Ознакомительная версия.
235
Например, Коhlеr-Ungnad, № 582 (из врем. Хаммурапи): «Эним-нани-ниги, сын Илушу-ибишу, взял в аренду за плату 1 ган поля среди реки (т. е. на острове) подле башни и подле поля Ишум-бани у Нарамтум, жрицы Шаман а, дочери Шамаш-елл-ассу. Он должен отмерить в качестве платы за поле 15 кур хлеба у врат Гагум. (Он должен также доставить ей) в третьем месяце в праздник Шамаша 1 кусок мяса и 10 ка муки». Следуют имена четырех свидетелей и писца и дата.
Например, Коhlеr-Pеisеr, 642 (из врем. Хаммурапи): «Аббатум и Куркудум взяли у Масмаратум в аренду с отдачею трети (урожая) все поле в Буратум, принадлежащее Масмаратум, жрице Шамаша. Во время жатвы она в праве получить от них (треть урожая)». Имена четырех свидетелей.
Коhlеr-Ungnad, № 999 (из врем. Хаммурапи): «Хуцалум, сын Нахилума, взял в наем у Шамаша и Айя одного вола, вола бога Шамаша и богини Айя, на 1 год. В качестве платы за 1 год он должен отмерить во время жатвы 3 кура хлеба…» Свидетелей не указано.
Коhlеr-Ungnаd, № 531 (из врем. Хаммурапи: «Судно… кур (вместимостью) и Син-римени
мени, судовщика
Коhlеr-Ungnad, № 539 (из врем. Хаммурапи): «Эришти-саггиль и Син-ахам-идиннам наняли на 10 дней для жатвы Иби-илабрата у Мар-байя, его отца, и Шамаш-раманни у Ламасси, его матери. Они должны отмерить в качестве их платы по 1 куру хлеба соответственно мере Шамаша в mesekum в Кар-Сиппаре». Имена двух свидетелей и дата.
См. к этому, например, Kohler-Ungnad, № 498 (из врем. Хаммурапи): «Харирум, сын Шамаш-магира нанял у Амат-маму, дочери Син-идиннама, дом Амат-маму, жрицы Шамаша, на 1 год. Он должен отвесить в качестве наемной платы 5/6 сикля в год. В качестве первой части своей наемной платы он отдал (в подлиннике вместо этого, вероятно, ошибочно стоит «получил») треть сикля. Он вошел (в дом) 1 аб (5 месяц). Он может прожить до Таммуза (4 месяц) и тогда должен выйти). Следуют имена трех свидетелей.
Коhlеr-Ungnаd, № 152 (заем денег): «Шамаш-мубаллит, сын Улли, занял у Амат-шамаш, жрицы Шамаша, дочери Син-идиннама, 5 сиклей чистого серебра. Он должен уплатить процент Шамаша. Он должен отвесить серебро и проценты на него во время жатвы, когда наступит время расчета». Имена 5 свидетелей (из врем. Хаммурапи); № 175 (заем хлеба): «Ибикша, сын Иаси-ела, занял у Эли-ерисса, жрицы Шамаша, дочери Авил-анима, 10 кур хлеба. Он должен уплатить в качестве процента 1/3 кура за 1 кур. Он должен отмерить хлеб и проценты на него во время жатвы, когда придет месяц расчета». Имена 2 свидетелей (из врем. Хаммурапи).
Коhlеr-Ungnаd, № 136 (из врем. Синмубаллита): «49 овец, 3 барана,… 5 коз… (всего) 75 штук мелкого скота вверены Паху-суму, сторожу Куррудума. Поручителями в этом служат: Икка-тум, Шамайя, Мунавирум, Мунавирум, Цаббийя н Имгур-син»; № 137 (из времени Аммисадуга): «2 кровати и т. д. (следует список предметов мебели, характер назначения большинства которых еще не ясен), принадлежащие пастуху Варад-набиуму, вместе с 1… – камнем Белшуну, отданы (на хранение) Луштамару». Имена четырех свидетелей.
В кодексе всего лишь два раза.
Например, Коhlеr-Ungnаd, № 715 (из врем. Хаммураби): «Илум-бани подал жалобу, на основании законов царя, относительно сада Син-магира, который купил за деньги Мар-амуррим. Они отправились к судьям. Судьи послали их к вратам богини Нинмарки. Илум-бани так поклялся пред судьями врат Нинмарки у врат Нинмарки: «воистину, я – сын Син-магира. Он взял меня (к себе) ребенком. Мой документ не разбит». Так он поклялся. После того как (царь) Римсин присудил сад и дом Илум-бани, пришел Син-мубаллит и заявил претензию на сад Илум-бани. Они пошли к судьям; судьи привели их пред (лицо) городского бога и свидетелей. Они вошли во врата Мардука у знамени Наннара(?), божественной птицы(?) Нинмарки, божественной мотыки(?) Мардука и каменного оружия(?). Прежние свидетели Мар-амуррима сказали: «Илум-бани поклялся у врат Нинмарки: «воистину, я – сын». Тогда они присудили сад и дом Илум-бани. Син-мубаллит не должен снова вступаться в это и заводить судебное дело. Они поклялись Наннаром, Шамашом и царем Хаммурапи». Имена полицейского начальника и десяти свидетелей.
О вмешательстве царя в ход судебных дел см. Jean, lettre 37–46.
Ср. со статьями 196, 198 и 200 постановления ветхозаветного законодательства: «Глаз за глаз, зуб за зуб…» (Исх. 21, 24); «Да не пощадит (его) глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб» (Второз. 19, 21); «Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал. Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб» (Лев. 24, 19–20). – По сходству своего содержания с статьями сборника Хаммурапи заслуживают внимания также следующие постановления ветхозаветного законодательства: «Когда ссорятся (двое), и один человек ударит другого камнем или кулаком, а тот не умрет, но сляжет в постель: то, если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки, ударивший (его) не будет повинен смерти, только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его» (Исх. 21, 18–19; см. ст. 206); «Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках» (Исх. 21, 22; см. ст. 209); «Если вол забодает мужчину или женщину до смерти: то вола побить камнями, и мясо его не есть; а хозяин вола не виноват» (Исх. 21, 28; см. ст. 250); «Но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, и он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти» (Исх. 21, 29; см. ст. 251); «Если вол забодает раба или рабу, то хозяину их заплатить 30 сиклей серебра, а вола побить камнями» (Исх. 21, 32; см. ст. 252); «Если кто отдаст ближнему своему осла, или вола, или овцу или какой другой скот на сбережение, а он умрет, или будет поврежден или уведен, так что никто сего не увидит: клятва пред Господом да будет между обоими в том, что взявший не простер руки своей на собственность ближнего своего, и хозяин должен принять, а тот не будет платить» (Исх. 22, 10–11; см. ст. 266); «А если украдено будет у него: то должен заплатить хозяину его» (Исх. 22, 12; см. ст. 2з7).
Ср. выкупную плату в ветхозаветном законодательстве (напр., Быт. 31, 15; 34, 12; Исх. 22, 16; Втор. 22, 29).
Ср. приданое в ветхозаветном законодательстве (напр., Быт. 16, 2; 24, 59 и 61; Кн. Судей, 1, 14).
В качестве типичных примеров брачного договора можно привести следующие контракты: «Шаник-пишу-шамаш, сынъШамаш– реи, взял у Шамаш-насира и Эриштум замуж… – умми, дочь Шамаш-насира. В качестве выкупной платы (за)… – умми (он дал) Шамаш-насиру 10 сиклей. Они (поклялись) Шамашом, Мардуком (и) Хаммурапи». Имена шести свидетелей (из врем. Хаммурапи; Kohler-Ungnad, N 4); «Иллиль-иццу, жрец Иллиля, сын Лугаль-ацида, взял замуж Ама-суккал, дочь Ниниб-мансума. Ама-суккал принесла (с собою) Иллиль-иццу, своему мужу, 19 сиклей. Навсегда! Если Иллиль-иццу скажет Ама-суккал, своей жене: «ты – не жена мне», то он должен вернуть ей 19 сиклей и отвесить полмины в качестве ее разводной платы. Если, с другой стороны, Ама– суккал скажет Иллиль-иццу, своему мужу: «ты – не муж мне», то она теряет 19 сиклей и должна отвесить полмины. По взаимном соглашении они поклялись вместе царем». Имена 8 свидетелей, 2 свидетельниц, писца и нотариуса (из врем. Самсуилуна; Kohler– Ungnad, N 777); «Римум, сын Шашхатума, взял замуж Баштум, дочь Белиссуну, дочери Усибитум. Она получила в качестве ее выкупной платы… сиклей. Ее сердце удовлетворено. Если Баштум скажет Римуму, своему мужу: «ты – не муж мне», то он может наложить ей клеймо(?) и продать(?) (за) деньги. Если Римум скажет Баштум, своей жене: «ты – не жена мне», то он должен отвесить ей в качестве ее разводной платы 10 сиклей. Они поклялись Шамашом, Мардуком, Самсуилуна и городом Сиппарока». Имена 6 (?) свидетелей (из врем. Самсуилуна; Kohler-Ungnad, № 7); «Варад-шамаш взял замуж Тараш-саггиль и Илтани, дочерей Син-абушу. Если Тараш-сагила или Илтани скажет Варад-шамашу, своему мужу; «ты – не муж мне», то ее должно сбросить с башни. И если Врад-шамаш скажет Тараш-сагила или Илтани, своим женам: «ты – не жена мне», то он теряет дом и домашний инвентарь. Илтани же должна мыть ноги Тараш-сагила и носить ее стул в дом ее бога; если Тараш-сагила находится в досаде, то (и) Илтани должна быть в досаде; если радостна Тараш-сагила, то должна быть радостною (и) Илтани. Запечатанного ею она не должна открывать. Она обязана молоть и печь для нее 10 ка муки (в день)». Имена 10 свидетелей (из врем. Синмубаллита; Коh1er-Peiser, № 2); «Варад-шамаш, сын Или-идиннама, взял замуж Илтани, сестру Тараш-сагила, от Шамаш-татума, их отца. Илтани, ее сестра, должна находиться в досаде, когда она – в досаде, (и) быть радостною, когда она – радостна. Она должна носить ее стул в дом Мардука. Дети, которых они родили, и которых родят, суть дети их (обеих). Если она скажет Илтани, своей сестре: «ты – не сестра мне…», то он может наложить ей клеймо и продать за деньги. И если Варад-шамаш скажет своим женам: «(вы) – не жены мне», он должен отвесить 1 мину серебра». Следуют имена 11 свидетелей, а затем: «и если они скажут Варад-шамашу, их мужу: «ты – не муж нам», то должно их связать(?) и бросить в воду» (из врем. Синмубаллита; Коhlеr-Ungnad, № 3); «Мар-ирситим, сын Айятийя, взял замуж Аткал-ана-белти, ее (т. е. своей матери) рабу. Если «Аткал-ана-белти скажет Айятийя, своей госпоже: «ты – не госпожа мне», то она может наложить ей клеймо и продать за деньги. Что Айятийя имеет и еще получит, принадлежит исключительно Мар-ирситиму. Пока она жива, оба должны содержать ее». Имена 8 свидетелей (документ не датирован; Kohler-Ungnad, № 12).
Ознакомительная версия.