставил клыки и уперся передними ногами в землю, чтобы кинуться на охотника. Сияет в руке мальчика-бога золотое острие копья. Занес он его, ищет место, куда бы послать.
Весь в железе-броне невиданный зверь: хвост - пила, резцы - сабли, копыта - ножи: пырнет, и распилит, и срежет...
Даже бессмертное тело бога-ребенка уязвимо,
И кинулся вепрь на Асклепия.
Не наметил охотник, куда бы метнуть копье, а перед ним уж клыки, и зубья, и жала щетины, и туша горой. А кругом - камень, пропасть и море. Некуда отпрыгнуть мальчику-богу. Вдруг лапа Липы-Великанши наклонилась веткой к нему. Подпрыгнул Асклепий, ухватился за нее и повис на одной руке.
Пронесся под ним Железный Вепрь. Вонзились его клыки в тело чудо-дерева. Застонала Липа-Великанша от удара кабаньего резца. За века своей жизни не знавала она еще такой раны.
И услышал Асклепий голос той зеленой дриады, что качалась на высокой волне:
- Что ты бьешь меня, Древнюю, Вепрь! Пред тобою океанида Филюра.
Забилось гневом сердце Асклепия. Не даст он Древнюю в обиду. Прыгнул наземь и уметил золотым острием копья чудовищу в глаз. Замотал зверь головой. Попало копье ему в железное веко, и мгновенно раскалилось веко, стало красным и закрыло глаз. А копье отскочило обратно к Асклепию. Поднял его отважный мальчик-бог и уметил во второй глаз вепрю. Раскалилось и второе веко. Ослеп Железный Вепрь. А копье снова в руке Асклепия.