(ля катэдраль) — собор
Le château (лё шато) — зáмок
Un hôpital (энопиталь) — больница, госпиталь
La pharmacie (ля фармаси) — аптека
Entreprendre — ãтро/ёпрãдр) — предпринимать, браться, начать (3-я группа глаголов, спрягается как prendre)
Une entreprise (у/юн ãтро/ёприз) — предприятие, отсюда — антреприза
Un entrepreneur (ãтро/ёпро/ёно/ёр) — предприниматель, отсюда — антрепренер
Le bureau (лё бюро) — рабочий стол, кабинет, бюро, отдел
Le bureau de change — пункт обмена валюты. Le change (лё шãж) — обмен валюты, обмен
Changer (шãже) — менять (1-я группа глаголов)
La banque (ля бãк) — банк
La poste (ля пост) — почта. Par la poste — по почте
Envoyer (ãвуайе) — отправить, послать (1-я группа глаголов)
L’usine (люзин) (ж. р.) — завод, фабрика
Le restaurant (лё рэсторã) — ресторан
Le serveur (лё сэрвёр) — официант
La serveuse (ля сэрвёз) — официантка
Le pourboire (лё пурбуар) — чаевые (дословно — для того чтобы пить)
La police (ля полис) — полиция
Le policier (лё полисье) — полицейский
Le supermarché (лё сюпэрмарше) — супермаркет
Le marché (лё марше) — рынок, базар
Bon marché (бõ марше) — дешево (дословно — хороший рынок)
Le magasin (лё магазэ̃) — магазин
Le chariot (лё шарьё) — тележка
Le chèque (лё шек) — чек, faire un chèque — выписывать чек
La boulangerie (ля буля̃жри) — булочная
La pâtisserie (ля патисри) — кондитерская, les pâtisseries — кондитерские; кондитерские изделия
Le quartier (лё картье) — квартал, четверть
L’entrée (ля̃трэ) (ж. р.) — вход
La sortie (ля сорти) — выход (во всех смыслах)
Sortir (сортир) — выходить, выезжать, вынимать (3-я группа глаголов), отсюда — сортир:
Je sors (жё сор) — я выхожу
Tu sors (тю сор) — ты выходишь
Il sort (иль сор) — он выходит
Nous sortons (ну сортõ) — мы выходим
Vous sortez (ву сортэ) — вы выходите
Ils sortent (иль сорт) — они выходят
Le coin (лё куэ̃) — угол. Au coin de (о куэ̃ до/ё) — на углу (чего-то)
Le droit — право (на что-то)
Droit (друа) — прямой, прямо, правый. Tout droit — все время прямо. À droite (а друат) — направо, вправо, справа
Gauche (гош) — левый. À gauche (а гош) — слева, влево, налево
La rue (ля рю) — улица. Dans la rue — на улице (дословно — в улице)
Le cinéma (лё синэма) — кино, кинотеатр, разговорная форма — le ciné (лё синэ)
Le musée (лё мюзэ) — музей
Le club (лё клёб) — клуб
La boîte de nuit (ля буат до/ё ну/юи) — ночной клуб (дословно — ночная коробка)
La boîte — коробка, ящик
Le stade (лё стад) — стадион
Le théâtre (лё тэатр) — театр
La salle (ля саль) — зал.
La salle de concert — концертный зал. Le concert (лё кõсэр) — концерт
Le cirque (лё сирк) — цирк
La curiosité (ля кюрьёзитэ) — любопытство, любознательность, достопримечательность
Visiter (визитэ) — посещать, осматривать (1-я группа глаголов). La visite — визит, посещение.
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЛУХ И ПЕРЕВЕДИТЕ
I 1. Quelle heure est-il? Ma montre ne marche pas. 2. Nous allons au concert de la chanteuse célèbre (сэлебр — известный, известная). 3. Quelle est votre profession? — Je suis architecte. 4. Mon ami et moi, nous allons au cinéma. 5. Notre train vient d’arriver. 6. Elle est en train de prendre le café. 7. Cette salle est très claire. 8. Je vais visiter les curiosités de Paris. 9. Paris est la capitale et la plus grande ville de la France. 10. Je vais au supermarché pour acheter des fruits. 11. Le matin je sors de la maison à sept heures. Je travaille à l’usine. 12. Je ne veux pas marcher à pied. 13. Qui veux-tu devenir? — Je veux devenir médecin et travailler à l’hôpital. 14. Pour revenir à la maison je dois prendre le métro. 16. Ce soir il y a beaucoup de gens dans la rue. 17. J’habite au troisième étage.
II 1. Месье, я не могу найти выход. 2. В Париже есть много достопримечательностей. 3. Кем он хочет стать? — Он хочет стать полицейским. 4. Я работаю на железной дороге. 5. Мы идем в клуб. Хочешь пойти с нами? 6. Она любит самолёты и хочет стать стюардессой. 7. Я вожу машину, у меня есть водительские права. 8. Я только что поменял деньги. 9. Прекрати! 10. Идите налево.
Неопределенно-личное местоимение on
On (õ) используется, когда лицо не определено. В разговорной речи on заменяет любое лицо, но чаще «мы». После on глагол стоит в 3-м лице единственного числа, как после il:
On sonne — звонят
On dit que vous partez — говорят, что вы уезжаете
On peut (õ пё) — можно
Peut-on? (пётõ) — можно?
Peut-on prendre ça? — можно взять это?
D’ici on voit ta maison — отсюда видно твой дом
On ne fait pas comme ça — так не делают
Comme ça (ком са) — так, таким образом (разг.) Je veux la robe comme ça — Я хочу такое платье
On y va (онива) — пошли, пойдем (пойдемте) (дословно — пойдем туда) (разг.)
On parle — мы говорим или кто-то говорит, разговаривают (в зависимости от контекста).
On a (онá — имеется) = il y a (в разговорной речи):
Sur la table on a des fleurs — На столе (лежат) цветы
Choisir (шуазир) — выбирать (2-я группа глаголов), спрягается как finir:
Je choisis (жё шуази) — я выбираю
Tu choisis (тю шуази) — ты выбираешь
Il choisit (иль шуази) — он выбирает
Nous choisissons (ну шуазисõ) — мы выбираем
Vous choisissez (ву шуазисэ) — вы выбираете
Ils choisissent (иль шуазис) — они выбирают
Que choisissez-vous? — Что вы выбираете?
Nous ne pouvons pas choisir entre ces deux voitures — Мы не можем выбрать между этими двумя машинами.
Passé composé (составное прошедшее)
Это законченное прошедшее время. Состоит из глагола avoir или être в настоящем времени и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола.
Причастие можно выявить из инфинитива глагола следующим образом:
1-я группа — убрать конечную r и поставить сверху аксант эгю:
parler — parlé (парле — благодаря значку е читается), marcher — marché, chercher — cherché, trouver —