856
Hegel. Werke, Bd. Х/1. В., 1835, S. 14.
Ibid., S. 15.
Ibid.
Ibid., S. 16.
Ibid., S. 135.
Hegel. Werke, Bd. X/2. B., 1837, S. 235.
Ibid., S. 236.
Ibid.
Ibid.
Ibid., S. 238.
Ibid., S. 239.
0:1 Ibid., S. 239–240.
См. об этом замечания в кн.: Sengle F. Biedermeierzeit. Stuttgart, 1971–1980, Bd. 1–3, см. особенно Bd. 1, S. 93–96 (о «стилистическом плюрализме эпохи Гёте» и осознании Рюккертом своей роли переводчика-посредника культур), S. 414–416 (отказ от чистоты рифм под влиянием эпохи как стилистического фактора) и т. д. Сам Гёте никогда не относился к поэтическому слову с фанатизмом мастера-неоклассика, ювелира слов, и оставлял простор для того, чтобы слово сказалось как скажется, но между такой вольной естественностью слова и неряшливостью, конечно, большая разница. О Гёте и Рюккерте см.: Magon L. Goethes «West-цstlicher Divan» und Rьckerts «Цstliche Rosen» // Gestaltung Umgestaltung. Festschrift H. A. Korff. Leipzig, 1957, S. 160–177. Ф. Зенгле приводит вслед за Й. фон Эйхендорфом четверостишие Рюккерта следующего содержания: «Чтобы человечество уразумевало себе ход своей культуры, тому способствует всякое первобытное звучание, какое я, переводя его на немецкий, укрощаю» (Eichendorff J. von. Werke, Bd. III. Mьnchen, 1976, S. 900). Одно это четверостишие (1822) красноречиво демонстрирует перемены в культуре после гетевского «Дивана»: «первобытные звучания», «укрощаемые» поэтом, — в свои права вступает настоящий малоразборчивый «XIX век», инстинктивно-любопытный, но без глубокой духовности; Эйхендорф прекрасно проанализировал ситуацию Рюккерта: поэзия народов для него — это мелодические потоки, глубинными связями которых он уже не интересуется.
Rьdiger H. Weltliteratur in Goethes «Helena» // Jahrbuch der Deutschen Schillergesellschaft, Bd. 8. Stuttgart, 1964, S. 198.
Brenner Р. J. «Weltliteratur». Voraussetzungen eines Begriffs in Goethes Literaturkritik // Goethe-Jahrbuch, Bd. 98. Weimar, 1981, S. 39. Античность безусловно сохраняет для Гёте характер образца: «Эпоха всемирной литературы близится, — говорил Гёте Эккерману, — и все мы должны трудиться, чтобы ускорить ее наступление. Но так высоко ценя чужеземное, мы не должны останавливаться на чем-то особенном — как на образцовом. Мы не должны думать, будто образцовое — это китайское, или сербское, или Кальдерон, или «Нибелунги» — нет, в поисках образцового» мы все снова и снова должны возвращаться к древним грекам, в созданиях которых нашел воплощение прекрасный человек. Остальное же мы должны рассматривать лишь исторически и, насколько возможно, усваивать себе оттуда все хорошее» (31 января 1827 г.: Goethes Gesprдche mit Eckermann, S. 278–279)
См.: Greifen-Almanach auf das Jahr 1957. Rudolstadt, о. J.
θθ См. ее в кн.: Fambach О. Goethe und seine Kritiker. В., 1955, S. 239–251.
Письмо от 18 ноября 1820 г.: Stoll A. Friedrich Karl von Savigny, Bd. 2. В., 1927–1939, S. 170.
Это отмечал Г. Э. Г. Паулус — согласие Гёте с методами библейской критики у Спинозы, «неожиданными для столь абстрактного философа» (Goethes Gesprдche / Hrsg. von F. Biedermann, Bd. 1. Leipzig., 1909, S. 293).
Steig R. Achim von Arnim und die ihm nahestanden, Bd. 3: A. von Arnim und J. und W. Grimm. Stuttgart und Berlin, 1904 (Bern, 1970), S. 116–120.
Разумеется, Гёте считался с наслоениями и вставками в дошедшем тексте — позднейшей редакции исконного предания.
Mьller F. Unterhaltungen mit Goethe / Hrsg. von E. Grumach. Weimar, 1956, S. 192.
Herder J. G. Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit, Bd II. Riga — Leipzig, 1785, S. 217.
Плотин связывает theasasthai и* theoeidлs, как это нередко делали: именно в плане подобной этимологии бог у Иоанна Скота Эриугены есть deus currens et videns (Beierwaltes W. Das Problem des absoluten Selbstbewusstseins bei Johannes Scotus Eriugena // Philosophisches Jabrbuch der Gцrres — Gesellschaft, 1966, Bd. 73, S. 267.
Эти причины объясняют также, почему Гёте не мог бы никогда остановиться на такой формуле, которая раз и навсегда уложила бы художественно-эстетическую проблему видения в рамки одной схемы: опытно постигнутое и научно освоенное многообразие действительности уже явно препятствовало канонизации даже очень гибкого, богатого и философски- глубокого комплекса представлений.
Hegel. Werke, Bd Х/1. Berlin, 1835, S. 199–200. Более простые формулировки других конспектов приведены в издании Г. Лассона: Hegel. Vorlesungen ьber die Дsthetik, I. Halbband. Leipzig, 1931, S. 222.
Hegel. Werke, Bd Х/1, S. 197.
Goethe. Werke (Weimarer Ausgabe), Abth. 2, Bd V/1. Weimar, 1906, S. 330.
Goethe. Sдmtliche Werke. Jubilдums-Ausgabe, Bd 33. Stuttgart — Berlin, o. J., S. 41
Goethe. Sдmtliche Werke. Jubilдums-Ausgabe, Bd 33. Stuttgart — Berlin, o. J., S. 41.
Der junge Goethe / Hrsg. von M. Morris, Bd. 1. Leipzig, 1909, S. 324.
Ibid., S. 310.
См. об этом полный текст подготавливаемой мной работы о художественном видении Гёте.
Ср., например, § 140 «Энциклопедии философских наук» или главу III (С) второго раздела I тома «Науки логики».
О мотиве «слепоты» в осмыслении художественного видения у Гёте см. статью: Wilkinson Elisabeth A/., Willoughby L. A. Der Blinde und der Dichter. Der junge4 Goethe auf der Suche nach der Form // Goethe-Jahrbuch, 1974, Bd. 91, S. 33–57.
Lavater J. C. Physiognomische Fragmente zur Befцrderung der Menschenkenntnis und Menschenliebe, Bd. 1 (1775), Nachdruck. Leipzig, 1968, S. 117.
Herzensergiessungen eines kunstliebenden Klosterbruders. Berlin, 1797.
Относительно двух из них окончательно неизвестно, написал ли их Тик или Вакенродер. См. мой комментарий в новом русском издании Вакенродера (М., 1977).
Вакенродер слушал в Геттингене лекции видного историка искусства Иоганна Доминика Фьерилло.
Ср.: Hertrich E. Joseph Berlinger. Eine Studie zu Wackenroders Musiker — Dichtung, Berlin, 1969, S. 12, 18. Этот образ еще и потому тонкому придуман, что ни к чему особенному автора не обязывает ни композиционно, ни стилистически, но зато открывает возможность ненавязчивого остранения всего написанного.
Вместе с дополняющими ее «Фантазиями об искусстве» (Phantasien ьber die Kunst, fьr Freunde der Kunst. Hamburg, 1797), изданными Л. Тиком после смерти Вакенродера, где доля Вакенродера существенно сократилась.
Задача эта тем более настоятельная, и автор настоящей статьи предполагает уделить ей внимание в будущем.
Vorschule der Дsthetik (1804), § 10.
Это общепринято; среди историков немецкого романтизма исключение составляют, пожалуй, лишь те, что усматривают романтическую специфику в романтизме позднем и обесценивают достижения романтизма раннего (Baeumler A. Das mythishe Weltalter. Bachofens romantische Deutung des Altertums. Mьnchen, 1965,S. 173, 176; особ. Ruprecht E. Der Aufbruch der romantischen Bewegung. Mьnchen, 1948, S. 444–445). Напротив, один из новых опытов, возрождающих духовно-историческую методологию на новых основаниях, видит резчайшую грань между романтизмом Вакенродера и предшествующими течениями: Weimar K. Versuch ьber Voraussetzung und Entstehung der Romantik. Tьbingen, 1968, особ. S. 79, 81.
Полемика с классицистами не мешает тому, чтобы Вакенродер во многих случаях зависел от взглядов классицизма. Некоторые новые работы это справедливо подчеркивают: Kohlschmidt W. Der junge Tieck und Wackenroder // Die deutsche Romantik / Hrsg. von H. Steffen. Gцttingen, 1967, S. 34–46; Kahnt R. Die unterschiedliche Bedeutung der bildenden Kunst und der Musik fьr W. H. Wackenroder^ Marburg, 1969 и называемую ниже (прим. 22) статью Д. Хартман-Вюлькера.
То есть Антона Рафаэля Менгса.
Aberglaube besser als Sy sternglaube // Wackenroder W. H. Werke und Briefe // Hrsg, von F. von der Leyen, Bd. I. Yena, 1910, p. 50.
Если судить по тому, насколько быстро романтизм (например, у А. В. Шлегеля) складывается в «систему суеверия».
Тут огромное значение для Вакенродера и Тика имела берлинская деятельность Карла Филиппа Морица, умершего в 1793 году. Вакенродер слушал его лекции. См.: Schrimpf H. J. W. H. Wackenroder und К. Ph. Moritz // Zeitschrift fьr deutsche Philologie, 1964, Bd. 83, S. 383–408, и указанную книгу Э. Хертриха, S. 143 и след.
Grote L. Joseph Sutter und der nazarenische Gedanke. Mьnchen, 1972, S. 19.