герой не принимает боя, прячется, а герой одерживает победу);
П2 — победа или превосходство в состязании;
П3 — выигрыш в карты;
П4 — превосходство при взвешивании;
П5 — убиение врага без боя;
П6 — изгнание врага.
К — клеймение, отметка героя:
К1 — нанесение отметки на тело; К2 — передача кольца или полотенца; КЗ — в иных формах.
Л — ликвидация беды или недостачи:
Л1 — непосредственная добыча с применением силы или хитрости; ЛI — то же: один персонаж заставляет другого совершить добычу; Л2 — добыча совершается несколькими помощниками сразу; Л3 — добыча объектов при помощи приманки; Л4 — ликвидация беды — непосредственный результат предшествующих действий; Л5 — беда ликвидируется мгновенно применением волшебного средства; Л6 — бедность ликвидируется применением волшебного средства; Л7 — ловля; Л8 — расколдование; Л9 — оживление; ЛIX — то же, с предварительной добычей живой воды; Л10 — освобождение; ЛZ — ликвидация в форме Z, т. е.: ЛZ1 — объект поисков передается; ЛZ2 — указывается и т. д.
↓ — возвращение героя.
Пр — преследование героя:
Пр1 — полет по воздуху; Пр2 — требование виноватого; Пр3 — преследование с рядом превращений в животных; Пр4 — преследование с превращением в заманчивые предметы; Пр5 — попытка поглотить героя; Пр6 — попытка извести героя; Пр7 — попытка перегрызть дерево.
Сп — спасение героя:
Сп1 — быстрое бегство; Сп2 — бросание гребешка и пр.; Сп3 — бегство с превращением в церковь и пр.; Сп4 — бегство с укрыванием бегущего; Сп5 — укрывательство у кузнецов; Сп6 — ряд превращений в животных, растения и камни; Сп7 — предотвращение соблазна заманчивых предметов; Сп8 — спасение от попытки поглотить; Сп9 — спасение от попытки извести; Сп10 — скачок на другое дерево.
Х — неузнанное прибытие.
Ф — необоснованные притязания ложного героя.
З — трудная задача.
Р — решение задачи: *Р — решение до срока.
У — узнавание героя.
О — обличение ложного героя.
Т — трансфигурация:
Т1 — новый телесный облик; Т2 — постройка дворца; Т3 — новая одежда; Т4 — юмористические и рационализованные формы.
Н — наказание ложного героя или вредителя.
C** — свадьба и воцарение:
C* — свадьба; C* — воцарение; c1 — обещанный брак; c2 — возобновленный брак; c3 — денежное вознаграждение (вместо руки царевны) и прочие формы обогащения при развязке.
N — неясные или заносные формы.
< — расставание у подорожного столба.
s — передача сигнализатора.
Мот. — мотивировки.
§ — связки.
pos — положительный успех функций;
neg — отрицательный успех функций;
contr — достижение результата, противоположного значению функции.
Приложение V. Перевод нумерации дореволюционных изданий сказок Афанасьева на нумерацию изданий пореволюционных
В 1936–1940 гг. вышло критическое издание сборника сказок Афанасьева, в котором изменена нумерация предыдущих изданий: обозначение вариантов через буквы (1a, 1b, 1c и т. д.) заменено последовательным обозначением через цифры (1, 2, 3 и т. д.). Этот же порядок сохранен в последующих изданиях этого сборника. Между тем в указателе сказочных сюжетов Аарне-Андреева (1929), равно как и в исследовательских работах, вышедших до 1936 г., ссылки даются по старой нумерации. Ниже приведена таблица соответствий нумерации текстов этих изданий в тех пределах, в каких они использованы в данной книге. Левая колонка обозначает старую нумерацию, правая — новую.
50 = 93
51 = 94
52a = 95
52b = 96
53 = 97
54 = 98
55 = 99
56 = 100
57 = 101
58a = 102
59 = 104
60 = 105
61a = 106
62a = 108
63 = 112
64 = 113
65 = 114
66a = 115
67 = 123
68 = 125
69 = 126
70 = 127
71a = 128
72 = 131
73 = 132
74a = 133
75 = 135
76 = 136
77 = 137
78 = 138
79 = 139
80 = 140
81a = 141
82 = 143
83 = 144
84a = 145
85 = 148
86 = 149
87 = 150
88 = 151
89 = 152
90 = 153
91 = 154
92 = 155
93a = 156
94 = 159
95 = 160
96 = 161
97 = 162
98 = 163
99 = 164
100a = 165
101 = 167
102 = 168
103a = 169
104a = 171
105a = 179
106a = 182
107 = 185
108 = 186
109 = 187
110 = 188
111 = 189
112a = 190
113a = 192
114a = 195
115a = 197
116a = 198
117 = 201
118a = 202
119a = 206
120a = 208
121a = 210
122a = 212
123 = 216
124a = 217
125a = 219
126a = 227
127a = 230
128a = 232
129a = 234
130a = 236
131 = 238
132 = 239
133 = 240
134 = 241
135 = 242
136 = 243
137a = 244
138 = 247
139 = 248
140a = 249
141a = 254
142 = 256
143 = 257
144 = 258
145 = 259
146a = 260
147 = 264
148 = 265
149 = 266
150a = 267
151 = 268
Aarne A. Verzeichnis der Märchentypen. Folklore Fellows Communications № 3. Helsinki, 1911.
Bédier J. Les fabliaux. Paris, 1893.
Bolte J., Polívka G. Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm. Bd. I–V. Leipzig, 1913–1932.
Wundt W. Völkerpsychologie. Bd. II. Leipzig, 1960. Abt. 1.
Веселовский А. Н. Поэтика. Том. II. Вып. 1 (поэтика сюжетов). Спб., 1913.
Волков Р. М. Сказка. Разыскания по сюжетосложению народной сказки. Т. 1. Сказка великорусская, украинская, белорусская. [24], 1924.
Вундт В. Миф и религия. СПб., б. г.
Никифоров А. И. Сказочные материалы Заонежья, собранные в 1926 году. Сказочная комиссия в 1926 г. Обзор работ. Л., 1927.