My-library.info
Все категории

Татьяна Ларина - Категория вежливости и стиль коммуникации

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Татьяна Ларина - Категория вежливости и стиль коммуникации. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Категория вежливости и стиль коммуникации
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
226
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Татьяна Ларина - Категория вежливости и стиль коммуникации

Татьяна Ларина - Категория вежливости и стиль коммуникации краткое содержание

Татьяна Ларина - Категория вежливости и стиль коммуникации - описание и краткое содержание, автор Татьяна Ларина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга посвящена актуальной проблеме изучения национально-культурных особенностей коммуникативного поведения представителей английской и русской лингво-культур.В ней предпринимается попытка систематизировать и объяснить данные особенности через тип культуры, социально-культурные отношения и ценности, особенности национального мировидения и категорию вежливости, которая рассматривается как важнейший регулятор коммуникативного поведения, предопредопределяющий национальный стиль коммуникации.Обсуждаются проблемы влияния культуры и социокультурных отношений на сознание, ценностную систему и поведение. Ставится вопрос о необходимости системного изучения и описания национальных стилей коммуникации в рамках коммуникативной этностилистики.Книга написана на большом и разнообразном фактическом материале, в ней отражены результаты научного исследования, полученные как в ходе непосредственного наблюдения над коммуникативным поведением представителей двух лингво-культур, так и путем проведения ряда ассоциативных и эмпирических экспериментов.Для специалистов в области межкультурной коммуникации, прагматики, антропологической лингвистики, этнопсихолингвистики, сопоставительной стилистики, для студентов, аспирантов, преподавателей английского и русского языков, а также для всех, кто интересуется проблемами эффективного межкультурного взаимодействия.

Категория вежливости и стиль коммуникации читать онлайн бесплатно

Категория вежливости и стиль коммуникации - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Ларина
Назад 1 ... 111 112 113 114 115 116 Вперед
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

50

Речь идет о скромных сувенирах. 

51

Хотя в последнее время и в русской культуре постепенно намечаются те же процессы, которые происходят в английском общении (см. [Ларина 2006]).

52

В последнее время формулу Берегите себя стали употреблять радио– и телеведущие, что, на наш взгляд, представляется неуместным и является примером функционального калькирования.

53

Данный диалог взят из книги, посвященной разговорному английскому языку [Cheepen, Monaghan 1990: 41], где он приводится как типичный пример завершительной фазы общения.

54

Пример С. В. Озюменко.

55

Результаты эпмирического исследования, подтверждающие данную особенность см. в Приложении 3.

56

Данные примеры взяты из анкет английских и русских информантов, обобщенный анализ семантики и количества реплик см. Приложение 3, Таблицы № 8–9).

57

I'm afraid в таких случаях часто переводится именно как очень жаль, к сожалению, а не боюсь. 

58

Подобные реплики, безусловно, выходят за рамки вежливого общения, однако услышать их, к сожалению, можно довольно часто.

59

Данный параграф подготовлен совместно с доктором Сарой Смит. 

60

Обращение young fella (fellow) в большей степени типично для Ирландии.

61

Она была рекомендована к употреблению ООН в 1974 г.

62

Dick образовано от фамилии Dickie, Lol – от имени Olwyn, Gally представляет собой вариант детского произношения слова Granny.

63

Во всяком случае, такое ограничение характерно для русской традиции; тот факт, что в настоящее время наблюдается тенденция обращаться по имени к старшим по статусу и/или возрасту, свидетельствует о меняющихся культурных ценностях и стереотипах поведения.

64

Комментарии доктора Сары Смит.

65

Приведенные здесь и в дальнейшем примеры были собраны в среде интеллигенции (студентов, преподавателей, бизнесменов), представителей среднего класса, а также взяты из художественной литературы, где героями произведений также являются представители интеллигенции.

66

Речь идет о няне.

67

Поскольку в одной и той же коммуникативной ситуации совершалось, как правило, более одного действия, сумма различных речевых действий, представленных в таблицах в Приложении 3, нигде не равна 100 %.

68

Результаты анализа данных представлены в Приложении 3, Таблицы № 1–2.

69

Реплики Grand / That's grand / I'm grand характерны для ирландского английского.

70

Практически всегда это была не эксплицитная благодарность, а оценочная реплика (That's great / That's brilliant и др.), т. е. ограничиться фразой Thank you недостаточно.

71

Отметим, что в данном случае речь идет именно о стратегиях, выделенных П. Браун и С. Левинсоном.

72

Следует иметь в виду, что речь идет о межличностном общении. При передаче информации, напротив, английский стиль является в большей степени прямым.

73

В данном случае речь идет о горизонтальной дистанции, о строгом соблюдении права каждого на личную неприкосновенность, автономию.

74

Эту черту можно назвать также «равноправием в манерах поведения» (egalitarianism of manners) [Годдард 2007: 161].

75

В данную монографию вошел материал, касающийся только вежливости.

76

Таблица № 1 составлена на основе обобщенных данных Э. Ринтелль [Rintell 1981: 21–23].

Таблицы № 2–3 составлены на основе обобщенных данных М. А. Егоровой [Егорова 1995].

77

Элементарная просьба – просьба передать предмет, просьба средней сложности – просьба купить что-нибудь в буфете, просьба повышенной сложности – просьба помочь с иностранным языком (участники коммуникации – студенты).

78

Сводная таблица по четырем коммуникативным ситуациям № 1–4 (Анкета № 1).

79

Сводная таблица по четырем коммуникативным ситуациям № 8-11 (Анкета № 2).

80

Сводная таблица по трем коммуникативным ситуациям № 5–7 (Анкета № 1).

Ознакомительная версия.

Назад 1 ... 111 112 113 114 115 116 Вперед

Татьяна Ларина читать все книги автора по порядку

Татьяна Ларина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Категория вежливости и стиль коммуникации отзывы

Отзывы читателей о книге Категория вежливости и стиль коммуникации, автор: Татьяна Ларина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.