развитие положений, попытка обосновать которые была сделана в кн.:
Будагов Р.
А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967, в частности, с. 370 – 375. – Здесь же обрисовано соотношение между литературными языками и литературными национальными языками (с. 5 – 39). См. также:
Филин Ф.
П. О структуре современного русского литературного языка. – ВЯ, 1973, № 2.
Томсон А.И. Общее языкознание, 2-е изд. Одесса, 1910, с. 369.
Vendryes J. Le langage. Paris, 1925, c. 321.
См. критическое изложение первых двух томов «Völkerpsychologie» В. Вундта в статье: Зелинский Ф. Вильгельм Вундт и психология языка. – Вопросы философии и психологии. М., 1902, кн. 61, с. 533 – 567 и кн. 62, с. 635 – 666.
Пешковский А.М. Сборник статей. Л. – М., 1925, с. 111.
Реформатский А.А. Введение в языковедение. 4-е изд. М., 1967, с. 518.
Упоминаются случаи, где в одном языке как бы заключаются два литературных языка (с. 526), где литературный язык выступает как мертвый язык (с. 507). Подобные явления возможны, но не они, разумеется, определяют основное назначение литературных языков в современном мире.
Виноградов В.В. Алексей Александрович Шахматов. Пб., 1922, с. 72 и сл.
Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967, с. 64.
Напомню, что система и структура здесь и в дальнейшем употребляются как абсолютные синонимы. На мой взгляд, все многочисленные попытки их разграничить оказались искусственными и не получили общего признания.
Ярошевский М.Г. История психологии. М., 1966, с. 473.
См.: Linguaggi nella società e nella tecnica. Milano, 1970, c. 152. См. по этому вопросу справедливые замечания польского философа: Ярошевский Т. Личность и общество. М., 1973, с. 267 – 268.
Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода. М., 1973, с. 106 – 107.
Arrivé М., Chevalier J. La grammaire, recueil de textes. Paris, 1970, c. 66.
Bopp F. Ueber des Conjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprachen. Frankfurt am Main, 1816.
Патриот. СПб., 1804, т. 2, № 5, с. 187.
Барабаш Ю. Вопросы эстетики и поэтики. М., 1973, с. 254.
Вопросы философии, 1971, № 1, с. 153.
Дорошевский В. Несколько слов о понятии системы в языке. – В кн.: Проблемы современной филологии. М., 1965, с. 125.
Mounin G. Clefs pour la sémantique. Paris, 1972, c. 52 – 53.
См., в частности: Hudson R. Regularities in the lexicon. – Lingua, Amsterdam, 1976, N 2/3, c. 128 – 130.
Wandruszka М. Sprachen. Vergleichbar und Unvergleichlich. München, 1969, c. 11, 79, 366, 528. – Цитируемая книга получила высокую оценку в разных странах. «Несистемные категории» показаны на конкретном материале разнообразных языков.
Jakobson R. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre. – Travaux du cercle linguistique de Prague, 1936, N 6, c. 240 и сл.
Стеблин-Каменский М.И. Спорное в лингвистике. Л., 1974, с. 80 – 85.
См., например: Can language be planned? Sociolinguistic theory and practice for developing nations eds. J. Rubin, B. Jernudd. University press of Hawai, 1971. См. также библиографический обзор работ, посвященных языковому планированию: Fishmann J. Language planning. – Linguistics. An international Review. Mouton, 1974, N 1, c. 15 – 33; Hamann H. Soziologie und Politik der Sprachen Europas. Münich, 1975.
См. об этом Базиев A.Т., Исаев М.И. Язык и нация. М., 1973; Исаев М.И. Сто тридцать равноправных (о языках народов СССР), М., 1970.
Якубинский Л. Ф. де Соссюр о невозможности языковой политики. В кн.: Языковедение и материализм. М. – Л., 1931, вып. 2, с. 91 – 104.
См., в частности: Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967, с. 283 – 312, 370 – 375.
Ахманова О.С. Отличительные черты советского языкознания. – В кн.: Проблемы современной лингвистики. М., 1968, с. 15.
Мюллер Макс. Чтение по (? – Р.Б.) науке о языке. СПб., 1865, гл. «Наука о языке – одна из естественных наук». Рус. пер.
Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963, с. 216.
Русская речь. Пг., 1923, вып. 1, с. 7 – 12.
См. об этом: Eco U. La struttura assente. Introduzione alla ricerca semiologica. Milano, 1968, c. 10 – 15.
Материалы советско-итальянской писательской встречи. – Иностранная литература, 1973, № 1, с. 207.
Leach Е. Lévi-Strauss. London, 1970, с. 20 – 30.
Касаткин. А.А. Очерки по истории литературного итальянского языка. Л., 1976, с. 3.
См., например, позицию американского лингвиста Р. Холла, описанную в статье: Rey A. Robert Hall et la linguistique américaine. Zeitschrift für romanische Philologie. 1970, N 1/2, с. 211 – 213; Hall R. An essay on language. Philadelphia – New York, 1968, гл. 9.
Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка, 4-е изд. М., 1941, с. 3.