Маклюэн был свидетелем массовой паники 1938 года. Он только что вернулся из Кембриджа и начал преподавать английскую литературу в Сент-Луисе на Среднем Западе, когда радиопостановка спровоцировала сотни тысяч его соотечественников на безумные действия. В своем первом эссе Брехт назвал радио «допотопным изобретением», которое китайцы «уже давно забыли». В текстах Хлебникова о радио само это слово пишется с прописной буквы. У Брехта, как и в гораздо более поэтичных текстах Хлебникова, радио награждается родством с мощью древних архаических культур с их кровавыми пытками, неистовыми плясками и загадочными статуями с острова Пасхи. На Брехта и Хлебникова влияет симпатия к архаическим культурам, свойственная многим представителям модернизма. Маклюэн же, будучи в душе поэтом, подчиняется силе уже существующей метафоры. Он называет радио «племенным барабаном», подразумевая его способность мгновенно превращать цивилизованных людей в готовые на все первобытные орды. Во времена Брехта мобилизующие способности радио еще только предстояло открыть.
Маклюэн также назвал радио «нервной системой», вынесенной наружу. Он рассматривает все технологии в качестве протезов чувств, формирующих индивидуальное восприятие. Брехтовская идея эпического театра, как и его «пожелания» к устройству радио, критичны по отношению к индивидуализации опыта восприятия, которую несла современность. Он пишет, что по радио не следует транслировать оперу: «ведь она застигает у приемника человека, находящегося в одиночестве, и из всех алкогольных эксцессов нет ничего более опасного, чем пьянство в одиночку». Радио и театр должны стать политическими не в конкретных проявлениях, а в интенции к объединению людей для благих целей. Брехт отводил исключительное место в производстве политического сознания представлению и постановке, политизированными у него оказываются не только театр и радио, но и сама политика наделяется театральными свойствами.
Взгляд на тексты Брехта о радио через толщу времени позволяет считать, что сама природа радио (а не происки или недальновидность буржуазии) не дает ему стать подлинно «эпичным». Политизация театра и радио может давать совсем не те результаты, на которые рассчитывал Брехт. Однако не стоит искать причину разочарований в самом радио. Медиатехника – овеществление существующих в обществе отношений, правил и потребностей в общении. Ценность техники, и радио тут не исключение, в том, что она дает обществу возможность лучше осознавать себя. Сегодня накоплены практические навыки коммуникации при помощи радио. Мы знаем, как делать паузы, как размещать слова при посекундном монтаже эфирных материалов. Брехт оказался пионером в попытках осмыслить предназначение радио и важность этой технологии для общества. И чуть ли не единственным теоретиком этого медиа-ресурса.
Анна Котомина,историк медиа,директор кинотеатра«Круговая кинопанорама на ВДНХ»Газета «Берлинер Бёрзен-Курир» 25 декабря 1927 года опубликовала высказывание директора Берлинского радио Карла Хагемана и предложения Брехта под общим названием «Могут ли радиопередачи стать более художественными и актуальными?».
Нойбабельсберг – городок под Потсдамом, где расположены киностудии.
Учебная пьеса Брехта, посвященная первому перелету через океан в 1927 году американского летчика Чарльза Линдберга. Положена на музыку Куртом Вайлем и Паулем Хиндемитом. В связи с тем, что Ч. Линдберг в дальнейшем встал на фашистскую позицию, Брехт изменил первоначальное название пьесы («Перелет Линдбергов»), а фамилию героя заменил на слово «Летчик».
Статья была написана осенью 1921 года в Пятигорске, где Хлебников работал сотрудником местного отделения Российского телеграфного агентства (РОСТА). В это время поэт часто посещал радиостанцию при Доме печати. Впервые статья была опубликована в № 8 журнала «Красная новь» за 1927 год.
Дмитриев А. Новая антропологическая рефлексия в теории кино // Новое литературное обозрение, 2008, № 92.
См.: Wolf Bierbach. Rundfunk zwischen Kommerz und Politik: Der Westdeutsche Rundfunk in der Weimarer Zeit. Frankfurt, 1986.
Цит. По: Цивьян Ю. Историческая рецепция кино: кино в России, 1895–1930. Рига, 1991. С. 241. «Мюр и Мерилиз» – российский торговый дом (1857–1922), основанный шотландцами Арчибальдом Мерилизом и Эндрю Мюром. Флагманский магазин после национализации стал ЦУМом.
Там же. Патэ (Pathé) – французская киностудия, имевшая свой филиал в России. Выпускала в том числе собственный киножурнал, смонтированный из хроники.
Беньямин В. Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости / Пер. С. Ромашко.
См. Чернова В. Радиокультура Веймарской Германии. Медиаскоп. 2004, № 1. http://mediascope.ru/node/128.
Никиш Э. Жизнь, на которую я отважился. Встречи и события. СПб., 2012. С. 314–319.
См.: Маклюэн М. Понимание медиа. М., 2007. С. 340–341.