My-library.info
Все категории

Как было на самом деле. Три битвы - Фоменко Анатолий Тимофеевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Как было на самом деле. Три битвы - Фоменко Анатолий Тимофеевич. Жанр: История год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Как было на самом деле. Три битвы
Дата добавления:
11 сентябрь 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Как было на самом деле. Три битвы - Фоменко Анатолий Тимофеевич

Как было на самом деле. Три битвы - Фоменко Анатолий Тимофеевич краткое содержание

Как было на самом деле. Три битвы - Фоменко Анатолий Тимофеевич - описание и краткое содержание, автор Фоменко Анатолий Тимофеевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Авторы исследуют основные мировые сказания, летописи, знаменитые исторические и литературные произведения с точки зрения Новой хронологии. В Великой Ордынской Империи XIV—XVI веков произошли три особо крупных сражения. Это Куликовская битва 1380 года, Ледовое Побоище XV века и война с Казанью 1552 года. Эти битвы оставили глубокий след в западноевропейских источниках. В эпоху Реформации, когда создавалась фальшивая скалигеровская история, летописные описания этих сражений, записанные в метрополии Империи, были перенесены (на бумаге) в отколовшиеся провинции Империи, где были объявлены «чисто местными, своими» событиями и «одеты в местные одежды». Например, в итальянские, французские, испанские. Ледовое Побоище было описано «античными» историками Полибием и Титом Ливием как якобы «чисто итальянское событие», как битва между Римом и Карфагеном. В известных старофранцузских сказаниях «Коронование Людовика» и «Нимская Телега», относимых сегодня к эпохе Каролингов или Капетингов, на самом деле воспеты ордынские цари Василий III, Иван IV Грозный, князь Андрей Курбский, взятие Казани в 1552 году и Ливонская война XVI века. Но опять-таки все это «одето во французские и итальянские одежды».

Как было на самом деле. Три битвы читать онлайн бесплатно

Как было на самом деле. Три битвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фоменко Анатолий Тимофеевич

Рис. 135. Саломон Конинк. «Сусанна и старцы»: старцы пристают к женщине. Взято из Википедии, статья «Сусанна и старцы»

Как было на самом деле. Три битвы - img_130

Как было на самом деле. Три битвы - img_131

Рис. 136.АльбрехтАльтдорфер.«КупаниеСусанны».Взято изВикипедии

Рис. 137. Алессандро Аллори.«Сусанна и старцы»: старцы пристают к женщине.Взято из Википедии

Как было на самом деле. Три битвы - img_132

и приобрела большую власть в царстве, в Руси-Орде. Жидовствующие окружили царский трон, что вызвало противодействие и смуту в Православном царстве.

Более того, испанская повесть практически прямым текстом подтверждает нашу мысль о происхождении «имени» Ла Кава, два раза назвав Аа Каву — ЛУКАВОЙ красавицей, с. 365, 366. По-видимому, авторы повести еще помнили славянский язык и простодушно решили, что если хитрая красавица была ЛУКАВОЙ, значит, и звали ее Ла Кавой. Попросту превратили характеристику женщины в имя собственное. Может быть, испанцы намеренно замаскировали ордынскую суть дела.

6.3. Затем король охладевает к соблазненной им красавице, она попадает в опалу и горько раскаивается

Параллелизм с историей Есфири (Сусанны) и Ивана Грозного продолжается. В самом деле.

■ Есфирь, как и ее многочисленные отражения, обнаруженные нами в скалигеровской версии истории, была знатного рода. Например, Марию Стюарт именовали королевой. Аналогично «испанская» Ла Кава принадлежит к старинному роду, была знатной женщиной, с. 369. Ее отцом был сеньор Тарифы, известный и могущественный граф Хулиан, с. 368. Кстати, отцом библейской Сусанны был Хелкий (см. Википедию, статья «Сусанна и старцы»). Не исключено, что Хулиан и Хелкий — лишь два слегка различных произношения одного и того же имени. Без огласовок имеем: Хулиан = ХЛН — ХЛК = Хелкий. Буквы Н и К могли путаться.

Л Есфирь вознеслась на вершину власти в Империи как любовница царя-хана. Аналогично поначалу все «испанское» царство славило Ла Каву, когда она стала любовницей Родриго. Сказано: «ВСЯ СТРАНА ПОЕТ ЕЙ СЛАВУ», С. 368.

Ш В истории Есфири царь вскоре охладевает к любовнице-красавице. Иван Грозный возвращает из ссылки свою законную жену Софью Палеолог, а ее бывшая соперница Есфирь — Елена Волошанка попадает в опалу. Ее отстраняют от царского двора. Более того, затем она была заключена в тюрьму.

ПРАКТИЧЕСКИ ТО ЖЕ САМОЕ рассказывает и испанская повесть. Этому посвящена целая глава под названием «Ла Кава оплакивает свой позор», с. 368. Сказано: «Слезы градом льет на землю, в воздух стоны исторгая, нет, не зря, не без причины на сердце печаль такая у Ла Кавы горемычной: ВСЯ СТРАНА ПОЕТ ЕЙ СЛАВУ, по красе считают первой и по горестям Ла Каву. От любви — ее печали, ОТ ПРЕЗРЕНИЯ — СТРАДАНЬЯ. ОХЛАЖДЕНИЕ РОДРИГО ТЯЖЕЛЕЕ ПОРУГАНЬЯ.

“Ради прихоти минутной ты замыслил шаг коварный. Честь, достоинство Ла Кавы ты попрал, неблагодарный... За обман я мстить не в силах, спор с тобой веду напрасно: ТЫ ПРЕЗРЕЛ МЕНЯ, ОСЛАВИЛ, а была я так прекрасна. Да, к речам твоим коварным я была глуха когда-то, ибо им не доверяла, ЗНАЛА, ЧТО ПРИДЕТ РАСПЛАТА. Разве я могла представить, ЧТО УВЕНЧАННЫЙ КОРОНОЙ припадет с мольбой смиренной, словно юноша влюбленный”», с. 368.

Ясно сказано, что история Ла Кавы и Родриго вышла далеко за пределы царского дворца и взволновала ВСЮ СТРАНУ. Это верно. Как мы знаем, «история Есфири» оказалась не просто внутридворцовой интригой, а выплеснулась наружу, породила смуту в столице, во всем Ордынском Царстве и в итоге привела к гражданской войне Опричнины с Земщиной.

Итак, охлаждение короля Родриго (Ордынца) — это охлаждение ордынского царя-хана Ивана Грозного к Елене Волошанке. «Испанская» Ла Кава попадает в немилость, ее отстраняют от престола, она страдает. О дальнейшей судьбе Ла Кавы испанская повесть умалчивает. Точно так же деликатно умалчивает и Библия о дальнейшей судьбе Есфири. Однако из других найденных нами многочисленных дубликатов мы знаем, что судьба Ла Кавы = Есфири = Елены Волошанки = Марии Стюарт = Жанны д’Арк была печальной. Брошена в темницу, сослана и затем убита, казнена.

6.4. Почему в «Пророчестве Даниила» Есфирь назвали Сусанной

Спрашивается, а почему Есфирь была названа СУСАННОЙ в «Книге пророка Даниила», то есть в книге, следующей в Ветхом Завете за книгой «Есфирь»? Отметим, что в «Русском Лицевом Летописном Своде» СРАЗУ ПОСЛЕ книги «Эсфирь» идет книга «Видения пророка Даниила». В современном же библейском каноне между книгами «Есфирь» и «Пророчество Даниила» вставлено несколько других пророчеств.

Итак, почему имя ЕСФИРЬ заменили на имя СУСАННА? Ведь мы уже показали, что история Сусанны — это и есть часть истории Есфири. Откуда вообще взялось здесь имя Сусанна (вместо Есфирь)? Ответ достаточно интересен. Сегодня считается, что история Есфири разворачивалась в персидском городе Сузы. То есть, как мы показали ранее, в п-русском городе Суздале, бывшем одно время ханской ставкой в Руси-Орде.

Однако, например, в знаменитом «Русском Лицевом Летописном Своде» XVII века этот столичный город постоянно именуется СУСАНОЙ — «Сусаной-градом», «градом Сусаной» (см. [490:4], Библейская История, кн. 4, с. 102— 157). Поэтому Есфирь вполне могли называть женщиной из «Сусаны-града», «Сусаной женщиной» или попросту Сусанной. Мы видим, что авторы «Пророчества Даниила» так и поступили. Заодно (намеренно или нет) затушевали тот факт, что «история Сусанны» — это и есть важная часть «истории Есфири». И теперь, опираясь на Новую хронологию, мы восстанавливаем замаскированную картину.

7. Гражданская война, разгоревшаяся

в царстве «из-за женщины». Библейский Пурим, погром персов-русов иудеями, месть за «оскорбленную женщину»

7.1. Опричнина против Земщины, Мардохей, граф Хулиан, гражданская война

Напомним, что, по библейской версии, второго человека в царстве — могущественного Амана — обвинили в попытке изнасилования Есфири. Аман — это дубликат Ивана Молодого, сына Грозного, мужа Есфири. На Амана обрушился гнев царя, он был казнен, и иудеи напали на персов. Произошел жестокий погром персов (русов). В память об этой победе был установлен праздник Пурим, отмечающийся до сих пор. Таким образом, война вспыхнула «из-за женщины». При этом рядом с Есфирью постоянно находится ее воспитатель, двоюродный брат Мардохей (он взял Есфирь к себе вместо дочери, см. Есфирь 2:7), приобретший огромное влияние в государстве. На рис. 138 показана картина «Триумф Мардохея». Иногда считают, что Мардохей был дядей Есфири.

Центральный стержень этих событий громко звучит и в испанской повести. Согласно испанской версии, библейский Мардохей (воспитатель или дядя Есфири) отразился как граф Хулиан, отец Ла Кавы. То есть тоже описан как родственник красавицы (отец или воспитатель).

В самом начале «Повести о Родриго» четко заявлено, что «из-за женщины» вся страна скоро погружается в тяжелую войну и смуту. Прямо сказано: «Немало из-за прихоти Родриго ВСЯ СТРАНА ПОТОМ СТРАДАЛА. Нынче

Рис. 138. «Триумф Мардохея». Restout

Le Triomphe de Mardochee. Взято из Википедии

Как было на самом деле. Три битвы - img_133

спорят, кто виновней и кого судить по праву: женщины винят Родриго, А МУЖЧИНЫ ВСЕ — ЛА КАВУ», с. 366.

Граф, отец Ла Кавы, возмущен нечестивым поступком Родриго. Последовавшей мести графа посвящена целая глава под названием: «Граф Хулиан клянется отомстить Родриго за бесчестье дочери», с. 368. Как мы теперь начинаем понимать, здесь на самом деле отразилась месть персам со стороны иудеев (Пурим), возглавленных Мардохеем. Поводом послужило «оскорбление Есфири» Аманом (Иваном). Напомним, что иногда летописцы «склеивали» царя Ивана с его сыном Иваном, а потому «месть Аману-Ивану» описана испанцами как месть Хулиана царю Родриго — дубликату Ивана Грозного.


Фоменко Анатолий Тимофеевич читать все книги автора по порядку

Фоменко Анатолий Тимофеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Как было на самом деле. Три битвы отзывы

Отзывы читателей о книге Как было на самом деле. Три битвы, автор: Фоменко Анатолий Тимофеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.