От названий рек происходят «фамилии» таких стран, как Нигерия, Сенегал, Гамбия, Конго, а также южноамериканской страны Парагвай. «Речного» происхождения и название Индия (от великой реки Инд), хотя только сравнительно небольшой участок реки принадлежит этой державе. Течет Инд главным образом в соседнем Пакистане.
Название государства Намибия происходит от одноименной пустыни.
От известного озера Чад происходит название одной из африканских республик. Уникальное сочетание названий озера (Танганьика) и острова (Занзибар) вылилось в название африканской страны Танзании. Названия островов, на которых расположены такие страны, как Куба, Ямайка, Тринидад и Тобаго, Барбадос, Гренада в Центральной Америке, Ирландия, Исландия, Великобритания, Мальта в Европе, Кипр, Шри-Ланка, Филиппины в Азии, стали их названиями.
Однако, как вы уже заметили, названия не всех государств можно считать удачными. Знаете ли вы, например, что название страны Уругвай, хоть и связано с названием местной реки, означает почему-то «птичий хвост», а Гватемалы — «гнилое дерево»! Название Республики Панама означает «бабочка». Однако с чьей-то легкой руки оно распространилось на известный головной убор. На самом же деле его начали впервые изготовлять в Эквадоре, а Панама была лишь перевалочной базой, откуда шляпы, так называемые «панамы», вывозились в Европу.
В основу названий ряда других государств положены особенности национального состава их населения. Например, название государство Афганистан означает «Страна афганцев», точно так же, как и Таиланд — «страна таи». А вот название Румыния происходит от латинского Roma (Рим). Таким образом, Республика Румыния носит название столицы другой европейской страны — Италии. Название Румыния возникло на карте Европы в 1877 г. после окончательного освобождения страны русскими войсками от турецкого ига.
По имени другого итальянского города Венеция названа южноамериканская страна. В 1499 г. испанские моряки увидели на берегу лагуны Маракайбо в северной части материка индейское селение на сваях, подобно Венеции, и назвали его Венесуэлой, т. е. «маленькой Венецией». Вскоре это название распространилось на прилегающую местность, а потом и на всю страну. Ныне в Венесуэле обсуждается вопрос об изменении этого случайного названия на Либертадор, т. е. «освободитель», в честь героя и руководителя освободительной борьбы народов Латинской Америки против испанских колонизаторов Симона Боливара. Кстати, его именем названа другая южноамериканская страна — Боливия, первым президентом которой он был.
На небольшом острове в Карибском море находится страна, которая носит имя известного испанского города — Гренада.
От собственных имен произошли названия еще некоторых государств, например, Саудовской Аравии (в 1926 г.) — по имени- ее основателя короля Ибн-Сауда. Что касается названия южноамериканской Республики Колумбии, оно, наверное, не требует пояснений.
Название западноафриканской Республики Буркина Фасо в переводе с языка моей, основного ее населения, означает «страна достойных людей», а ее столицы Уогадугу — «Добро пожаловать».
Небольшая страна в Западной Африке называется Либерией, т. е. «страной свободы». А название маленькой островной тихоокеанской Республики Вануату (бывшая общая англо-французская колония Новые Гебриды) означает: «страна, которая есть и будет самостоятельной».
Вряд ли надо говорить, что эти молодые государства фактически пока еще находятся в полной экономической и политической зависимости от своих бывших стран-метрополий. Но названия есть названия, а они свидетельствуют о стремлении народов этих стран добиться независимости.
Географические названия вокруг нас
Есть среди географических названий и такие, которые используются в другом значении. Никого, например, не удивят высказывания: «политический климат на нашей планете в последнее время теплеет», «атмосфера дружбы и взаимопонимания», «турнир уже перешел экватор» и т. п.
Таких слов, которые попали из учебников географии и карт в наш язык и приобрели новый смысл, немало. Рассмотрим лишь отдельные из них, наиболее употребимые.
Так, например, название ценного строительного материала алебастра происходит от названия города Басра в Ираке. Арабское «аль-басра» означает «мягкий» и связано с особенностями местной почвы. Слово «каолин» связано с местностью Каолян в Китае, где впервые начали добывать белую глину для изготовления фарфора. А слово «фаянс» позаимствовано у итальянского города Фаэнца (офранцуженное «фаянс»). Необычайно красивая горная порода широко используется как облицовочный материал в строительстве и при сооружении памятников. Она называется лабрадоритом по названию одноименного полуострова Северной Америки.
Рассмотрите Периодическую систему химических элементов Д.И. Менделеева и вы увидите немало названий, увековечивающих не только определенные части света (европий, америций), а и отдельных стран, как, например, франций, галлий (древнее название Франции), полоний — от «полония», т. е. Польша, рутений («Рутения») с латинского — Россия. Элемент лютеций назван в честь Парижа (латинское название «Лютеция»), а магний — от греческого города Магнезия. Сами за себя говорят названия таких химических элементов, как скандий или калифорний.
А в честь небольшого городка Иттербю, расположенного на шведском острове Руслаген, названы аж четыре химических элемента: иттрий, иттербий, тербий и эрбий. Дело в том, что этому городку повезло: в 1787 г. в окрестностях его нашли необычный тяжелый минерал, который содержит в себе эти, в то время неизвестные науке, редкоземельные элементы. Вот благодаря этому чуду природы и прославился городок Иттербю.
Из химических веществ вспомним хотя бы веронал, названный по имени итальянского города Верона, и одеколон, что означает «вода из Кельна». Именно в Кельне в 1792 г. впервые была изготовлена эта душистая жидкость. Современный Кельн является одним из крупнейших промышленных центров Германии. Здесь производятся автомобили, различные станки, радио- и телеаппаратура, но весь мир знает этот город на Рейне прежде всего по названию известной «воды из Кельна».
Название ценного камня топаза происходит от одноименного острова на Красном море.
А ткани? Вероятно, не все знают, что легкий и прозрачный тюль получил свое название от одноименного французского города, где его впервые изготовили. Тонкую шерстяную ткань кашемир назвали так по месту ее «рождения» в Кашмире — штате северо-западной Индии. Индийского происхождения и ткань мадеполам (от небольшого одноименного местечка). Шевиот — город в Шотландии, коверкот дублирует название хребта в Пеннинских горах Великобритании. Ткань джерси обязана своим названием английскому острову Джерси из группы Норманских островов вблизи Франции. Родиной шерстяной ткани бостон является одноименный город в США. Отсюда же и название вальс-бостон. Название же шелковой ткани крепдешин в переводе с французского означает «креп китайский», а креп-марокен — «креп марокканский». Плащи из синтетического материала болонья, очень модные в 50–60-х годах, впервые изготовлены в итальянском городе Болонья. Отсюда же происходит и название породы комнатных собак. Название породы кошек — ангорские происходит от столицы Турции (в старом написании Ангора).
А вот слово «брюки» пришло к нам в несколько измененном произношении от названия города Брюгге, где изготовлялась для них специальная ткань «брюггиш». Что же касается названия самого города, то оно происходит от древненорвежского, на котором разговаривали норманы, «бригия», что означает «мост».
Интересно, что название «джинсы» также имеет отношение к географии. Первые джинсы появились в 50-х годах прошлого столетия в Сан-Франциско (США). Изготавливали их из брезента исключительно для чернорабочих. Ткань для пошива поставлялась тогда из итальянского города Генуя. Название ее американцы несколько исказили на свой лад. Так и образовалось слово «джинс».