Хотели бы вы узнать ... что же было в этом письме, то одно предложение, которое дало Хадсону Тейлору то, что он искал так долго? Хорошо – давайте продолжим:
«Верою образован канал, по которому полнота Христа обильно течет вниз. Бесплодная ветвь становится частью плодоносного стебля. Тот является самым святым, в ком больше Христа».
Позвольте мне повторить это одно предложение. Оно глубокое. Если вы забудете все остальное, что это письмо содержит, если вы не прочтете ничего дальше, запомните это одно предложение: "Самым святым является тот, в ком больше Христа".
Письмо продолжается: «Это неправильная вера, которая спутывает ноги и вызывает много падений. Пребывание, не борьба или старание, смотря на Него, доверяя Ему о постоянной силе, доверяя Ему, чтобы подчинить все внутреннее разложение, отдыхая в осознании радости полного спасения; спасения от всякого греха, желая, чтобы Он был поистине Высшим.
«Это не новое, и, тем не менее, - говорит Хадсон Тейлор, - это ново для меня. Я, кажется, получил краешек только, но краешек моря, которое безгранично. Не стремление иметь веру, не старание укрепить нашу веру, не борьба вообще; но, смотреть на Того, Кто Верен, взирать на Иисуса, - кажется, все, в чем мы нуждаемся; покоясь в Господе, покоясь совершенно и полностью в Нем во времени и в вечности ".
Это есть секрет, и это было предложение, которое приковало внимание Хадсона Тейлора – эта одна фраза: "НЕ СТРЕМЛЕНИЕ ИМЕТЬ ВЕРУ, НО СМОТРЕТЬ НА ТОГО, КТО ВЕРЕН, - КАЖЕТСЯ ВСЕ, ЧТО НАМ НУЖНО! "
Это именно так просто!
Я никогда не забуду мое обращение в возрасте четырнадцати лет в той маленькой методистской церкви в Конкордии, штат Миссури, переживание, о котором я рассказывала вам раньше. Это было через некоторое время после того, как Бог так определенно призвал меня к служению. Мое призвание проповедовать было таким же реальным, как и мое обращение. Казалось, что каждая клеточка моего существа взывала, желая больше Иисуса. Я знаю физический голод, но я никогда не знала физического голода во всей моей жизни, который был бы таким большим, как духовный голод, который я имела по Нему.
Я была очень невежественной и очень глупой, когда дело касалось духовных вещей. У меня не было специального теологического обучения, никакого абсолютно. Но я случайно натолкнулась на некоторые палаточные собрания святости в штате Айова после того, как стала христианкой, и прежде, чем я узнала что-либо о Святом Духе, прежде чем узнала о крещении Святым Духом.
Все, что я знала, это что я родилась свыше, что Иисус простил мои грехи. Я всегда буду помнить эту палатку в старом стиле на палаточном собрании, с опилками под ногами.
Я была так голодна, желая больше Иисуса, и каждый раз, когда давался призыв к алтарю после утреннего, дневного или вечернего собрания, там была я, рыжеволосая, веснушчатая девочка-подросток, устремляющаяся к алтарю, первая становилась на колени в этих опилках, обхватывая голову руками, плача и рыдая, и ища святости, ища какого-то переживания, я не знала, какого.
Когда приходил час полудня, все уходили на обед, но я оставалась там у алтаря. Я была там, когда начиналось послеобеденное служение. Я была первая, кто возвращался к алтарю, когда призыв был дан снова для тех, кто хотел быть полностью святым, для тех, кто ищет святости.
Я так и не нашла то, что я искала ТАМ! Я искала какого-то переживания, какого-то экстаза. Это было годами позже, когда я узнала, что Иисус есть наша святость, и тот, кто имеет больше Его святости, это тот, в ком больше Иисуса. Вы можете говорить об опыте святости и освящения. Это все еще значит искать Иисуса. Вы можете говорить о замечательном опыте исполнения Святым Духом. Это все еще – больше Иисуса. И даже после того, как кто-то был исполнен Святым Духом, помните, мой друг, Сам Дух Святой всегда возвеличивает и прославляет Иисуса.
Тот является самым святым, в ком больше Иисуса! Нет, это не сражение, чтобы иметь веру; это не стремление к какому-то переживанию; но это смотреть на Иисуса, получая больше Его, и это - ваш ответ.
[1] В английском языке «peace» -- мир, «piece» -- часть, кусок.
[2] В Переводе короля Иакова: «Как дни твои будет умножаться сила твоя».
[3] Перевод короля Иакова