My-library.info
Все категории

Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Имена и фамилии. Происхождение и значение
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение

Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение краткое содержание

Инна Кублицкая - Имена и фамилии. Происхождение и значение - описание и краткое содержание, автор Инна Кублицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Как вы яхту назовете, так она и поплывет» — поется в песенке из знакомого с детства мультфильма.С тех самых пор, как людям начали давать имена, стало ясно, что между человеком и его именем существует тесная связь. Можно прославить свое имя в веках, а можно покрыть его несмываемым позором. Но ведь и само имя (казалось бы, простой набор звуков) может влиять на своего владельца. О происхождении и значении имен и фамилий, а также их влиянии на человека расскажет эта книга.

Имена и фамилии. Происхождение и значение читать онлайн бесплатно

Имена и фамилии. Происхождение и значение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инна Кублицкая

ПРИМЕЧАНИЕ

Свидетельством того, что календарные и мирские имена употреблялись наравне, можно считать имя былинного богатыря Добрыни Никитича: витязь носил имя мирское, а его отец — календарное.

Так или иначе, календарные имена начали распространяться среди русичей, постепенно отвоевывая себе место. В письменных документах того времени нередки записи наподобие такой: «Андрей, а мирски Малюта» или «Третьяк, а в святом крещении Иван».

Зато позже мы вдруг начинаем обнаруживать записи другого типа: «в святом крещении Иван, а мирски Михаил» или «Федор, а в святом крещении Никифор»…

Как же так?

А так, что русский народ со временем свыкся с календарными именами и по крайней мере некоторые из них начал считать вполне обычными, обыденными. Люди начали привыкать к тому, что у имени не обязательно должна быть понятная основа. Языческие имена начали постепенно уходить из русского быта. Такое привыкание длилось довольно долго, языческие имена сосуществовали рядом с христианскими вплоть до XVI–XVII вв., пока церковники не стали относиться к языческим именам совсем нетерпимо. Мирские имена вовсе исчезли из документов. Началось безраздельное правление календарных имен, не имеющих для русских никакого смысла.

Люди начали привыкать к тому, что у имени не должно быть понятной основы.

Самое русское имя…

Иван, разумеется.

И, разумеется, мы уже установили, что на самом деле оно вовсе не русское (см. ранее).

Теперь мы можем видеть Ивана — в России, Джона — в англоязычных странах, Йоганна или Ганса — в Германии, Йенса или Юхана — в Скандинавии, Яна или Яноша — у западных славян, Джованни — в Италии, Хуана — в Испании и Латинской Америке, и это еще далеко не все варианты, существующие в европейских языках.

ПРИМЕЧАНИЕ

Знаменитый дон Жуан — тоже Иван, но в крайне неловком переводе с испанского на французский и только потом на русский язык.

В русском языке имя существует в двух формах: народной «Иван» и в церковно-книжной «Иоанн».

Имя Иван (в разных формах, характерных для разных языков) — безусловный лидер. Русский Иван, и английский Джон, и французский

Жан до начала XX в. не только держались в первых десятках самых распространенных имен в этих странах, но часто и возглавляли ее с очень большим отрывом, что неудивительно: в святцах очень много Иоаннов — Иоанн Богослов, Иоанн Креститель, Иоанн Златоуст, Иоанн Воин, Иоанн Постник и т. д. (по святцам, в году примерно 80 дней, когда младенца могли окрестить Иваном, а самих святых с таким именем куда больше).

Народ, прямо скажем, во всех этих Иванах путался, да и вряд ли какой-нибудь деревенский батюшка мог рассказать, чем один Иоанн отличается от другого.

Зато нечаянно начали образовываться новые имена, например Воин и Постник. На старинный русский слух ничего странного в этих именах не было, и они продержались среди русских имен довольно долго. Известен русский зодчий Постник Яковлев, один из создателей храма Василия Блаженного. Встречались также и Воины, вплоть до начала XX в.

ПРИМЕЧАНИЕ

Похожая история происходила на Западе. Имя французского драматурга Мольера — Жан-Батист, то есть в переводе на русский — Иоанн Креститель. Это вообще-то имя и прозвище одного из евангельских персонажей, но в глазах простого французского человека, не вникавшего в такие подробности, имя Жан-Батист ничем не отличалось, например, от имени Жан-Клод, то есть двойного имени, образованного из двух разных — Жан (Иван) и Клод (Клавдий). А раз так, то имя Батист ушло в сторону и стало самостоятельным именем, которое стали применять без первого имени Жан.

Дней, посвященных Иванам, в году много, а Иванов день один — 24 июня по старому стилю, 7 июля — по новому. День Иоанна Крестителя (еще называют — Предтечи) совпал с языческим праздником Купальем — и в результате появился христианско-языческий гибрид. Еще один день, посвященный Иоанну Крестителю (29 августа по старому стилю, її сентября — по новому), — усекновение главы Иоанна Крестителя. В этот день Саломея в награду за танец выпросила у царя Ирода голову этого пророка. По русским представлениям, в этот день нельзя было есть ничего круглого, напоминающего голову.

Из имени Иоанн образовалось и женское имя Иоанна. В Европе оно встречается довольно часто: во Франции — Жанна, в Англии — Джоанн и Джейн, в Италии — Джованна, в Испании — Хуана. В Болгарии встречаются Иванки, а в России имя почему-то не стало популярным, возможно, помешало очень похожее имя Анна. В последнее время, правда, стали распространенными нерусские варианты имени Иоанна — французская Жанна и западнославянская Яна или Янина.

Анна — тоже имя еврейского происхождения, означает «милость», родственное имени Иван. Возможно, оно и было когда-то парным древнееврейскому Йоханаану. Однако ставить знак равенства между именем Анна и Иоанна нельзя — образовались они разными способами, и это произошло так давно, что оба имени уже иначе как разные не воспринимаются.

Заглянем в святцы

Бог у христиан один, а вот святых — десятки и даже сотни тысяч. Среди них есть и безымянные: от 12 греков — строителей Киево-Печерской лавры до «500 мужей и 130 жен», пострадавших в начале IV в. в Никомедии, да 14 000 египетских младенцев, убиенных Иродом и января.

Среди святых есть общехристианские — персонажи Ветхого и Нового завета, а также святые, канонизированные до раскола церкви на западную (католическую) и восточную (православную), общеправославные и святые, почитаемые только русской православной церковью. Кстати, Илья Муромец — тоже православный святой. Пролежал, больной, на печи 33 года, а потом служил киевским князьям, в конце жизни стал иноком, и мощи его упокоились в Кие-во-Печерской лавре.

В 1054 г. христиане, жившие в Европе, разделились на приверженцев Римско-Католической и Восточной (Византийской) церквей. С тех пор список имен каждой из церквей пополнялся отдельно.

В 1582 г. Папа Римский Григорий XIII ввел новый стиль летосчисления — Григорианский календарь. Этот календарь продвинулся на 10 суток вперед по сравнению со старым Юлианским, введенным еще Юлием Цезарем. Россия перешла на новый стиль только в 1918 г., но церковь его не приняла. Все церковные календари ориентированы на старый стиль (со временем расхождение в календарях увеличивалось: в XIX в. оно было равно уже нею, а 12 дням, в XX в. — 13 дням, а вот в XXI в. из-за особенностей накопления високосных дней расхождение не увеличилось, и разница в 14 дней между светским и церковным календарями возникнет только в XXII в.).

Полк святых постоянно пополняется. Вот-вот станет святым Иоанн Павел II. По действующим в католической церкви правилам, кандидатуру будущего святого рассматривают через 5 лет после его смерти: нужно время, чтобы объективно оценить его заслуги. Сначала человека причисляют к лику блаженных (это делает лично папа), и отдельные верующие уже могут ему поклоняться. Вся же церковь начинает почитать блаженного после окончательной канонизации.

ПРИМЕЧАНИЕ

Процедура обращения в святые длится долго. Собирают факты о проявленных человеком христианских добродетелях и подвигах, а главное — хотя бы одно свидетельство о чуде, которое он совершил (исцеление больного, «явление» и т. п.). Затем проводят нечто вроде судебного процесса, где заслушивают мнения сторонников канонизации и ее противников, не верящих в чудеса (раньше такого противника называли адвокатом дьявола). Затем досье на святого поступает в Конгрегацию по делам святых, где особая комиссия проверяет, можно ли объяснить чудо логически или научно. Если чудесное необъяснимо, то Папа Римский подписывает бумаги и в огромном списке святых появляется новый святой. Примерно так же происходит и в русской православной церкви.

В дореволюционное время ребенка можно было назвать только именем, которое входило в святцы. Поп открывал календарь и выбирал одного из святых, упомянутых в день крещения. Иногда святцы предлагали большой выбор, иногда — не очень. С девочками было труднее: женских имен в святцах около 300, и бывали дни, когда не было упомянуто ни одного женского имени, поэтому имена для крещения девочек разрешалось подбирать в течение восьми дней.

Какие же имена мог получить ребенок?

Прежде всего, надо уточнить, что какого-то одного, утвержденного и признанного единственно правильным, списка святых в русской православной церкви не было, хотя неоднократно делались попытки эти списки как-то упорядочить. Поэтому разные варианты святцев могут не совпадать. Однако несовпадения эти касаются в основном имен малоупотребительных, например Екзуперанция, Ексакустодиана…

Подобных имен мы, пожалуй, касаться не будем, хотя и они встречались у русских, чему подтверждение — фамилия Кустодиев, происходящая от второго из этих имен. Кстати, фамилия Кустов тоже могла произойти от этого имени, а не от какого-нибудь кустарника, вернее, от уменьшительной формы Куст.


Инна Кублицкая читать все книги автора по порядку

Инна Кублицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Имена и фамилии. Происхождение и значение отзывы

Отзывы читателей о книге Имена и фамилии. Происхождение и значение, автор: Инна Кублицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.