Ознакомительная версия.
В-шестых, в современном мире резко возросла мобильность населения и интенсивность миграционных процессов. Сейчас миграция в страны Европы, являющиеся привлекательными с точки зрения развития экономики и стабильности политического режима, носит устойчивый характер. Более половины иностранного населения европейских государств в настоящее время на законных основаниях имеет статус постоянных жителей. Иммигранты превратились в стабильный и значительный компонент структуры общества, пребывание иностранцев стало рассматриваться как социально-культурное явление. В этих условиях стала заметна тенденция размывания различий между статусом гражданина и иностранца, проживающего на легальных основаниях на соответствующей территории.[7] Это относится и к российским гражданам, проживающим и работающим в Европе.
Таким образом, европейская интеграция – есть геополитический факт истории и современности, это процесс, который невозможно остановить. Однако в нем существует множество проблем, исследование которых должно проводиться не в узких рамках предметного поля, а в междисциплинарном контексте. При этом правовые, коммуникативные и культурологические аспекты исследования выходят на первый план: ведь если право придает определенную нормативную форму общественным отношениям, то теория коммуникации и культурология позволяет понять самую их суть. Построение правового пространства невозможно без культурологического подхода, позволяющего комплексно исследовать любые социальные явления, происходящие в Европе, и оценить их с научной точки зрения. Диалог этих наук в данном случае есть органическое отражение диалогического процесса европейской интеграции.
Несколько конкретизируя этот подход, укажем, что рассматривая проблемы межкультурной коммуникации важно, например, хорошо представлять себе не просто перечень самоосознающих национальных формул, но и их историческое происхождение и широкий контекст функционирования в системе представлений о границах «своего» и «другого», «иного», «чужого в культуре. «Изучая другие культуры, часто, не определив дефиницию, мы употребляем понятия и категории, значение которых в сознании нашей культуры закрепилось иначе, чем в изучаемой, или наоборот – делаем кальку понятия, не задумываясь над тем, что в нашей культуре они обозначают что-то другое».[8] Это важное методологическое условие при всех концептуализациях «чужого» и понимании условий межкультурных коммуникаций.
Очевидно, что особое место в понимании культурного пространства, включенного в зону правовой интеграции, должен занимать анализ достаточно широкого набора культурных архетипов или мифологем, которые входят в те или иные константы национальной культуры, поддерживают этническую и гражданскую идентичность и определяют конвенции межкультурной коммуникации. Не менее важно понимание этих процессов внутри самой культуры, которая должна знать, кто она сегодня. Поэтому понятие межкультурной коммуникации не следует ограничивать только межнациональными, межэтническими отношениями. Определение «себя» и «своего» осуществляется только в процессе межкультурной и международной коммуникации, которые связывают «свое» с «другим» именно как факторы построения идентичности.
В последние годы, например, в России особенно острой стала проблема национальной идентичности, поиски и определения которой ознаменованы всплесками историософского сознания, пытающегося связать исторический опыт с современностью. Заметно актуализировались не только в публицистике, но и научном сознании культур-философские концепты «русская идея», «русский путь». В процессе культурологического осмысления России важен выбор контекстов и языка описания. В интерпретацию России через описание ее констант[9] обязательно должен входить язык пространственных моделей. Например, во внешнем и внутреннем понимании России слабо разработана система Россия-Север и Россия – Юг, учет которой может обнаружить, по словам Й. ван Бака как «русская культура в течение двух тысячелетий развивалась (и развивается) из южной культуры в северную».[10] А это тоже одно из направлений интеграции и идентификаций.
Только воспринимая Россию в целом ее исторического бытования и учитывая современный коммуникативный контекст, зная как он строится, каков механизм порождения смыслов и принципов их вычитывания, можно находить путь для ее понимания и интеграции. Но для этого необходимо стремление, которое должно строится на достаточно высоком уровне рефлексии – понимании механизмов взаимоотношения «себя» и «другого». До тех пор пока европейское сознание не обретет такого уровня рефлексии, избавившись от восприятия России как «травмы» Европы, до тех пор интеграция и равноправный диалог с Россией будет легко подвергаться спекулятивным манипуляциям со стороны стран, переживающих болезненный процесс становления национальной идентичности. Сегодня Россия активный участник процесса общеевропейской интеграции других стран, которые в своем движении в европейский дом конструируют негативный образ России как неотъемлемую часть своей идентичности.
Западное восприятие России в исторической динамике – отдельная тема. Этот материал содержит обширную мифологию о России (бытовую, литературно-культурную, государственно-политическую), важнейшей чертой которой является представление о России как об особом мире, загадочном, непредсказуемом, парадоксальном, иррациональном, стихийном. Важной частью этих стереотипов является представление о политическом деспотизме и агрессивности России, ее тоталитаризме. Однако сложная динамика восприятия России от книги Астольфа де Кюстина «Россия в 1839 году» до книг Грэхэма, Райта, Пайпса, Хоскинга, Биллингтона – это не столько интерпретация России, сколько динамика самоопределения западного сознания, которому нужна Россия, ее история и культура. Очень важно отдавать сегодня отчет в том, что с точки зрения культурологии и исторической психологии проблема национально-культурной идентичности не является однократным актом. Это процесс постоянной концептуализации и семантизации, который отвечает на вопрос «кто есть мы?». Ответ зависит не только от истории, но и от современности и ее контекста. Как для России Запад является важнейшей частью нашей коллективной идентичности, так и Россия является важнейшим элементом идентичности Запада, его «подсознанием» (Б.Гройс), его «Другим» (см. замечательную книгу Ивэра Нойманна «Использование «Другого»: Образы Востока в формировании европейских идентичностей») и частью его самого. Аналогичная проблема и с Востоком/Азией. Процессы идентификации и процессы сохранения, поиска, обретения идентичности не знают остановок и результирующего окончательного итога. Это процесс движения. И об этом нам необходимо помнить всегда. Корректные ответы на вопросы и адекватное понимание механизмов геополитических концептуализаций, понимание роли и места правовых механизмов в контексте идей европейской интеграции можно находить, используя теорию коммуникации, которая сегодня является одним из самых активных междисциплинарных и интегрированных полей гуманитарного знания.
А. И. Иванчак (Санкт-Петербург). Европейские стандарты труда и их роль в правовой регламентации трудовых отношений
Международные нормы о труде содержатся в актах различного уровня – универсальных, региональных, двусторонних, они в разной степени охватывают те или иные институты трудового права, имеют неодинаковую юридическую силу и авторитет. Особое место среди них занимают акты таких международных организаций как Совет Европы (СЕ) и Европейский союз (ЕС). Их специфика обусловлена, в первую очередь, той ролью, которую играют названные европейские организации в обобщении громадного опыта, накопленного государствами-членами этих организаций в сфере регулирования трудовых правоотношений.
Содержание европейских стандартов труда – это нормы, отражающие опыт государств-членов Совета Европы и Европейского Союза по внесению в рыночную экономику социальных ценностей. Именно посредством международных договоров или совместно выработанных актов рекомендательного характера европейские международные организации оказывают воздействие на совершенствование правоотношений в сфере труда. По существу трудовые стандарты международных организаций Европы представляют собой свод модельных актов по труду, творческое освоение которых является необходимым условием разработки и совершенствования любой национальной системы трудового права.
Чтобы понять специфику стандартов труда, разработанных именно европейскими международными организациями, остановимся подробнее на анализе этих документов.
Ознакомительная версия.