82
Л. В. Щерба. Что такое сравнительный метод в языкознании? «Избранные работы по языкознанию и фонетике», т. 1. Изд-во ЛГУ, 1958. стр. 104.
А. И. Смирницкий. Сравнительно-исторический метод и определение языкового родства. Изд-во МГУ, 1955, стр. 11.
Ф. Бопп. Сравнительная грамматика. «Хрестоматия по истории языкознания XIX–XX веков», составленная В. А. Звегинцевым. Учпедгиз, М., 1956, стр. 30. Далее дано: «Хрестоматия».
О. Jespersen. Die Sprache. Heidelberg, 1925. S. 37.
Ф. Шпехт. «Индоевропейское» языкознание от младограмматиков до первой мировой войны. Сб. «Общее и индоевропейское языкознание». ИЛ, М., 1956, стр. 30–31.
К. Фосслер. Позитивизм и идеализм в языкознании. «Хрестоматия», стр.294–295.
Там же, стр. 297.
Сб. «Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков». Изд-во АН СССР, 1956, стр. 58.
См. Е. Д. Поливанов. Сб. «За марксистское языкознание». «Федерация», М., 1931.
Сб. «Против буржуазной контрабанды в языкознании». ГАИМК, 1932, где содержится полемика со всеми лингвистами, не разделявшими взглядов Н. Я. Марра.
Ряд его участников вошел позднее в «Леф».
См. посвященную этому книгу: V. Еrlich. Russian Formalism. History, Doctrine. Hague, 1955.
Сб. «Против вульгаризации и извращения марксизма в языкознании». Изд-во АН СССР, ч. 1, 1951; ч. II, 1952.
«Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР», 1953, вып. 3.
16 См. Дж. Бонфанте. Позиции неолингвистики. «Хрестоматия».
17 А. В. Десницкая. Вопросы изучения родства индоевропейских языков. Изд-во АН СССР, 1956, стр. 5.
18 Пути развития советского языкознания. «Вопросы языкознания», 1957, № 5. стр. 17.
19 См. материалы обсуждения работ И. И. Мещанинова, собранные в «Докладах и сообщениях Института языкознания АН СССР», 1953, вып. 3.
2 °Cм. В. В. Виноградов. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли. «Изв. АН СССР», отд. лит. и яз., 1951, вып. 3.
21 «Вопросы языкознания», 1953, № 1, стр. 8.
22 Н. В. Крушевский. Предмет, деление и метод науки о языке. «Хрестоматия», стр. 242.
23 А. Мейе. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. Соцэкгиз, М. — Л… 1938, стр. 447.
24 Е. Сassireг. Structuralism in Modern Linguistic. «Word», 1945, vol. 1, No. 2, p. 120.
25 J. Mukařovský. Strukturalism v estetice a ve vědě î literaturě. Kapitoly z České poetiky, I. Prague, 1941, str. 14–15.
26 Vocabulaire technique et critique de la Philosophie. Paris, 1932. cм. статью под словом «forme».
27 Там же, см. статью под словом «structure».
28 В. Брёндаль. Структуральная лингвистика. «Хрестоматия», стр. 415.
29 Называя сравнительно-историческое языкознание и дескриптивную лингвистику важнейшими разделами науки о языке, Г. Глисон, например, говорит о сотрудничестве этих двух научных принципов: «Методы обоих дисциплин в принципе очень близки. Они различаются между собой в основном отбором материала, подлежащего изучению. Точные методы изучения языка были впервые разработаны именно сравнительным языкознанием. Поэтому дескриптивная лингвистика в области методики многим обязана сравнительному языкознанию. В свою очередь, чтобы добиться лучших результатов от применения метода, сравнительное языкознание обращается к дескриптивной лингвистике за фактическим материалом» (Введение в дескриптивную лингвистику. ИЛ, 1958, стр. 447). О соединении разных научных принципов и их сотрудничестве см. также: A. Martinet. Linguistique structurale et grammaire comparé. «Travaux de l'Institut de linguistique», 1956, vol. 1, p. 7, его же. The Unity of Linguistics. «Word», 1954, vol. 10. No. 2–3.
30 V. Рisani. Linguistica generale e indoeuropea. Milano, 1947, p. 13.
31 Л. Ельмслев. Метод структурного анализа в лингвистике. «Хрестоматия», стр. 423–424.
32 L. Нjelmslev. Ornkring sprogteoriens grundlæggelse. København, 1943, p. 19.
33 См. О. С. Ахманова. Основные направления лингвистического структурализма. Изд-во МГУ, 1955; ее же. Глоссематика Ельмслева как проявление упадка современного буржуазного языкознания. «Вопросы языкознания», 1953, № 3.
34 Выражением такого рода смешения различных по своей сущности понятий является тот факт, что существует немало языковедов, которые целиком принимают фонологию и в то же время резко выступают против структурализма. А ведь фонология — кровное детище структурального подхода к изучению языка.
35 V. Рisani. August Schleicher und einige Richtungen der heutigen Spiachwissenschaft. «Lingua», 1955, v. IV, S. 349.
36 Сб. «Общее и индоевропейское языкознание». ИЛ, М., 1956, стр. 87.
37 В. Siertsema. A Study of Glossematics. Amsterdam, 1954.
38 Е. Haugen. Directions in Modern Linguistics. «Language», 1951, v. 27, p. 216. Суммарную оценку глоссематики с учетом высказываний зарубежных языковедов см. в статье: В. А. Звегинцев. Глоссематика и лингвистика. Сб. «Новое в лингвистике», вып. 1. ИЛ, М., 1960.
39 К сожалению, это не всегда делает С. К. Шаумян, в результате чего структуральная лингвистика выступает у него как методологически и методически целостное направление (с главной ориентацией на глоссематику). См. его работы: О сущности структурной лингвистики. «Вопросы языкознания», 1956, № 5; Структурная лингвистика как имманентная теория языка. Изд-во вост. лит., 1958. С другой стороны, А. И. Смирницкого можно определить как наиболее последовательного среди советских языковедов структуралиста в том здоровом смысле, который заслуживает данный термин, если его освободить от всех ложных идеологических напластований.
40 Интересно в этой связи привести суждение Дж. Бернала: «В настоящее время изучение научного метода идет гораздо медленнее, чем развитие самой науки. Ученые сначала находят что-то, а затем уже, как правило, безрезультатно размышляют о способах, которыми это было открыто» (Наука в истории общества. ИЛ, М., 1956, стр. 21). Приведенные примеры убеждают в справедливости этого суждения применительно к языкознанию.
41 Подробней об этом см. вступительную ст. В. А. Звегинцева «Дескриптивная лингвистика» к кн. Г. Глисона «Введение в дескриптивную лингвистику». ИЛ, М., 1959.
42 К применению структурального принципа в исследовании отношений и контактов языков призывает, например, Hans Vogt (см. его ст. «Contact of Languages». «Word», 1954, vol. 10, No. 2–3). cm. также работу: Wеinreich. Languages in Contact. N. Y., 1953.
43 М.Коэн. Современная лингвистика и идеализм. «Вопросы языкознания», 1958, № 2, стр. 64.
44 В. В. Виноградов. О трудах И. В. Сталина по вопросам языкознания. «Правда», М., 1951, стр. 57.
45 Л. П. Якубинский. Несколько замечаний о словарном заимствовании. «Язык и литература», 1926, т. 1, вып. 1–2.
46 В. И. Абаев. Язык как идеология и язык как техника. «Язык и мышление», 1934, вып. II.
47 Р. Раск. Исследования в области древнесеверного языка. «Хрестоматия», стр. 38.
48 В. И. Абаев. О взаимоотношении иранского и кавказского элемента в осетинском. «Осетинский язык и фольклор», I. Изд-во АН СССР, 1949, стр. 116.
49 Там же.
50 Из многочисленных статей М. Сводеша, посвященных этому вопросу, наиболее последовательно суть лексикостатистики излагают две следующие: Lexico-statistic dating of prehistoric ethnic contacts. Proc. Am. Philos. Soc, 1952, pp. 452–463. Toward greater accuracy in lexicostatistic dating. «Intern. Journ. of Am. Ling.», 1955, pp. 121–137. cм. также изложение теории М. Сводеша в ст.: S. С. Gudschinsky The ABC's of Lexicostatistics (Glottochronology). «Word», 1956, vol. 12, No. 2.В советском языкознании теоретический разбор положений М. Сводеша см. в ст.: В. А. Звегинцев. Лингвистическое датирование методом глоттохронологии (лексикостатистики). Сб. «Новое в лингвистике», вып. 1, ИЛ, М., 1960.