My-library.info
Все категории

Экзегетические ошибки - Дональд Карсон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Экзегетические ошибки - Дональд Карсон. Жанр: Религиоведение год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Экзегетические ошибки
Дата добавления:
22 февраль 2024
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Экзегетические ошибки - Дональд Карсон

Экзегетические ошибки - Дональд Карсон краткое содержание

Экзегетические ошибки - Дональд Карсон - описание и краткое содержание, автор Дональд Карсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ошибочное толкование обычного текста не приведет к последствиям вечной значимости, но относиться небрежно к толкованию Писания недопустимо. Мы имеем дело с Божьими истинами, и мы обязаны приложить максимум усилий, чтобы правильно их понять и ясно изложить. Знание о распространенных экзегетических ошибках поможет избежать их.

Дональд Карсон — известный современный исследователь Нового Завета. Защитил докторскую диссертацию в Кембриджском университете, принял участие в написании более чем полусотни книг. В настоящий момент он в должности профессора ведет научно–исследовательскую работу в Евангельском богословском институте при Университете «Тринити» (Иллинойс, США).

Экзегетические ошибки читать онлайн бесплатно

Экзегетические ошибки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Карсон
(ст. 12). То же самое можно сказать и о стихах 13, 14, 16, 17 и 19» [110].

Это ошибка. В условных предложениях первого класса говорящий, ради цели рассуждения, только предполагает, что условие, выраженное протазисом, истинно, независимо от того, истинно оно на самом деле или нет. Говоря иначе, предположение реально, а не предполагаемое реально. В Мтф. 12:27 Иисус спрашивает: «И если Я Веельзевулом изгоняю бесов, сыновья ваши кем изгоняют?» Здесь мы сталкиваемся с допущением истинности ради аргументации: это допущение на самом деле не соответствует действительности, потому что Иисус не изгонял бесов Веельзевулом. В 1 Кор. 15:12–16 истинными являются и факт предположения, и само предположение, но не потому, что в тексте используется условная конструкция с протазисом первого класса.

Вторая ошибка заключается в убеждении, что условие в условных предложениях третьего класса (έάν, «эан» плюс глагол в форме сослагательного наклонения в протазисе) вероятно, но не обязательно исполнится. Джеймс Бойер показал, что условия третьего класса просто выражают будущность, независимо от возможности–невозможности, вероятности–невероятности осуществления [111].

Тем не менее Бойер допускает третью ошибку, утверждая, что в аподозисе (главной части) условных предложений третьего класса нет указания на время действия. По мнению автора, аподозис всегда указывает на будущее время, независимо от того, в какой форме стоит глагол: в повелительном наклонении аориста, в сослагательном наклонении с οϋ μή («у мэ»), настоящем времени изъявительного наклонения, будущем времени изъявительного наклонения, аористе сослагательного наклонения с Ίνα («гина») или любой другой форме.

В предыдущем издании этой книги я писал, что Бойер прав, если в центре отсчета времени находится пишущий или говорящий; в этом случае аподозис условных предложений третьего класса всегда будет относиться к будущему. Далее я отметил, основываясь на исследовании одного своего студента, что если точкой отсчета является не говорящий, а осуществление сказанного в протазисе, то временные отношения будут определяться временем глагола в аподозисе. Глаголы настоящего времени изъявительного наклонения указывают на то, что действие в аподозисе происходит одновременно с действием в протазисе; глаголы будущего времени изъявительного наклонения указывают на то, что действие в аподозисе следует за действием в протазисе (аналогично аподозису с ου μη плюс сослагательное наклонение).

Все это верно, если допустить, что в изъявительном наклонении времена глагола совпадают со временем действия. Но, как мы уже отмечали, это допущение сомнительно. Бойер неправ, утверждая, что аподозис условных предложений третьего класса всегда относится к будущему времени; я был неправ, предложив упрощенную систему соотношения времен аподозиса и протазиса. Например, в Мр. 3:24–25 Иисус говорит: «Если царство разделится само в себе [условное третьего класса], не может устоять царство то (οΰ δύναται [наст, вр.] σταθήναι, «у дюнатай статхэнай»); и если дом разделится сам в себе [условное третьего класса], не может устоять дом тот (οϋ δυνήσεται [буд. вр.] ή οικία σταθήναι, «у дюнэсетай гэ ойкиа статхэнай)». Конечно же, «Иисус не подразумевает, что если царство разделится в настоящем, то дом рухнет только в будущем» [112]. Существует несколько толкований изменения времени глагола δυναμαι («дюнамай»), но с временем действия это никак не связано. Похожий пример в Мтф. 18:13: «…и если случится найти ее [условное третьего класса], то… он радуется о ней» — форма настоящего времени в ападозисе выражает действие, которое произойдет позже времени протазиса, не одновременно с ним. Можно привести и множество других примеров.

2. Артикль: общие сведения

Очень трудно дать исчерпывающее определение функциям определенного артикля древнегреческого языка. Я полагаю, что в некоторых случаях автор устной или письменной речи употреблял его скорее по наитию, чем следуя каким–то четко выраженным правилам. Однако определенные основополагающие принципы существуют; и ошибки в основном допускают те, кто этих принципов не понимает или пренебрегает ими. В частности, некоторые ошибочно считают, что функции определенного артикля в английском языке совпадают с функциями определенного артикля в древнегреческом языке. В отличие от английского языка в древнегреческом не было неопределенного артикля; к тому же определенный артикль зачастую выполнял функции совершенно отличные от функций как определенного, так и неопределенного артикля английского языка. Рискуя упростить ситуацию, попробуем схематически представить основные функции древнегреческого артикля (рис. 4). Схема, которую я предлагаю, очень проста. Можно определить два случая употребления артикля. Во–первых, определенный артикль используется тогда, когда нужно уточнить, обособить имя существительное, сделать его определенным. Отсутствие артикля не столько указывает на неопределенность предмета, выраженного именем существительным, сколько на его принадлежность к определенной категории предметов. Во–вторых, артикль может использоваться для обобщения (например, άξιος ό εργάτης τού μ.σθοΰ αύτοΰ, «аксиос го эргатэс ту мистху авту», 'всякий трудящийся достоин награды за труды свои', Лк. 10:7); если артикль не используется, это означает, что существительное означает конкретный предмет (например, 'этот трудящийся'). Большинство случаев употребления артикля попадает в одну из этих двух категорий. В частности, анафорическое употребление артикля (употребление артикля с названием тех объектов, которые уже упоминались) является случаем употребления «а»; использование артикля с абстрактными существительными можно рассматривать как случай «в».

Рис.4

Изучая таблицу, нельзя не обратить внимание на удивительное пересечение значений, которое схематично изображено на рис.5. Артикль можно было употребить, чтобы указать на обособленность предмета, а можно было не употребить, чтобы указать, что предмет выделяется из ряда других. И с другой стороны, при нежелании обособлять предмет можно было не употреблять артикль, а при желании указать на его общность с другими предметами можно было употребить. Как минимум, это означает, что экзегет должен быть предельно внимательным, делая выводы на основании присутствия или отсутствия артикля. Не считая некоторых устойчивых выражений, во всех остальных случаях нужно руководствоваться контекстом, языковым чутьем и опытом работы с древнегреческими текстами.

Рис.5

Грамматисты этот нюанс знают, но большое количество комментаторов упускает его из виду. Например, Р. Ленски очень часто допускал ошибки при толковании артикля: настаивал на артикле или его опущении в переводе, следуя образцу греческого оригинала, или сужал значение существительного с артиклем (например, νόμος, «номос» с артиклем у него обозначает Моисеев закон, а υόμος без артикля — принцип закона) [113].

3. Артикль: правило Гранвилла Шарпа

В некоторых грамматиках правило изложено в несколько упрощенном виде, например:

Правило Шарпа гласит: если два имени существительных связаны союзом καί и с каждым из них употреблен артикль, они относятся к различным лицам или


Дональд Карсон читать все книги автора по порядку

Дональд Карсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Экзегетические ошибки отзывы

Отзывы читателей о книге Экзегетические ошибки, автор: Дональд Карсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.