Гельмут Карл, Дженнифер Бойз
Гипнотерапия.
Практическое руководство
Эта книга является практическим руководством по использованию гипноза в терапии. Она стала результатом первых нескольких лет работы лаборатории по гипнотерапии Блумфильдской клиники Гая (Лондон), основанной авторами этой книги, а также работы учебных групп, создаваемых для психиатров во время тренингов в этой клинике. Участникам тренингов предлагался огромный список дорогих книг, из которых им нужно было выборочно извлекать информацию. Они часто обращались к этой литературе на ранних этапах использования гипноза в собственных клинических занятиях, для того чтобы развить уверенность в себе и стать более раскованными, то есть приобрести качества, дающие возможность работать свободно. Однако в ходе занятий у них возникла необходимость в более ясном и сжатом описании методов и стратегий лечения, нежели то, которое они находили в имеющихся книгах.
Поэтому авторы использовали опыт этих лабораторий, добавив к нему (насколько позволял объем книги) большое количество материала, значительная часть которого была вынесена из неформальных обсуждений во время тренингов. Следовательно, наш подход имеет много общего с подходом “как это сделать”, но опирается на более четкие теоретические представления. Предполагается, что читатель хорошо знаком с основными понятиями бихевиоризма и с теорией личности, поэтому в данной книге теоретическим основам уделяется гораздо меньше внимания, чем в обычных учебниках по психотерапевтическим техникам. Ведь гипноз — это не система терапии, а техника, или процедура, посредством которой терапия осуществляется. Таким образом теоретические аспекты, которые являются главнейшими, касаются того, как гипноз может быть терапевтически использован в рамках основной структуры любой теории и практики терапии, которую читатель предпочитает, — от бихевиоральной до аналитической психотерапии.
Данное издание предназначено не для того, чтобы описать принципы какой-либо специфической модели терапии, а чтобы показать способы включения гипноза в любую частную практику.
Единственным исключением является глава 14, в которой авторы постарались обозначить формулировки фундаментальных принципов, общих для аналитической терапии, с тем чтобы быть уверенными, что используемые термины и язык правильно поняты: ведь психологи иногда напоминают героя сказки Л. Кэрролла — Шалтая-Болтая, который был абсолютно уверен, что любое слово должно означать именно то, что он под ним подразумевает. Мы проделали огромную работу по описанию общей теории, или модели, аналитической психотерапии, чтобы избежать своеобразного смешения терминов, создающего непонимание. Естественно, тот факт, что это сделано в рамках одной главы, означает, что данное описание является незавершенным, схематическим и во многом неудовлетворительным, но мы надеемся — оно все-таки послужит гарантией ясности.
В книге четко показано, что представленные формулы внушений не предназначены для использования в приведенном виде, за исключением определенных случаев. Даже самый опытный гипнотерапевт время от времени забывает слова в середине сеанса, и ему приходится или прибегать к помощи какого-нибудь текста, который он уже давным-давно не использовал, или, если он более уверен в своих силах, “импровизировать”, пока амнезия не пройдет. Новички же, как правило, считают необходимым знать слова наизусть. Многие книги содержат конкретные тексты для индукции, погружения и так далее, но все они страдают от одних и тех же дефектов и имеют ту же участь, что и данное издание: слова, придуманные другим человеком, звучат бледно, высокопарно и безлично, каким бы хорошим стилем они ни были написаны. Даже составленный самым ясным и доступным языком текст будет казаться устаревшим и непонятным по сравнению с живым разговорным языком.
Многие находят полезным записывать одно или несколько подобных внушений на магнитофон и затем слушать запись с целью совершенствования техники речи, дикции, высоты, тона голоса и других характеристик, способствующих удержанию внимания и приятному восприятию индукции.
Подобного рода упражнения выявляют неплавную речь, паузы, неправильные ударения и многие другие характерные недочеты, свойственные как новичкам, так и опытным практикам, поэтому и тем и другим было бы полезно время от времени повторять эти упражнения.
Таким образом, сценарии, составленные с учетом разных аспектов, этапов и заданий в обычном сеансе гипнотерапии, созданы скорее как составляющие рецепта, а не как сценарии ролей классической пьесы. Многие из участников наших тренингов обнаружили, что сценарии, заученные слово в слово, помогли им быстрее получить первый опыт использования гипноза, но что они следовали этим сценариям лишь непродолжительное время, начиная вскоре модифицировать и редактировать их так, чтобы постепенно адаптировать к собственному индивидуальному стилю. Вот почему включенные в это издание сценарии так сильно детализированы.
Тот же принцип верен и для представленных стратегий лечения. Они отражают также ясно, как сценарии для подготовки, индукции и углубления, терапевтические стили и научную ориентацию авторов. Опытные терапевты будут способны связать техники гипноза с хорошо знакомыми им стратегиями лечения, не нуждаясь в обращении к текстам конкретных внушений, приводимым в данном издании. Для новичков может быть полезным использование предлагаемых сценариев, адаптированных так, чтобы терапевт чувствовал себя уверенно и приводил включенные техники в более близкое соответствие с собственным стилем.
Необходимо предупредить читателей, что некоторые моменты в сценариях отмечены номерными ссылками, а пояснения к ним даны в конце книги.
Вряд ли нам удастся сообщить много нового — на свете вообще трудно найти что-то абсолютно новое и оригинальное, и учебники не случайно пестрят цитатами и библиографическими ссылками. Данное издание возникло из двух основных источников: собственного опыта авторов в использовании гипноза и знаний, полученных ими во время преподавания в группах тренинга. Разумеется, авторы многому научились от других специалистов, а также черпали информацию из книг, научных работ, отчетов рабочих групп по гипнозу, конференций и личных встреч, то есть из того материала, которым пользуются профессионалы, обмениваясь опытом.
Цитаты и ссылки на источник информации здесь используются лишь в тех случаях, когда это действительно необходимо, причем значительно реже, чем принято в подобных книгах.
Кроме того, эту книгу нельзя рассматривать как попытку обобщить весь опыт клинической гипнотерапии: это не входило в наши намерения. Мы также не собирались рассматривать историю клинического использования гипноза. Одной из самых неприятных особенностей многих учебников является то, что около трети их объема посвящено историческому обзору, который можно найти в любой другой книге на эту тему. История гипноза неоднократно освещалась разными авторами, и этого вполне достаточно. Читателю, которого интересует данный вопрос, можно посоветовать прочесть одну или несколько из перечисленных книг. Сама история изменяется мало, но, будучи написанной, она может выглядеть совершенно по-разному, потому что вступают в силу интересы историка. В связи с этим старательному студенту следует прочитать несколько версий вместо одной, но данное издание не поможет ему удовлетворить свои аппетиты на историческую тему.
Технику гипноза можно в самом деле очень просто выучить, практиковать и даже преподавать. Чтобы ее использовать, совершенно необязательно проходить какую-либо первоначальную подготовку. Совсем другое дело — применять ее этично, профессионально и научно. Во время создания данной книги единственным действующим законодательным актом, призванным контролировать использование гипноза в Великобритании, был Акт о гипнозе 1952 года, который запрещал его демонстрацию на публике. В настоящее время членам двух заинтересованных профессиональных групп — Британского общества медицинского гипноза и Британского общества экспериментального и клинического гипноза — уставами этих обществ предписано использовать гипноз только в пределах своих профессиональных рамок. Это означает, что участникам этих организаций запрещается использовать техники гипноза в лечении и процедурах, для проведения которых они не обладают необходимой квалификацией, несмотря на весь свой практический опыт в гипнотерапии. К сожалению, такие этические ограничения применимы только для тех, кто входит в эти общества.
Более того, в настоящее время нет никаких официально признанных или утвержденных курсов подготовки или квалификации. В Великобритании (и в других странах тоже) растет число неофициальных и нерегулируемых коммерческих организаций, которые преуспевают даже при отсутствии официальных правил из-за увеличения потребности общества в альтернативных подходах к традиционной медицине. Эта потребность обеспечивается посредством самостоятельно выработанной программы тренировки и квалификации.