My-library.info
Все категории

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Там, где колышется высокая трава
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 февраль 2019
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава краткое содержание

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Там, где колышется высокая трава читать онлайн бесплатно

Там, где колышется высокая трава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур

- Итак, - продолжал Кеневен, - я с вашего позволения все же закончу свой рассказ. И запомни, ты сам на это напросился. Ты спрашивал меня, почему я считаю, что ты заслужил того, чтобы у тебя были враги. Помнится, я начал с рассказа о тех несчастных, кого ты убил во время набегов на обозы, и о тех деньгах, что ты нажил от продажи оружия индейцам. А теперь пришла очередь вспомнить и о том человеке, с которым ты познакомился в Хулесбурге.

Лицо Рейнолдса стало мертвенно-бледным.

- Не надо. Ты и так слишком много болтаешь. Бердью нарывался на неприятности, и он их получил. Так что давай не будем. Мне нужен хороший работник. И я плачу хорошие деньги.

- За что? Чтобы убить кого-нибудь, как ты проделал это со своим компаньоном? Ты заключил с ним сделку, после чего он переехал сюда и принялся за работу. Это он выстроил тот дом, в котором ты сейчас живешь, и посадил вокруг него деревья. А потом вы вдвоем и еще кто-то третий с вашего ранчо отправились в горы и по дороге нарвались на засаду индейцев, которые по какой-то причине тебя не тронули, и ты оказался единственным из троих, кто уцелел и вернулся обратно, хоть и был при этом ранен. Естественно, все ранчо перешло к тебе. Так что же это были за индейцы, Рейнолдс? Или может быть там был лишь один индеец? Тот из вас троих, кто ехал позади всех? Ты хотел знать, отчего я не хочу работать на тебя и почему у тебя должны быть враги? Так вот, надеюсь, теперь я удовлетворил твое любопытство. А сейчас я прибавлю к этому еще кое-что от себя. Я приехал в эту долину, чтобы остаться и жить здесь. А поэтому никуда уезжать я не собираюсь.

Сказав это, он неспешно вернул пистолет Бердью, который, взяв оружие в руки, повернул его и начал засовывать обратно в кобуру, но затем вдруг как будто замешкался.

Заметив это, Билл Кеневен усмехнулся.

- Поосторожней, Бердью! На твоем месте я бы не стал так испытывать судьбу.

Бердью замер в нерешительности, а затем, выругавшись, в сердцах сунул пистолет в кобуру и, развернувшись, быстро вышел из комнаты. Вслед за ним вышел и Чарли Рейнолдс, и его шея и уши были красными от охватившей его ярости, так и не нашедшей себе выхода.

Люди расходились, наперебой обсуждая увиденное, толпа зевак начала постепенно редеть, и вскоре комната опустела. Билл Кеневен вновь занял свое место за столом.

- Мэй, - сказал он, - мой кофе совсем остыл. Налей мне свежего и погорячее, будь так добра.

ГЛАВА 5

Жителям городка Соледад и прилегавщих к нему окрестностей было не привыкать к разного рода сенсациям. Но только этот случай, что произошел в кофейне "У Пастуха" с Рейнолдсом и его десятником и к тому же предположительно одним из искуснейших стрелков, тут же облетел весь город и стал главным предметом для разговоров, давая сплетникам обоих полов почву для домыслов и пересудов. Прочие граждане также не обошли вниманием случившееся. А запад всегда оставался западом, и новость продолжала стремительно распространяться дальше.

До этого мало что было известно о прошлом человека, назвавшегося Чарли Рейнолдсом. Но запад всегда оставался западом, и вопросы тут задавать было не принято. Здесь каждому человеку была дана возможность показать, каков он в деле и на что способен.

Рейнолдс был старейшим из местных обывателей, ему принадлежало самое большое и самое старое ранчо, и среди соседей он слыл человеком волевым и жестоким, особенно, когда дело касалось лично его. Но только теперь он предстал перед ними в совсем ином свете, и новости эти никому не пришлись по душе.

Одним из первых узнал о случившемся Уолт Пог, который, усмехнувшись, хлопнул себя ладонями по коленкам.

- Надо же! Вот ведь старый плут! Вот мошенник!

Следом за этим ему в голову пришла та же мысль, что и всем остальным. Откуда Билл Кеневен все это знает? И что еще ему известно?

Эта мысль заставила Пога задуматься, и от былой радости и ликования по случаю расстройства планов Рейнолдса теперь не осталось и следа. Этот Кеневен слишком много знал... И вообще, а кто он такой? И что ему здесь нужно? Если Кеневен знал такие подробности о Рейнолдсе, то, возможно... нет, об этом лучше не думать. И все же Билл Кеневен еще мог стать для него надежным союзником... или опасным врагом.

Молва разнесла слух о бесстрашии Кеневена, смакуя то, как уверенно он держался и как даже глазом не моргнул, когда Бердью выхватил пистолет. Всего за один вечер Кеневен стал едва ли не самой знаменитой личностью во всей округе.

В свое время, собирая информацию о долине, Билл Кеневен обращал внимание и на иные факты, которые могли бы представлять для него огромный интерес, и именно с мыслью об этом он и проснулся на следующее утро.

До сих пор у него не было никакой возможности, самолично убедиться в достоверности этого рода сведений, но это было как раз то, чем он теперь и собирался заняться. Судя по тому, что ему доводилось слышать до приезда в эти края, выходило, что к северу и западу от горных кряжей простирались обширные участки бесплодной земли, которые здесь было принято обходить стороной. Земля там была погребена под растрескавшимися потоками застывшей лавы, что свидетельствовало о давнем извержении первобытных вулканов. Отправляться туда верхом было небезопасно, а при прогулке пешком ничего не стоило за один раз сносить пару хороших сапог.

Некогда здесь жил один человек, кто хорошо знал тот край, раскинувшийся примерно на триста квадратных миль. Тем человеком был Джим Бердж.

Тот самый Джим Бердж, что рассказал Чарли Гастингсу, незадачливому компаньону Рейнолдса, об этой долине. Тот самый Джим Бердж, что пригнал в долину самое первое стадо. Самому Берджу надоело сидеть дома, у себя на ранчо, и тогда, поддавшись овладевшему им порыву, он отправился на север, бросая на произвол судьбы ставшее бесхозным стадо и уводя с собой лишь нескольких своих самых лучших лошадей.

Он говорил с Чарли Гастингсом, который затем пересказал его историю Рейнолдсу, но только к тому времени самого Берджа уже не было в живых. Заехав далеко на северо-запад Техаса, он нарвался на команчей и принял неравный бой, закончившийся лишь когда четверо из индейцев были им убиты, а пятый украсил уздечку своего коня снятым с Бержда скальпом.

Джим Бердж неоднократно беседовал и с другими своими знакомыми в Санта-Фе, которые тоже хорошо его помнили и ничего не забыли. Билл Кеневен был одним из них. А Билл всегда был любознателным человеком.

Отправившись на конюшню, он начал седлать своего коня, твердо решив первым делом удовлетворить это свое любопытство. Он собирался выяснить, какая участь постигла брошенное стадо.

Вот уже девять лет минуло с тех пор, как Бердж бросил своих коров на произвол судьбы, но за все это время стадо в несколько сотен голов могло прекрасно обходиться и само по себе.

- На тех неудобьях можно найти и воду, нужно лишь знать, где искать, - уверял его тогда Бердж. - Там есть трава, если опять же места знать.

Зная повадки животных, Кеневен не сомневался, что они найдут и то и другое, а если он сможет найти те места, то он найдет и стадо... если только кто-нибудь уже не опередил его.

Он уезжал из Соледада по главной дороге, провожаемый пытливыми взглядами горожан. Среди них была и Дикси Винейбл, которая как раз в это время объезжала свои стада, наблюдая за тем, где и как они пасутся. Она издалека заметила высокого всадника на коне необычной масти... и у нее защемило сердце при мысли о том, что он уезжает из их города и возможно уже никогда не вернется.

И все же, вспомнив, его лицо и то, как он смотрел на нее, она усомнилась в том, что он просто так возьмет и навсегда уедет отсюда. Такой мужчина, как он, должен обязательно вернуться... Разве нет?

Дикси также одной из первых узнала о его столкновении с Рейнолдсом и Бердью. Она всегда отчасти побаивалась Бердью, потому что всякий раз, когда он оказывался поблизости, его взгляд был неизменно обращен на нее. От этого у нее по спине бежали мурашки, и это ощущение не имело ничего общего с тем возбуждением, которое она испытывала, когда в ее сторону глядел Билл Кеневен.

Она заметила, что мысли ее все чаще и чаще были обращены к Кеневену. Он был храбр, в меру вежлив и рассудителен, в этом она не сомневалась, но в то же время у него, оказывается, был крутой нрав, а уж с Рейнолдсом он обошелся круто, даже чересчур. Возможно кое-кто и решит, что это было дурацкой выходкой с его стороны, мол, негоже заводить себе такого опасного врага... Но так ли это? Откуда ей знать, если она не знает ровным счетом ничего о самом Билле Кеневене?

Его мерин-аппалуза замечательно подходил для поездок в горы, вот и теперь он стремительно летел вперед. Все звуки и запахи вокруг были ему хорошо знакомы, потому что от самого своего рождения до недавнего времени, когда почти четыре года назад Кеневен заарканил, а затем объездил его, он был диким конем.

Волей-неволей Кеневену пришлось оказаться в самом круговороте событий, когда на него были устремлены все взгляды окружающих. И он прекрасно знал об этом. Отныне он должен действовать быстро и решительно, но было бы также неплохо, если бы еще какое-то время они ни о чем не догадывались бы. Противостояние между Погом и Рейнолдсом должно было вот-вот прийти к своей логической развязке, особенно сейчас, когда его собственная выходка могла подвигнуть Рейнолдса перейти к активным действиям.


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Там, где колышется высокая трава отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где колышется высокая трава, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.