Другую легальную возможность перемещения из замка фрейлины получали после замужества дочерей сёгуна. Дочери обычно становились невестками влиятельных удельных князей и как члены семьи селились в их столичных резиденциях. Князья строили молодым отдельные хоромы, а замок Эдо обеспечивал богатое приданое и несколько десятков человек прислуги из своего штата. За девушкой закрепляли младшего госсоветника, который от имени бакуфу следил за ее делами и оказывал поддержку. Одно из самых крупных в истории приданых досталось старшей дочери третьего сёгуна Иэмицу по имени Тиёхимэ (1637–1699) — 5 тысяч рё золотом и 122 человека обслуживающего персонала [Фукаи, 2008].
Писать о прошлом, которого сам не видел и не испытал, всегда трудно. Особенно, если это прошлое другой страны и другой культуры. Сохранившиеся о нем сведения, во-первых, неполны, во-вторых, не всегда точны, в-третьих, всегда субъективны. Потому что оставлены нам такими же простыми смертными, которые по части объективности далеко не боги. Это даёт некоторые основания для экстремальных утверждений вроде того, что изучать историю вообще нет смысла, ибо объективно познать прошлое невозможно в принципе. Такие утверждения делаются регулярно, но исторические книжки все равно пишутся, а некоторые их еще и читают.
Причин тому, видимо, две. Первая: эволюционно-биологически обусловленное любопытство разумного животного под названием “человек” ко всему непознанному. Вторая: обусловленная тем же самым наша способность оперировать неполным и неточным знанием. Без нее многие поколения наших предков просто не выжили бы в мире, о котором они мало что знали. Но зато они понимали, что знание прошлого помогает в настоящем — вынесенная на обложку книги восточная мудрость тому свидетельство. Так что любой читающий эти строки имеет полное право считать себя типичным представителем разумного человечества. Впрочем, как и автор этой книги, взявшийся писать о том, чего сам не видел. У него, у автора, вышеназванные эволюционнобиологические черты тоже присутствуют.
Что из этого следует? То, что по ходу чтения книги у читателя на совершенно законных основаних могли и должны были возникать сомнения: а точно ли так вй было на самом деле? А бывало ли по-другому?
Конечно, бывало и по-другому. Что-то происходило не так, как описано в книге, но сведения об этом либо не сохранились, либо оказались недоступны автору. Искренне надеюсь, что принадлежащий к разумному человечеству читатель это понимает. Свою главную задачу автор видел в том, чтобы не написать того, чего в действительности не было вообще. Если это удалось, значит, был смысл складывать слова в предложения, абзацы и главы этой книги.
На русском языке:
Богданович Т. А. Очерки из прошлого и настоящего Японии / История Японии. Сост. С. Шумов, А. Андреев. М.: Монолит-ЕвролинцТрадиция, 2002 (1905).
Венюков М. И. Извлечения из законов Гогенсамы / Обозрение Японского архипелага в современном его состоянии. Ч. 3. С.-Петербург, 1871.
Головнин В. М. Записки о приключениях в плену у японцев. М.: Захаров, 2004 (1816).
Дайдодзи Юдзан Будо сёсинсю = Наставление вступающему на Путь воина // В кн.: Идеалы самураев / У. Уилсон. СПб.: Евразия, 1999. С. 163–319.
Де Воллан, Григорий В стране восходящего солнца / Книга японских обыкновений. М.: Наталис, 1999 (1906).
Зибольд, Кемпфер, Тунберг и др. Впечатления путешественников конца XVII — начала XIX века / Книга японских обыкновений. М.: Наталис, 1999. С. 319–358.
Ксавье, Франциск Письмо в штаб-квартиру ордена / Книга японских обыкновений. М.: Наталис, 1999 (1549).
Мечников Л. И. Япония на переломе. Владивосток: Издательство ДВГУ, 1992 (1881).
Сиба Ёсимаса Тикубасё // В кн.: Идеалы самураев / У. Уилсон. СПб.: Евразия, 1999. С. 68–82.
Ходзё Соун Двадцать одно правило Ходзё Соуна // В кн.: Идеалы самураев / У. Уилсон. СПб.: Евразия, 1999. С. 104–111.
Шрейдер Д. И. Япония и японцы / Книга японских обыкновений. М.: Наталис, 1999 (1902).
На японском языке:
Акэда Тэцуо Эдо дзюманнити дзэнкироку = Десять тысяч дней жизни Эдо. Полная хроника. Юдзанкаку, 2003.
Аоки Коитиро Эдо дзидай но сидзэн. Гайкокудзин но мита нихон но сёкубуцу то фукэй = Природа эпохи Эдо. Японская флора и ландшафт глазами иностранцев. Тоси бункася, 1999.
Дайэдо дзукан Букэхэн = Большой иллюстрированный справочник Эдо. Воинское сословие. Асакура сётэн, 2007.
Домон Фуюдзи Эдо но вайро = Взятки в эпоху Эдо. Сюэйся, 1998.
Икараси Томио Мэсимори онна — сюкуба но сёфу = Мэсимори онна — проститутки с постоялых дворов. Синдзимбуцу орайся, 1981.
Каваи Ацуси Хаявакари Эдо дзидай = Эпоха Эдо в доступном изложении. Нихон дзицугё сюппанся, 2009.
Канно Сюнскусэ Эдо-но эко сэйкацу = Экологическая жизнь Эдо. Сэйсюн сюппанся, 2008.
Китахара Сусуму Эдо но коригаси — хатамото, гокэнин то фудасаси = Ростовщичество в Эдо — хатамото, гокэнин и посредники. Ёсикава кобункан, 2008.
Кито Хироси Буммэй тоситэ но Эдо сисутэму = Цивилизационная модель Эдо / Нихон но рэкиси 19 = Серия “История Японии”. Вып. 19. Коданся гакудзюцу бунко, 2010.
Минами Кадзуо Бакумацу Эдо сякай но кэнкю = Жизнь столицы в конце эпохи Эдо. Ёсикава кобункан, 1978.
Минами Кадзуо Эдо-но сякай кодзо = Социальная структура Эдо. Ханава сёбо, 1969.
Муракоси Кадзунори Буси но рекиси дзинкогаку = Историческая демография воинского сословия // В кн.: Рэкиси дзинкогаку но фуронтиа = Рубежи исторической демографии / Под ред. Хаями Акира и др. Тоё кэйдзай симпося, 2001.
Нава Юмио Дзидайгэки о киру = Анализируя исторические драмы. Кадокава сёбо синся, 2001.
Найто Акира Эдо то Эдодзё = Эдо — город и замок. Кагосима кэнкю сюппанкай, 1966.
Накамура Сабуро Нихон байсюн сякайси = История проституции в Японии. Сэйабо, 1959.
Нисидзава Иппо Кото госуй = Дневные сны в императорском дворце, 1850.
Нонака Кадзуо Эдо но сидзэн сайгай = Стихийные бедствия в Эдо. Досэйся, 2010.
Оги Синдзо Токё дзидай. Эдо то Токё но айда дэ = Токийская эпоха. Между Эдо и Токио. Нихон хосо сюппанкай, 1983.
Одзава Эмико Сайгай тоси Эдо то тикасицу = Город стихийных бедствий Эдо и его подземелья. Ёсикава кобункан, 1998.
Оиси Синдзабуро Эдо дзидай = Эпоха Эдо. Тюо синсё, 1993.
Омори Эйко Оути содзоку. Даймёкэ но куто = Система наследования в знатных домах. Проблемы удельных князей. Кадокава сётэн, 2004.
Ониси Манабу Эдо дзидай но субэтэ га вакару хон = Все об эпохе Токугава. Нацумэся, 2009.
Сугиси Эдо но омокагэ = Облик ушедшего Эдо / Под ред. Ниномия Такаси. Футабася, 2011.
Судзуки Масао Дайэдо но сётай = Подлинный облик Большого Эдо. Сансэйдо, 2004.
Судзуки Такао Нихондзин но карада. Кэнко, синтай дэтасю = Японцы: строение тела. Здоровье и антропометрические данные. Асакура сётэн, 1996.
Судзуки Такао Хонэ кара мита нихондзин. Кобё ригаку га катару рэкиси = О чем говорят кости японцев. История языком древних болезней. Коданся, 2010.
Такаянаги Канэёси Эдодзё. Ооку но сэйкацу = Замок Эдо. Жизнь Большого внутреннего покоя. Юдзанкаку, 1981.
Тамура Эйтаро Эдо сёмин но кураси = Жизнь простых сословий в эпоху Эдо / Эдо дзидай сэнсё = Серия “Избранные труды по эпохе Эдо”, вып. 10. Юдзанкаку, 2003.
Танно Акира Эдо дэ курасу = Жить в Эдо. Синдзимбуцу орайся, 2010.
Танно Сиро Ооку но кисо тисики = Большой внутренний покой. Основные сведения / Ооку гайдо букку = Путеводитель по Большому внутреннему покою. Синдзимбуцу орайся, 2010.
Тацукава Сёдзи Кинсэй ямаи соси. Эдо дзидай но бёки то ирё = Средневековые недуги. Болезни и их лечение в эпоху Эдо. Хэйбонся, 1979.
Тода Мосуй Готодайки. Сёгун Цунаёси но дзидай = Записи о текущем времени. Эпоха сёгуна Цунаёси. Хэйбонся, 1998.
Токугава рэйтэнроку = Книга записей дома Токугава. Хара сёбо, 1982.
Форчун Роберт Бакумацу нихон тамбоки = Позднетокугавская Япония глазами очевидца. Коданся гакудзюцу бунко, 1997.
Фукаи Масауми Эдодзё — Хоммару годэн то бакуфу сэйдзи = Замок Эдо — Главный покой и политика бакуфу. Тюо коронся, 2008.
Фукуда Тидзуру Го но сёгай = Жизнь [женщины по имени] Го. Тюо корон синся, 2010.
Хиросэ Гёкусо Кюкэй содо дзуйхицу = Записки девяти лун в хижине. Ёсикава кобункан, 1979.
Хонда Ютака Сиранакатта Эдо но кураси. Сёмин-но кан = Неизвестная жизнь Эдо. Простые сословия. Юсикан, 2008.