My-library.info
Все категории

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
168
Читать онлайн
Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. краткое содержание

Пауль Пимслер - Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - описание и краткое содержание, автор Пауль Пимслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. читать онлайн бесплатно

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Пимслер

- * -

At the restaurant on Park Avenue.

- * -

Вы только что приехали в ресторан. Как вы спросите у женщины «что бы вы хотели поесть?».

- * -

What would you like to eat?

- * -

What would you like to eat?

- * -

Как она отвечает «я не знаю»?

- * -

I don’t know.

- * -

Хорошо, что бы вы хотели выпить?

- * -

Ok, what would you like to drink?

- * -

Ok, what would you like to drink?

- * -

Спросите, знает ли она.

- * -

Do you know?

- * -

Do you know?

- * -

Она отвечает «я не знаю, а вы?»

- * -

I don’t know. And you?

- * -

Скажите ей «я хотел бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Спросите ее «вы тоже хотели бы немного вина?»

- * -

Would you like some wine too?

- * -

Would you like some wine too?

- * -

Сейчас спросите «немного пива?»

- * -

Some beer?

- * -

Как ей ответить вам «нет, спасибо, не сейчас»?

- * -

No, thank you. Not now.

- * -

No, thanks. Not now.

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Как она отвечает «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No, thank.

- * -

Попробуйте спросить «вы не хотите есть?».

- * -

You don’t want to eat?

- * -

You don’t want to eat?

- * -

Как ей ответить вам «не сейчас, спасибо»?

- * -

Not now, thank you.

- * -

Not now, thanks.

- * -

Спросите ее, хотела ли бы она немного вина.

- * -

Would you like some wine?

- * -

Would you like some wine?

- * -

Да, я хотела бы немного вина.

- * -

Yes, I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Не здесь.

- * -

Not here.

- * -

Not here.

- * -

Скажите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

Попробуйте сказать «в гостинице на Парковом Проспекте».

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

on Park Avenue

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

Она говорит «но позже».

- * -

But later.

- * -

Попробуйте сказать «я хотела бы что-нибудь выпить позже».

- * -

I’d like to have something to drink later.

- * -

I’d like to have something to drink later.

- * -

Хорошо, но…

- * -

Ok, but…

- * -

Ok, but…

- * -

Но я хотел бы что-нибудь выпить сейчас.

- * -

But I’d like to have something to drink now.

- * -

I’d like to have something to drink now.

- * -

Урок №8

Слушайте разговор между Питером и Кэтти, они пришли в ресторан. В какой-то момент Питер позовет официантку, обратившись к ней просто «мисс».


Слушайте.


P- Katy, would you like to eat now?

K- No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P- Ok, what would you like to drink?

K- I don’t know. Some wine. No, some beer.

P- I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.


Слушайте еще раз.


P- Katy, would you like to eat now?

K- No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have something to drink.

P- Ok, what would you like to drink?

K- I don’t know. Some wine. No, some beer.

P- I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Something to eat? No, not now. Later, please.


Вот как сказать пообедать, слушайте и повторяйте.

- * -

To have lunch

- * -

lunch

- * -

lunch

- * -

have

- * -

have

- * -

To have lunch

- * -

To have lunch

- * -

Как сказать «пообедать»?

- * -

To have lunch

- * -

To have lunch

- * -

Спросите женщину, хотела ли бы она сейчас что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

to have something to eat

- * -

Would you like to have something to eat now?

- * -

Она отвечает «да, я хотела бы пообедать».

- * -

Yes, I’d like to have lunch.

- * -

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.

- * -

To have lunch

- * -

have

- * -

have

- * -

To have

- * -

I’d like to have

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

А сейчас слушайте и повторяйте эту же фразу в обычном разговорном темпе.

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

I’d like to have lunch now.

- * -

Спросите, где бы она хотела пообедать.

- * -

Where would you like to have lunch?

- * -

Имея ввиду любой ресторан вообще, спросите «в ресторане?».

- * -

At a restaurant?

- * -

At a restaurant?

- * -

Отвечайте «нет, в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

No, at the hotel.

- * -

No, at the hotel.

- * -

В гостинице, на Парковом Проспекте.

- * -

At the hotel on Park Avenue.

- * -

on

- * -

on Park Avenue

- * -

Но позже.

- * -

But later.

- * -

But later.

- * -

Скажите «я тоже хотел бы пообедать».

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

too

- * -

I’d like to have lunch too.

- * -

Спросите, хотела ли бы она сейчас что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink now?

- * -

Would you like to have something to drink now?

- * -

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Сейчас спросите, что бы она хотела сейчас выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

What would you like to drink?

- * -

А сейчас спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите, когда она хотела бы что-нибудь выпить.

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

When would you like to have something to drink?

- * -

Спросите еще раз, что она хотела бы выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Спросите, хотела ли бы она немного пива.

- * -

Would you like some beer?

- * -

Would you like some beer?

- * -

Он заказывает две бутылки пива. Слушайте и повторяйте.

- * -

Two beers, please.

- * -

Two

- * -

Two

- * -

Two beers

- * -

Дословно мы говорим два пива. Слово «бутылки» в данном случае подразумевается, но не произносится.

- * -

Попробуйте сказать «два».

- * -

Two

- * -

Two

В английском языке есть и другие слова по звучанию похожие на слово «два». Например, это слово «тоже». А также, первая часть таких слов, как «есть» и «пить». По звучанию они похожи, но употребляются в настолько различном контексте, что вы вряд ли перепутаете их.

- * -

Скажите еще раз «два пива».

- * -

Two beers

- * -

beers

- * -

Two

- * -

Two beers

- * -

Какое слово обозначает больше, чем одно пиво?

- * -

beers

- * -

beers

- * -

Вы обратили внимание на звук «s» в конце слова? Он то и служит признаком того, что перед нами больше чем один предмет.

- * -

Слушайте и повторяйте, обращая внимание на разницу между множественным и единственным числом слова пиво.

- * -

Beer

- * -

Beers

- * -

Скажите «два пива, пожалуйста».

- * -

Two beers, please.

- * -

Beers

- * -

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?».

- * -

Would you like some beer?

- * -

Или вина? Только слушайте.

- * -

Or wine?

- * -

Or wine?

- * -

Вот как сказать по-английски «или». Слушайте и повторяйте.

- * -

or

- * -

or

- * -

Вы слышали звук «r» на конце этого слова?

- * -

Скажите еще раз «или»

- * -

or

- * -

or

- * -

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?»

- * -

Would you like some beer?

- * -

Или вина?

- * -

Or some wine?

- * -

wine

- * -

some wine

- * -

Or some wine?

- * -

Как сказать по-английски «хорошо»?

- * -

Ok

- * -

Она говорит «я хотела бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Скажите «я хочу»

- * -

I want

- * -

I want

- * -

Сейчас скажите «я не хочу»

- * -

I don’t want

- * -

I don’t want

- * -

Поработайте над правильностью произношения.

- * -

want

- * -

want

- * -

I don’t want

- * -

А как сказать «я хотел бы»? Дайте и полную и краткую формы.

- * -

I’d like

- * -

I would like

- * -

I’d like

- * -

I would like

- * -

Используя краткую форму, скажите «я хотел бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Помните, как сказать «я тоже бы хотела немного вина».

- * -

I’d like some wine too.

- * -

А как сказать «нет, спасибо»?

- * -

No, thank you. No thanks.

- * -

Скажите «я хотела бы немного пива».

- * -

I’d like some beer.

- * -

Скажите «два пива, пожалуйста».

- * -

Two beers, please.

- * -

Спросите «вина или пиво?»

- * -

Wine or beer?

- * -

or

- * -

Wine or beer?

- * -

Я не знаю.

- * -

I don’t know.

- * -

Сейчас скажите «вина и пива тоже».

- * -

Wine and beer too.

- * -

Скажите «просите, я не понимаю».

- * -

I’m sorry, I don’t understand.

- * -

Спросите, что она хотела бы поесть.

- * -

What would you like to eat?

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте вопрос «что вы хотите делать?».

- * -

What do you want to do?

- * -

do

- * -

do

- * -

do

- * -

to do

- * -

to do

- * -

What do you want to do?

- * -

Как сказать по-английски «делать»?

- * -

To do

- * -

To do

- * -

Вы уже использовали слово «do» задавая вопросы. Но здесь у этого слова другое значение.

- * -

Спросите, что она хочет делать.

- * -

What do you want to do?

- * -

What do you want to do?

- * -

Сейчас спросите, что она хотела бы делать.

- * -

What would you like to do?

- * -

Отвечайте «я хотела бы что-нибудь выпить».

- * -

I’d like to have something to drink.

- * -

Попробуйте сказать «я тоже хотел бы что-нибудь выпить».


Пауль Пимслер читать все книги автора по порядку

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. отзывы

Отзывы читателей о книге Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30., автор: Пауль Пимслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.