1415
Мандельштам О. Собрание сочинений. Т. 1. М., 1993. С. 181.
СС8. Т. 6. С. 418.
Журнал журналов. 1915. № 1. С. 8.
См. автобиографию Эренбурга (1922 г.): «Жамм, католицизм. Предполагал принять католичество и отправиться в бенедиктинский монастырь. Говорить об этом трудно. Не свершилось» (Новая русская книга. Берлин, 1922. № 4. С. 44).
Новь. 1914. 26 февраля.
Эренбург И. Детское. Париж, 1914.
Поэты Франции: 1870–1913 / Переводы И. Эренбурга. Париж, 1914.
Жамм Ф. Стихи и проза / Переводы И. Эренбурга и Е. Шмидт. М., 1913.
Новый журнал для всех. 1913. № 5. С. 149.
Книги и рукописи в собрании М. С. Лесмана. М., 1989. № 2629.
Русская мысль. 1916. № 7. Критич. обозрение. С. 4.
СС8. Т. 6. С. 70.
Эренбург И. Стилистическая ошибка // Возрождение. М., 1918. 5 июня. Подробнее см. в первой части — «Книги»: «Жизнь и поэзия Ильи Эренбурга».
СС8. Т. 3. С. 531.
Биржевые ведомости. Пг., 1916. 14 декабря.
ЛГЖ. Т. 1. С. 321. Лучших стихов Эренбурга, написанных в 1939 г., Мандельштам уже не застал.
Эренбург И. Стилистическая ошибка. (Отметим, что в написанной в конце 1918 г. статье Эренбурга «На тонущем корабле» в списке поэтов, «очарованных катастрофой», Мандельштам уже не значился).
См.: Фрезинский Б. Илья Эренбург в Киеве: (1918–1919) // Минувшее. Вып. 22. М.; СПб., 1997. С. 248–335.
ЛГЖ. Т. 1. С. 308; Соммер Я. Записки / Публ., предисл. и примеч. Б. Я. Фрезинского // Минувшее. Вып. 17. М.; СПб., 1994. С. 131–133; Букиник Б. Воспоминания (запись Б. Я. Фрезинского; архив автора).
Герштейн Э. Г. Новое о Мандельштаме. Paris, 1986. С. 27.
Мандельштам Н. Я. Воспоминания. М., 1989. С. 101; Мандельштам Н. Вторая книга. М., 1990. С. 20–21, 26.
П3. С. 381–382.
См. их публикации в № 1 за 1–7 сентября 1919 г.
ЛГЖ. Т. 1.С. 320.
См. финал цикла «Ночи в Крыму» (Коктебель, январь — март 1920 г.): БПбс. С. 409, 410.
Ковчег: Альманах поэтов. Феодосия, 1920; см. также издание с факсимильным воспроизведением правленого экземпляра Ильи Эренбурга: Возвращение «Ковчега» / Сост. Е. М. Голубовский, комм. В. П. Купченко. Одесса, 2002.
Мандельштам О. Собрание сочинений. Т. 4. М., 1997. С. 26.
Купченко В. Ссора поэтов // Слово и судьба. Осип Мандельштам: Исследования и материалы. М., 1991. С. 179.
Миндлин Э. Необыкновенные собеседники. М., 1968. С. 26–29.
Гомель, 1919.
Не издана; составлявшие ее стихи вошли в: Эренбург И. Раздумья. Рига, 1921.
ЛГЖ. Т. 1. С. 329–331.
П1. С. 103.
Мандельштам Н. Я. Вторая книга. С. 25.
Записано автором со слов Б. М. Сарнова.
Напечатана в № 4 (1 августа 1921 г.); перевод на французский жены Элленса М. М. Милославской.
С. 184–185; обратный перевод на русский Пита ван Пауке (Гент), разыскавшего по моей просьбе текст этой публикации.
Русская книга. Берлин, 1921. № 9. С. 3.
Вещь. Берлин, 1922. № 1–2. С. 9. 31 мая 1922 г. Эренбург писал М. Шкапской: «Сало (entre nous) — я. (Неужели Вы думали, что кто-нибудь другой может избрать себе подобную фамилию?)» (П1. С. 165–166). Salaud (франц.) — мерзавец.
Le disque vert. Paris; Bruxelles. 1922. Juliet. № 3. P. 66.
Новая русская книга. Берлин, 1922. № 2. С. 19.
Там же.
Там же. № 9. С. 2.
Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. М., 2002. С. 83.
Минувшее. Вып. 17. С. 125.
Осип и Надежда Мандельштамы в рассказах современников. С. 80. Дело в специфике жанра мемуаров: в отличие от статей и монографий, в них рассуждения о творчестве перемежаются повествованием о жизни; неслучайно не одобрявшая книгу «Люди, годы, жизнь» Э. Герштейн в собственном рассказе об О. Э. от кратких и торжественных деклараций немедленно перешла к подробным анекдотическим картинкам, несравнимым по хлесткости с «эренбурговским Мандельштамом» (см. дальше).
СС8. Т. 1. С. 378, 394, 403.
СС8. Т. 2. С. 246–247.
Там же. С. 248.
Мандельштам О. Собрание сочинений. Т. 4. М., 1997. С. 65.
Эренбург И. Белый уголь, или Слезы Вертера. Л., 1928. С. 9, 210, 113.
Мандельштам О. Указ. изд. Т. 4. С. 104.
Письмо от 3 марта 1927 г. (ксерокопия; архив автора).
Мандельштам О. Прибой у гроба // На вахте. М., 1924. 26 января; Эренбург И. Об обыкновенном и о необыкновенном // Однодневная газета «Ленин». 1924. С. 2.
Миндлин Э. Осип Мандельштам // Осип Мандельштам и его время. М., 1995. С. 226.
Герштейн Э. Г. Мемуары. М., 1998. С. 37.
ЛГЖ. Т. 1. С. 323.
Там же.
РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 436. Л. 3 об.
При этом Н. Я. замечает, что в 1936 г. Мандельштам мог надиктовать Эренбургу новые стихи (Мандельштам Н. Я. Вторая книга. С. 390); между тем в 1936 г. Эренбург в СССР не приезжал.
Архив автора.
РГАЛИ. Ф. 2441. Оп. 1. Ед. хр. 323. Л. 3.
См.: Фрезинский Б. О Борисе Лапине // «Сохрани мою речь…». Вып. 4/1. М., 2008. С. 203–225. См. также: Фрезинский Б. Современник Мандельштама Борис Лапин // Фрезинский Б. Мозаика еврейских судеб: XX век. М., 2008. С. 199–226.
Мандельштам Н. Я. Воспоминания. М., 1989. С. 136.
«Можно предположить, что и распространение в Москве летом 1934 года слухов о действительном <…> телефонном разговоре вождя с поэтом также восходило не к Пастернаку, а к Эренбургу. <…> содержание беседы с Пастернаком не разглашалось <…>, факт же беседы стал известен благодаря усилиям Эренбурга» (Флейшман Л. Борис Пастернак и литературное движение 1930-х годов. СПб., 2005. С. 238, 240).
См.: Мандельштам О. Указ. изд. Т. 4. С. 459.
ЛГЖ. Т. 1. С. 328.
Там же. Т. 2. С. 187.
Простор. Алма-Ата, 1965. № 4. С. 58.
П2. С. 255–256.
Поляновский Эд. Гибель Осипа Мандельштама. Париж, 1993. С. 158.
Слово «лотерея» употреблял, говоря о том времени, Эренбург (ЛГЖ. Т. 2. С. 195) — непохоже, что удастся сказать точнее.
Шнейдерман Э. Дело Бенедикта Лившица // Звезда. 1996. № 1. С. 95.
ЛГЖ. Т. 2. С. 197.
Мандельштам Н. Я. Воспоминания. С. 110.