Заметим, что если это объяснение верно, то Мавритания (с Испанией) также должна быть арианской страной. Ниже мы увидим, что это действительно так.
В отношении библейских колен два обстоятельства вызывают недоумение: особая роль колена Левия и замена Иосифа (одного из самых положительных героев) двумя его сыновьями. Мы увидим, что эти два обстоятельства тесно связаны и имеют общую причину.
Колено Левия. Это колено играло в Богоборческом государстве особую роль: его представители осуществляли священнические и близкие к ним функции. Ортодоксы утверждают, что все левиты обслуживали один единственный храм в Иерусалиме. Но уже сама численность левитов (более 20 тысяч) делает это утверждение абсурдным. Ясно, что под «храмом» нужно понимать совокупность всех мест богослужения во всей империи и тогда 20 тысяч священнослужителей становится вполне разумной цифрой.
Морозов полагает, что резиденцией колена Левия была Ливия. Но это не обосновано никакими аргументами, кроме фонетического подобия Левий — Ливия и указанием Библии, что «стан левитов будет в середине». Мы думаем, что здесь Морозов ошибается, поскольку в Библии многократно подчеркивается, что для левитов «не будет части и удела» и что «они должны питаться жертвами Господа и Его частью» (см., напр. Второзак. XVIII, 1). Слова же Библии насчет «середины» нужно понимать как указание на равномерное распределение левитов по всему государству.
Священническая роль левитов должна, казалось бы, определять им (и их предку Левию) высокий статус в Библии. С удивлением мы обнаруживаем, что дело обстоит как раз наоборот. В знаменитом благословении Иакова, где охарактеризованы все его дети, выражено резко отрицательное отношение к Левию и Симеону: «в Совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя…» (Бытие, XLEX, 6). В отношении Симеона это понятно: как мы выше видели, есть основания полагать, что в нем персонифицировано мусульманское духовенство (что, кстати, объясняет, почему в завещании Иакова Симеон и Левий объединены вместе). Но тогда левиты тоже должны представлять собой духовенство, враждебное автору книги Бытия (но не автору явно написанной значительно ранее книги Левит).
Морозов выдвигает гипотезу (см. [2], стр. 596—597), что слово «левит» происходит от имени Лев, которое кроме римских пап носили и несколько византийских императоров. Один из этих императоров, Лев III Исаврянин (717—741), был знаменит своим иконоборством. Не были ли левиты иконоборческим духовенством, которое с 726 года начало разбивать статуи богов и иконы святых в восточной империи?
Первоначально иконоборцы достигли больших успехов: хотя они и были преданы анафеме папой Григорием II, не допустившим истребления икон в Италии, но вселенский собор 754 г. их поддержал и предал анафеме иконопочитателей (вместе с папой). Однако в 787 году императрица Ирина восстановила новым собором иконопочитание и предала анафеме иконоборцев. Затем собор 815 года при Льве V восстановил иконоборство, пока, наконец, на соборе 842 г. не был достигнут компромисс: иконопочитание было восстановлено, но статуи упразднены.
Отождествление левитов с иконоборческим духовенством объясняет все странности их характеризации в Библии: те фрагменты, где их хвалят, написаны до VIII века (или иконоборческими авторами), а фрагменты противоположной ориентации (в частности, благословение Иакова) написаны победившими иконопочитателями не ранее IX века.
Замечательно, однако, что враждебный левитам автор гл. XLIX книги Бытие не счел все же возможным исключить Левия (и Симеона) из списка детей Богоборца; вероятно потому, что тогда бы нарушилось священное число 12 этих детей. Но это препятствие было быстро преодолено. Другой, более изобретательный автор предложил «раздвоить» Иосифа на двух его детей, восстановив тем самым, прежнее число 12 основателей колен. Для этого ему пришлось написать специальную главу XLVII, в которой описывается усыновление Иаковом детей Иосифа. То, что эта глава написана позже, доказывается тем, что в гл. XLIX это усыновление никак не отражено и Иосиф характеризуется наряду со всеми остальными сыновьями как полноправный отец основатель колена.
Автор–иконопочитатель настолько хотел исключить Левия, что согласился на большую жертву: он включил в состав отцов–основателей колен арианина Манассию. С его точки зрения и ариане, и мусульмане (персонифицируемые оставленным Симеоном) были все же лучше иконоборцев, оскорбляющих самого Бога и его святых.
После этой модификации в богоборческом народе оказалось 13 колен. Не отсюда ли идет предание, что Константин, не удовлетворившись 12–тью диоцезами, создал тринадцатый диоцез?
Почему же был исключен именно Иосиф? Это тем более странно что Библия уделяет ему очень много места и характеризует его наилучшим образом. Более того, в том же завещании Иакова сказано, что от Иосифа произойдет Пастырь (см. Бытие, XLIX, 24), описание которого не оставляет никаких сомнений, что под ним имеется в виду Иисус Христос; это, кстати, независимо доказывает, если мы не верим в пророческие возможности Иакова Богоборца, что рассматриваемый фрагмент Библии написан в послеисусово время; любопытно также, что словом «Пастырь» синодальные переводчики перевели еврейское слово РЭЕ, которое более напоминает не пастыря, а латинского «рекса», французского «руа» и итальянского «рэ», т.е. слова, означающие правителя: царя или короля. Почему, после того как Богоборец определенно обещал Пастыря–мессию от Иосифа, евангелия ведут родословие Христа от Иуды, произведшего родоначальника Христа столь нехорошим способом, за козленка, от вдовы собственного сына–онаниста?
Мы думаем, что в исключении Иосифа из предков Христа и из списка родоначальников колен отразилось поражение некоей почитающей Иосифа секты. Представители этой секты успели еще ввести в Библию легенду о подвигах Иосифа в Египте, но на большее их не хватило. Эта гипотеза подтверждается тем, что, как заметил Морозов, Иосиф Прекрасный является еще одним слепком с Великого Царя, по–видимому, наиболее близким к евангельскому Иисусу (многочисленные параллели между библейской историей Иосифа и евангельской историей Иисуса детально обсуждены в [2], стр. 581—608).
Гл. X книги Бытие представляет собой длинный список имен потомков Ноя, от которых «распространились народы по земле после потопа». Общее мнение всех бибялеистов (и, по–видимому, вполне справедливое) состоит в том, что здесь перед нами попытка древней этнографии. Но, пытаясь расшифровать ее, ортодоксальные теологи вдавались в такую незапамятную древность, что теряли всякую реальную почву под ногами. Кроме того, тут слишком много искали систематичности и согласия с современными результатами науки. Так, в потомках Сима видели непременно азиатов, в потомках Хама африканцев, а в потомках Иафета европейцев, и для каждого потомка старались обязательно подыскать какой–нибудь якобы существовавший народ. Но в переводе имена сынов Ноя значат: Сим (ШМ) — Знатный, Хам (ХМ) — Черный и Иафет (ИФЕ) — Благовоспитанный (см. [2], стр. 467). Это показывает, что они совсем не три континента Старого Света, а три сословия, а потому производимые от них «народы» могут быть вполне фантастичными, а распределение их по странам света совсем другим.
Мы вкратце изложим исследование Морозова по этому вопросу, отмечая лишь основные моменты аргументации (см. [2], стр. 359—372 и 613—625).
Дети Благовоспитанного. По синодальному переводу эти дети носят следующие имена: Гомер, Магог, Мадай, Иован, Тувал, Мешех и Тирас, а по–еврейски:
ГМР, МГУГ, МДИ, ИУН, ТУ–БЛ, РШ–МШК, ТИРС.
Средневековые раввины, толкователи Библии считают, что ИУН здесь изображает греков–ионийцев, что подкрепляется именами его детей: Елиса (АЛИШЕ), Тарсис (ТРШИШ), Киттим (?) и Доданим (ДДН или ДРДН), в которых обнаруживаются эллины, жители города Тартеса (Испания) и жители Дарданелл. Морозов со всем этим вполне согласен.
Морозов также согласен с толкованием Аскеназа (АШКИНАДЗ), одного из сыновей ГМР, как Скандинава (или англо–скандинава). Но он высмеивает традиционные отождествления остальных двух сыновей Рифата (РИФТ) и Тогарма (ТУ–ГЕРМ) с жителями Урала и Армении. По его мнению, РИФТ изображает французов (отсюда Ривьера), а ТУ–ГЕРМ германцев (приставка ТУ имеет здесь, по его мнению, только субстантивизирующее значение). Сам же ГМР изображает кимвров.
Сын МГУГ, это, по мнению Морозова, монгол, сын МДИ — мадьяр (а не мифический мидиец; помните: «история мидян темна и непонятна»), ТУ–БЛ — балтиец, РШ–МШК — русский мужик (sic!!!), а ТИРС (в талмуде ТРКИ) — турок.
Фактически Морозов не дает никаких обоснований этим отождествлениям, кроме фонетического сходства, но утверждает, что «Здесь нет ни одного имени, которое возбуждало бы серьезное сомнение, как по лингвистическим, так и по топографическим соображениям и лингвистика, и современная этнографическая топография, и даже раввинские предания стоят за мое истолкование детей Иафета…» ([2], стр. 614).