My-library.info
Все категории

Даниил Хармс и конец русского авангарда - Жан-Филипп Жаккар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даниил Хармс и конец русского авангарда - Жан-Филипп Жаккар. Жанр: Литературоведение год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Даниил Хармс и конец русского авангарда
Дата добавления:
8 июнь 2023
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Даниил Хармс и конец русского авангарда - Жан-Филипп Жаккар

Даниил Хармс и конец русского авангарда - Жан-Филипп Жаккар краткое содержание

Даниил Хармс и конец русского авангарда - Жан-Филипп Жаккар - описание и краткое содержание, автор Жан-Филипп Жаккар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Монография швейцарского филолога Жана-Филиппа Жаккара — своеобразный путеводитель по творчеству Д. Хармса и шире — одному из оригинальных явлений российской словесности 20—30-х годов XX века. Во многом загадочное творчество Д. Хармса исследовано и прокомментировано с научной основательностью и вместе с тем в форме, доступной всем любителям русской литературы.

Даниил Хармс и конец русского авангарда читать онлайн бесплатно

Даниил Хармс и конец русского авангарда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Филипп Жаккар
25 juillet 1929. P. 59—68; он же. L'évidence absurde. Paris, 1972. P. 19.

1219

Хармс Д. «Я вам хочу рассказать...» <1930> // ОР РНБ. Ф. 1232. Ед. хр. 216. Прозаическая часть умещается на одной странице. Мы приводим ее полностью, и, следуя принятому принципу, восстанавливаем пунктуацию этого текста, которой он почти лишен. На оборотной стороне листа есть следующие стихи, которые составляют его продолжение:

Дальнейшее толще предыдущего

Сом керосинки толще.

Толще лука морской винт.

Книга толще одной тетради

а тетради толще одной тетради

Это стол он толще книги

Это свод он толще пола

Это стол толще предыдущего

а предыдущий выше лука

Лук же меньше гребенки

так же как и шляпа меньше кроватки

в которой может поместиться

ящик с книгами

но ящик

глубже шляпы

шляпа мягче

нежели морской винт

но пчела острее шара.

Одинаково красиво

то что растет по эту

и по ту сторону забора

Все же книга гибче супа

ухо гибче книги

Суп жиже и жирнее чем лучинка

и тяжелее чем ключ (там же).

Этот текст был опубликован А. Стоун-Нахимовской так, как если бы речь шла об отдельном стихотворении (см.: Stone Nakhimovsky A. Laughter in the Void. P. 58—59). Однако в действительности это продолжение текста в прозе, который мы цитируем. Это подтверждается следующими связующими фразами: «Перейдем к дальнейшему...» и «Дальнейшее толще предыдущего...». Следующий вариант, зачеркнутый красным карандашом и расположенный сразу же после прозы, является дополнительным доказательством; его вывод указывает на то, что этот текст должен был быть продолженным:

Дальнейшее готов

о дальнейшем деле

показать хочу

Точно выложу дальнейшее

Обратим внимание на середину

Нет.

Обратим внимание на середину

только не того что я сказал раньше

а лучше того что я сейчас скажу

Я выложу перед вами

или напишу для ясности

или смехнусь для скорости

или вскочу для опасности

или пройдусь для того чтобы показать

что не совсем еще устал

или совсем побегу

чтобы быстрее и тоньше

и во много много раз вернее

сделать круглую дорогу

по тому месту где хотите

или там куда пошлете.

Прямо заявляю, что теперь

я перехожу на дальнейшее

(Хармс Д. «Я вам хочу рассказать...» <1930> // ОР РНБ. Ф. 1232. Ед. хр. 216). В этих двух отрывках мы сохранили пунктуацию Хармса, поскольку речь идет о стихах. В этих строчках можно было бы отметить интерес, направленный к понятию «середины», которое возвращает нас, хотя и в пародийной форме, к тому здесь-сейчас всего творения, о котором мы говорили выше. На последующих страницах мы обращаемся к отдельным частям нашей статьи: Daniil Harms dans le contexte de la littérature de l'absurde russe et européenne.

1220

См. примеч. 43 к главе 3.

1221

Вспоминается, что Хармс рассматривает каждое число как автономную единицу (см. страницы, посвященные числам, в главах 2 и 3 наст. работы).

1222

Beckett S. Comédie et actes divers. Paris: Minuit, 1972. P. 47.

1223

Beckett S. La dernière bande, Cendres. Paris: Minuit, 1959; 1977. P. 40.

1224

Beckett S. Fin de partie. Paris: Minuit, 1957; 1975. P. 15.

1225

Там же. С. 74—75.

1226

«Но здесь происшествие совершенно закрывается туманом, и что далее произошло, решительно неизвестно» (Гоголь Н. Нос // Собр. соч.: В 8-ми т. Т. 3. М.: Правда, 1984. С. 43).

1227

Это первые слова повести: «В департаменте... но лучше не называть, в каком департаменте» (там же. С. 121).

1228

См.: Гоголь Н. Иван Федорович Шпонька и его тетушка // Собр. соч. Т. 1. С. 238.

1229

Там же. С. 239.

1230

У Гоголя: «Вдруг кто-то хватает его за ухо. "Ай! кто это?" — "Это я, твоя жена!" — с шумом говорил ему какой-то голос. И он вдруг пробуждался. <...> Нечаянно поворачивается он в сторону и видит другую жену, тоже с гусиным лицом. Поворачивается в другую сторону — стоит третья жена. Назад — еще одна жена. Тут его берет тоска. Он бросился бежать в сад, но в саду жарко. Он снял шляпу, видит: и в шляпе сидит жена. Пот выступил у него на лице. Полез в карман за платком — и в кармане жена; вынул из уха хлопчатую бумагу — и там сидит жена...» (Гоголь Н. Иван Федорович Шпонька и его тетушка. С. 262). А у Хармса: «Калугин заснул и увидел сон, будто он сидит в кустах, а мимо кустов проходит милиционер.

Калугин проснулся, почесал рот и опять заснул, и опять увидел сон будто он идет мимо кустов, а в кустах притаился и сидит милиционер.

Калугин проснулся, подложил под голову газету, чтобы не мочить слюнями подушку, и опять заснул, и опять увидел сон, будто он сидит в кустах, а мимо кустов проходит милиционер» (Хармс Д. Сон // Избранное. С. 54—55; Полет в небеса. С. 367).

1231

Гоголь Н. Иван Федорович Шпонька и его тетушка. С. 246.

1232

Там же. С. 256.

1233

Хармс Д. «Жил был человек, звали его Кузнецов...» <1935> // Русская мысль. 1985. № 3550. 3 января (Литературное приложение. № 1. С. VIII; публ. Ж.-Ф. Жаккара, под псевдонимом «И. Петровичев»): воспроизводится и анализируется: Jaccard J.-Ph. De la réalité au texte: L'absurde chez Daniil Harms. P. 292—293. В СССР, под неподлинным и неудачным названием: <Пять шишек> // Книжное обозрение. 1987. № 1. 1 января. С. 7 (публ. В. Глоцера). Этот текст построен по тому же принципу, что и «Столяр Кушаков» (Грани. 1971. № 81; публ. М. Арндта); в России: Литературная учеба. 1979. №


Жан-Филипп Жаккар читать все книги автора по порядку

Жан-Филипп Жаккар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Даниил Хармс и конец русского авангарда отзывы

Отзывы читателей о книге Даниил Хармс и конец русского авангарда, автор: Жан-Филипп Жаккар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.