Ознакомительная версия.
Для человека слушающего содержательные фильтры, определяющие качество итогового образа, имеют следующий порядок:
1. КАК со мной говорят? Агрессивно, пассивно, непонятно, неуверенно и пр.;
2. КТО со мной говорит? Не только статус, но и каков он, «человек говорящий», – знающий или неуверенный, жесткий или мямля, серьезный или шутник;
3. ЗАЧЕМ мне это надо? («Доктор, я буду жить?» – «А смысл?») Если фильтр мотивации не пройден, информация из головы вылетит;
4. ЧТО же он мне сообщает? Вот тут, наконец, и появляется образ (см. рис. 2).
Рис. 2. Формирование образов (продолжение)
Что этот порядок означает для человека говорящего? При подготовке коммуникации мы должны следовать таким путем.
– Сначала мы должны ответить на вопрос «ЧТО?» – какой образ должен остаться в голове у адресата после нашего общения. Это – цель коммуникации.
– Затем приходит время ответить на вопрос «КТО?» тот человек, с которым я общаюсь, у которого я должен сформировать нужный мне образ… Это – объект коммуникации.
КОММЕНТАРИЙ: заметьте, что в качестве объекта может выступать один человек или группа. В групповом формате убеждения надо управлять образом в голове каждого. «Это сложно», – скажете вы. Да, это непросто. Но есть определенные закономерности, о которых будем говорить в соответствующем разделе.
– Теперь надо учесть, ЗАЧЕМ этому человеку такой мой образ? Это – мотивационное обоснование коммуникации.
– И только тогда появляется понимание, КАК нам нужный образ до этого человека донести: как себя подать, какими словами выразить, какой интонацией, устно или письменно и т. д. Это – характер коммуникации.
Парадокс: человек говорящий приходит к пониманию «как» в последнюю очередь, а слушатель именно это воспринимает первоочередно… Такое «порядковое» несовпадение делает коммуникацию достаточно сложным процессом, а нежелание (неспособность) учитывать это в подготовке коммуникации приводит говорящего к краху задуманного… С другой стороны, этот же феномен часто используется переговорщиками, для того чтобы производить нужное впечатление. Если дать правильную систему сигналов, ориентированных на восприятие собеседника, то можно добиться нужного впечатления.
Бренсон научился блефовать. Мычанием, кивками, многозначительным молчанием. Ему удавалось создавать впечатление, что он знает значительно больше, чем на самом деле. Его время шло на деловые разговоры с опытными и практичными коммерсантами, он учился у них понимать, что имеет цену, а что – нет, от чего следует отказаться, а за что следует сражаться любой ценой.
(Воспоминания о практике ведения переговоров Ричарда Бренсона)
Миф 4
Невербальное общение – это язык жестов
Ремарка 1. Кроме жестов собеседник получает информацию на других языках, а именно…
● Язык запахов. Однажды был проведен любопытный эксперимент. Группе людей, среди которых были и незнакомцы, и близкие родственники, предложили в течение одного дня заниматься повседневными делами в выданных им стерильных маечках. В конце дня каждому из участников группы предложили по запаху маечек оценить желание продолжить контакт с тем или иным человеком. Одним из интересных результатов эксперимента было то, что в группу стойкого неприятия по запаху попали близкие родственники.
Получается, что природа на уровне естественных запахов «кодирует» восприятие человеком человека. Действие этого механизма срабатывает на уровне тех самых 10 000 единиц подсознательной информации. Но можем ли мы знать, как наш запах подействует на партнера по коммуникации? Вряд ли. Люди учатся страховаться от неосознанного неприятия себя с помощью искусственных запахов. Именно поэтому создается нейтральный либо деловой парфюм и развивается культура его потребления.
● Язык касаний. Как часто качество рукопожатия определяет для нас характер восприятия партнера: рука вялая – партнер ненадежен, рука тверда – партнер уверен в себе, рука горячая – партнер волнуется… Эти выводы не всегда соответствуют истине, однако мы не всегда осознаем действие подобных стереотипов.
Пример: в фильме «Игрушка» с Пьером Ришаром одного из служащих уволили потому, что у него были влажные руки…
Сколько есть на свете мокрых, грязных, вялых, точно распаренных или сухих и жестко горячих, явно враждебных, несомненно преступных и просто отвратительных рук. И каждую из них вы при случайном знакомстве должны пожать, несмотря на то, что ваша рука – этот тончайший инструмент чувствительности – содрогается и протестует всеми своими нервами…
(А. Куприн. Колесо времени)
● Язык сопутствующих звуков (можно добавить «…и жестов»). Это причмокивания, э-кания и мэкания, дефекты речи, а также слова и жесты-паразиты. Особенность сопутствующих звуков – их способность перетягивать на себя непроизвольное внимание слушателей: эти звуки «забивают» каналы для получения содержательной информации.
Например, если вы будете говорить, одновременно постукивая карандашом по столу, то через 1,5 минуты окружающие будут слышать только это постукивание. В практике нашей работы был лектор, который часто вставлял в речь «что?» – вопросы, чтобы студенты «что?» – задумывались над ними и потом «что?» – более осознанно воспринимали «что?» – то, что говорит преподаватель. Студенты считали эти вопросы, делали ставки. Лекции проходили весело, но безрезультатно.
● Язык аксессуаров. Представьте: зеленые джинсы, классический белый пиджак, бордовая в клетку рубашка, галстук-бабочка, черно-белые кеды. Что вы скажете о таком человеке, если он придет к вам с деловым предложением? В какой обстановке подобный имидж будет уместен?.. По нашему внешнему виду человек однозначно дорисовывает (домысливает) наши характеристики. Это – основа имиджелогии.
Ремарка 2. Важнейшая особенность невербальной коммуникации – ее почти невозможно подавить.
Запомните: подаваемые человеком невербальные сигналы (особенно мимика и жесты) часто неосознаваемы (см. миф № 1), а потому более искренни. Именно поэтому в случае расхождения слов и невербальных сигналов люди верят последним. Возможно поэтому «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» – один из универсальных принципов восприятия информации.
Как часто бывает, что невербальные символы полностью подавляют словесные. Важно всегда помнить и соизмерять свои позы и жесты с той идеей и мыслью (образом), которую необходимо передать, чтобы они друг другу соответствовали. В противном случае невербальные символы создадут такой шум, что слушатели почти наверняка неправильно воспримут сообщение.
Миф 5
Общение может быть однонаправленным действием
Ремарка 1. Дадим два классических определения…
Как известно, в коммуникации участвуют две стороны – источник и получатель информации. Желая убедиться, что передаваемый образ «дошел» до получателя без искажения, человек говорящий запрашивает обратную связь (в армии, например, обязателен повтор произнесенного командиром приказа). Если говорящий видит, что слушатель получил правильный образ, коммуникация считается завершенной. Если нет – он получает возможность что-то уточнить. Таким образом, обратная связь становится неотъемлемой частью коммуникации, делая ее двусторонней, двунаправленной.
КОММЕНТАРИЙ: советуем прочитать приведенные ниже определения внимательно и быть готовым найти некоторые неожиданные моменты. В свое время соотнесение двух этих определений заставило нас серьезно поломать голову и прийти к выводам, которыми мы и хотим поделиться ниже. Но для начала мы не можем отказать себе в удовольствии завести вас в то головоломное состояние, через которое прошли мы сами. Теперь – собственно определения…
Определение 1. Однонаправленной коммуникацией называется коммуникация без обратной связи.
Определение 2. Обратная связь – вербальная или невербальная реакция слушателя на сообщение говорящего.
Вопрос: всегда ли присутствует обратная связь?.. Нет?.. Да?
Вербальная или невербальная реакция слушателя на получаемое сообщение… есть всегда! Даже если сообщение приходит в виде письма, SMS, радио– или телевизионного послания. Реакция есть всегда – на то и рассчитана коммуникация! Если это так, то коммуникация всегда двунаправлена. Что же тогда такое однонаправленная коммуникация? Зачем умные люди придумали определение тому, чего нет? Вариант разгадки – на следующей странице…
Ознакомительная версия.