My-library.info
Все категории

Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана. Жанр: География издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путешествие Магеллана
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
12 октябрь 2019
Количество просмотров:
287
Читать онлайн
Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана

Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана краткое содержание

Антонио Пигафетта - Путешествие Магеллана - описание и краткое содержание, автор Антонио Пигафетта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Путешествие Магеллана» — повествование о первой в истории кругосветной экспедиции Фернанда Магеллана. В 1519 году из Испании на запад отплыли 5 кораблей и 265 членов команды, в 1522 году с востока вернулась одна «Виктория» с 18 моряками.

Дневник Антонио Пигафетты, одного из уцелевших участников экспедиции, положен в основу настоящего издания.

Путешествие Магеллана читать онлайн бесплатно

Путешествие Магеллана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонио Пигафетта

153

Современные названия Молуккских островов: Тернат, Тидор, Мортьер, Макьян и Батиджан, или в более точном начертании: Тарнати, Тидори, Мортир, Макийян и Бакьян. Альбо включает в Молуккские острова также и Жилоло.

154

Мосто полагает, что Кайоан — это остров Кайоа или Киу; Лайгома — это Лайгама, один из островов Молуккской группы; Джоджи, быть может, это Гуморджи; Сико — Сику.

155

Совершенно очевидно, что Пигафетта полностью доверял сведениям, которые он получал от малайских лоцманов, которые находились на корабле, и разного рода слухам. Рассказ Пигафетты, возможно, относится к какой-нибудь местной народности, однако, вернее всего, речь тут может итти об оранг-утангах.

156

Лабуан — это Лабуэха, южная часть острова Баткьян; Толиман — это Твали-Безар; Титамети, возможно, Тавалье Кетиджль; Лалалата — Латта-Лата; Табоби, быть может, Таппи; Мага, возможно, Луманг; Баутига, возможно, Большой Оби, мыс на котором носит название Айджер Батоэ Геккок.

157

У Альбо этот остров носит название «Сулан». Это — один из островов Сулла.

158

С полной уверенностью невозможно отнести эти названия к существующим в настоящее время. Первые четыре, вероятно, относятся к группе островов поблизости от Амбоины, состоящей из островов: Гонимоа, Моелана Ома и Ноесфа Лаут; Лейтимор — это полуостров в группе Амбоины; Тенетун, возможно, один из островов группы Сулла. Последние четыре названия относятся, возможно, к южной группе Серама, известных под следующими названиями: Баноа, Баби, Келанг, Манипа, Тоебан и Сманги.

159

Альбо называет этот остров Лумутола. Это, может быть, остров Лисаматула.

160

На современных картах он обозначается как Буру. Альбо называет его Буро и отмечает, что «надо двигаться вдоль его южного побережья». Это было 27 декабря.

161

Туземное название — Амбун; так называется главный город, самый же остров называется туземцами Хиту. Население было обращено в христианство и принадлежит к голландской лютеранской церкви.

162

Теперь называется Амблау. Он протяженностью в 70 кв. миль, и население на нем численно небольшое. Он лежит под 3°15′ ю. ш. и 125°15′ в. д.

163

Названия десяти островов, входящих в состав группы Банда, следующие: Банда («соединение»), Пуло Нера («остров пальмового вина»), Лонтар («пальма»), Пуло Аи (точнее Пуло Ваи — «водный остров»), Пуло Писанг («остров бананов»), Пуло Рун, Пуло Суванги («остров чар»), Гунунг-апи («горящая гора», или «вулкан»), Пуло Капал («страна кораблей») и Росинген (Росогин Пигафетты, «твердый»).

164

Эти острова: Солор, Нобокамор Руса и Ломблен. Возможно, что проход, по которому направилась «Виктория», это или Флорес или пролив Боленга.

165

Черный перец (Piper nigrum), называемый по-малайски «лада», был, вероятно, завезен сюда из Малабара. Его не найти ни на одном из Малайских островов, но он растет в изобилии на горах и в долинах большинства стран западной части Индии.

166

Согласно записям Альбо, они прибыли к этому острову 8 января 1522 г.

167

Мосто полагает, что Арукето — это один из островов Ару или Аруку, южнее Амбоины.

168

Этот обширный остров был Тимор, а Амабан и Балибо — два селения на его побережье.

169

Белое сандаловое дерево (Sandalum album) — низкорослое дерево, напоминающее миртовое, хотя и принадлежит к другому семейству. Оно водится на различных островах Малайского архипелага и, особенно, на Тиморе и Сумбе («остров сандалового дерева»). Оно произрастает также на островах Южного моря и на Малабаре. Наибольшим спросом сандаловое дерево пользуется у индусов и китайцев, особенно у последних.

170

Тимор не относится к цепи островов, общее название которых Сунда. Это гористый и почти безлюдный остров. Его населяют малайцы и негритосы, на западе господствует тиморское наречие, на востоке — манатото. Остров находится во владении португальцев и голландцев.

171

Болезнь св. Иова — сифилис.

172

Энде, называемый также Флорис и Мангаран, лежит между 7 и 9° ю. ш. и 120 и 123° в. д. Вулканического происхождения. Говорят, что на нем существует шесть различных наречий и что туземцы являются посредниками между малайцами и папуасами.

173

Ява — наиболее значительный остров в Восточных Индиях. Название это впервые упомянуто у Марко Поло. Пигафетта дал первое, наиболее верное описание этого острова. Флора Явы богата и разнообразна, остров отличается чрезвычайным плодородием. Столь же разнообразна и фауна острова. Население составляют малайцы. Яванский язык — один из богатейших в мире. В эпоху вторжения европейцев яванская культура была самой высокой на востоке. У яванцев существует богатая литература.

174

Все сообщаемые Пигафеттой сведения получены им от малайских пилотов. Маджепахер — древняя столица Маджапаит; Сунда, вероятно, западная область Явы, населенная суданезцами; Даха — яванское государство Дэа; Сипара — это Джапара; Кесси — это Грессик или Гарсик (первый пункт на Яве, куда проник португалец д’Абреу); Сирубайя — это Сурабайя.

175

Балли — это собственно не город на Яве, а гористый остров, расположенный приблизительно на расстоянии 11/2 мили к востоку от Явы. Малайское значение этого слова — «вернуться». Многочисленные реки его судоходны, но только для туземных лодок. Население живет в деревнях, от 500 до 3000 жителей в каждой; они окружены глиняными стенами; у них нет ни камня, ни кирпича. Религия — браманская и буддистская. Существует резкое разделение на касты.

176

Мадура в отношении флоры, обычаев и нравов ее населения ничем не отличается от Явы. Наибольшая длина его — 90 миль. Язык похож на яванский, но значительно беднее его. Существует один диалект — суманап.

177

Возможно, что это — мыс Романия, юго-западная оконечность Малаккского полуострова.

178

Сингапола — Сингапур, или Сингапура, названный так от санскритского «Синга» (лев) и «пура» (город). Это название и острова и города, расположенного на оконечности Малаккского полуострова. Паган — это Паганг — город и область в восточной части Малаккского полуострова. Калантан и Патани — области в восточной части Малаккского полуострова. Оба эти государства с давних времен являлись данниками Сиама. Лагон — это сиамская область Лигора, Пран — это река того же названия. Брабри, возможно Бангри, а Банга — Бангкок. Индия (тут, вероятно, описка переписчика) — Ютия, которая в 1350 г. сделалась столицей Сиама. Мосто полагает, что Джандибум, Сану и Лангонпифа — это имена сиамских царей, но с большей вероятностью можно считать, что это названия городов.

179

Это страна Камбодиа, или Камбоджа, называемая малайцами также Кампа.

180

Кампа — название древнего малайского поселения на восточном берегу Сиамского залива, в Камбодже.

181

Пигафетта смешал ревень со сгнившим деревом, растущим в Сиаме и издающим после того, как его сжигают, очень приятный аромат. Оно продается по очень высокой цене.

182

Это — страна Кохин (Кохинхина).

183

В истории Китая он известен под именем Чистонга из династии Мин. Он наследовал Вутстонгу в 1519 г. и царствовал 43 года.

184

Последний из перечисленных городов — это Пекин, который монголы называли Кан-палик, или Канбалиг (городом хана), а в рассказах, относящихся к тому времени, он упоминается под названием Камбалу.

185

«Зонгу», вероятно, название простейшей церемонии «куншау», состоявшей в том, что складывали руки и поднимали их перед грудью.

186

По-санскритски «нага» — название баснословного змея или дракона. Это название входит в состав наречий на Индийском архипелаге.

187

«Ченчии», вероятно, название народности Чинчео (Чинчю, современное Хуанчжоу), название, ранее присвоенное одной из китайских провинций.

188


Антонио Пигафетта читать все книги автора по порядку

Антонио Пигафетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путешествие Магеллана отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие Магеллана, автор: Антонио Пигафетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.