My-library.info
Все категории

Э. Кулиев - Исламоведение

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Э. Кулиев - Исламоведение. Жанр: Религиоведение издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исламоведение
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
24 февраль 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Э. Кулиев - Исламоведение

Э. Кулиев - Исламоведение краткое содержание

Э. Кулиев - Исламоведение - описание и краткое содержание, автор Э. Кулиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Данное учебное пособие предназначено для преподавателей, которые смогут на основе изложенного материала вести факультативные занятия по предмету «Исламоведение». Пособие может быть использовано при преподавании религиоведения, истории религий и других обществоведческих дисциплин, а также в качестве дополнительного материала при изучении религиоведческих предметов в высших учебных заведениях.В пособии изложены основные принципы ислама, его история, вероучение и обряды, культура и традиции, нравственные ценности, отношение к различным социальным проблемам. Отдельная глава посвящена истории ислама в России.Во втором издании исправлены замеченные опечатки и допущенные технические погрешности.

Исламоведение читать онлайн бесплатно

Исламоведение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э. Кулиев

Смысловой перевод фактически представляет собой краткое толкование коранических откровений. Принципиальных различий между ним и толкованием Корана не существует. Напротив, между ними есть много общего. Во-первых, толкование может быть не только пространным, но и кратким, подобно смысловому переводу Корана. Во-вторых, толкователь может допускать ошибки, так же как и автор перевода. В-третьих, при наличии нескольких комментариев толкователь имеет право отдавать предпочтение одному из них, равно как и автор перевода может выбирать между несколькими альтернативными вариантами.

Мусульманские учёные единодушны в том, что перевод смыслов Корана не считается священным. Его нельзя читать во время намаза и при отправлении других обрядов. Он не служит заменой Корану, а лишь помогает людям, не владеющим или плохо владеющим арабским языком, понять некоторые значения аятов. Опираясь на перевод смыслов Корана, нельзя выносить самостоятельные религиозные суждения, поскольку каждый переводчик передаёт лишь тот смысл, который открылся ему при изучении Писания.


Коран в России. Знакомство восточнославянских племён с исламом углублялось в процессе становления и развития торговых и дипломатических отношений с соседними мусульманскими государствами. Первые письменные сведения об исламе на Руси относятся к IX веку. Они попали в древнерусскую литературу через переводы греческих хроник и христианских полемических сочинений.

В период правления Ивана Грозного появились исторические и историко-литературные сочинения об исламе, содержащие много искажённых фактов и недостоверных сведений о Коране. Такое положение сохранялось вплоть до эпохи правления Петра I. По его инициативе в 1716 г. был издан первый перевод Корана на русский язык, выполненный с того же французского перевода Дю Рие, который был в распоряжении А. Росса.

Интерес к кораническим исследованиям возрос после издания в 1787 г. полного арабского текста Корана. Издание было осуществлено по указу императрицы Екатерины II в типографии Академии наук (в Санкт-Петербурге). Текст был подготовлен к печати муллой Усманом Исмаилом. В 1801–1802 гг. арабский шрифт был передан в Казань, где открылась первая мусульманская типография.

В 1790 г. был опубликован перевод М. И. Верёвкина (1732–1795), первого директора Казанской гимназии. Перевод также был выполнен с французского перевода Дю Рие. Высокие литературные качества перевода привлекли к себе внимание великого русского поэта А. С. Пушкина. Вдохновлённый этим трудом, в 1824 г. он сочинил свои знаменитые «Подражания Корану».

Первым переводом Священного Корана на русский язык с арабского оригинала стала работа генерала Д. Н. Богуславского, завершённая в 1871 г. Автор провёл многие годы на дипломатической службе в Стамбуле, и в процессе перевода часто опирался на турецкие комментарии. Однако его труд был впервые издан лишь в 1995 г.

В 1878 г. вышел в свет перевод Корана, выполненный с арабского языка известным казанским востоковедом и миссионером Г. С. Саблуковым. Несмотря на изрядное количество несомненных ошибок и стилистических неточностей, этот труд неоднократно перепечатывался и на протяжении почти столетия удовлетворял нужды науки и разнообразные запросы российского общества.

После революции 1917 г. ситуация в России сильно изменилась, и религия была вытеснена на периферию общественной жизни. В советском востоковедении появились антинаучные теории происхождения ислама (торгово-капиталистическая, бедуинская, земледельческая), которые позднее были отвергнуты учёными.

В таких условиях был создан перевод Корана (1921–1930) академика Игнатия Юлиановича Крачковского, который, однако, впервые был издан лишь в 1963 г. Стараясь не опираться на традиционные толкования, автор принимал во внимание только филологические трактовки и пытался самостоятельно найти ответы на многие трудно постижимые места в Коране. К сожалению, он не успел довести работу до конца, и отсутствие литературной обработки не позволило этому переводу стать завершённым научным трудом.

Демократические преобразования и укрепление свобода:

совести в Российской Федерации привели к изменению отношения к исламоведению. В последующие годы появились смысловые переводы, основанные на мусульманской традиции: В. Пороховой (1995), М.-Н. Османова (1990–1991), Э. Кулиева (2004) и другие. Были опубликованы и филологические переводы — в частности, перевод Б. Шидфар (2003).

Немало сочинений, посвящённых исследованиям коранического текста, переводных и оригинальных тафсиров ко всему тексту Корана или к отдельным сурам было написано на языках мусульманских народов, проживающих в России. Большая часть трудов, изданных до революции 1917 г., написана на старотатарском языке, служившем литературным языком не только для татар, но и для башкир, отчасти казахов и киргизов. Комментарии Габденнасыра Курсави (1776–1812), Хусаина Амирханова (1814–1893), Шейхульислама Хамиди (1869–1911), Мухаммада Садика аль-Иманкули (1870–1932), Ризаэтдина Фахретдинова (1856–1936) издавались большими тиражами и пользовались популярностью.

§ 4. Керамические истории

Рассказы в Коране. Значительное место в Писании Аллаха занимают рассказы (кисас), в которых повествуется о существовании былых народов, жизни древних пророков, описываются исторические события, страны и местности. По своему стилю они отличаются от привычных для нас новелл, рассказов и даже библейских историй.

Коранические рассказы не отличаются многословием, характеризуются особой тональностью повествования и законченностью сюжетного развития. С самого начала они сосредотачивают внимание слушателя на смысловом центре рассказа, а сжатость изложения заставляет работать ум и воображение.

Большинство рассказов изложено не в одной, а в нескольких сурах Писания. Исключением является история пророка Юсуфа, описанная в одноимённой суре. В одних случаях фрагменты коранических рассказов повторяются, а в других дополняют друг друга. Иногда содержание сказания повествует о событиях, которые предшествовали тому, о чём говорится позднее, иногда оно более подробно говорит о том, что упомянуто в другом месте.

Такие повторения — особенность коранического стиля, но благодаря широкому разнообразию языковых средств Корана они совершенно не утомляют слушателя. Возвышенная риторика и напряжённый темп одних сур контрастируют с плавным изложением в других, что побуждает нас вновь и вновь задумываться над сутью повторяющихся рассказов, извлекать новые уроки из уже знакомого содержания.

Рассказы в Коране делятся на три вида.

1. Рассказы о предыдущих пророках и их народах. Обычно центральное место в этих историях занимает противостояние между пророками и их противниками, которое заканчивается спасением верующих и гибелью неверующих. Особое внимание уделяется проповеди пророков, их поведению и нравственным качествам. К таким историям относятся рассказы об Адаме, Нухе (библ. Ной), Ибрахиме (библ. Авраам), Луте (библ. Лот), Мусе (библ. Моисей) и Исе (библ. Иисус). Одни из них, например, рассказ о потопе во времена Нуха, перекликаются с библейскими историями. Другие содержат сведения об аравийских пророках — Худе, Салихе, Шуайбе. Из текста Корана следует, что современникам Мухаммада было известно о трагической судьбе некоторых народов, некогда проживавших в Аравии.

2. Рассказы, повествующие о людях, которые не считаются пророками. К ним относятся рассказы о Талуте (библ. Саул) и Джалуте (библ. Голиаф), двух сыновьях Адама (Кабил и Абил, библ. Каин и Авель), обитателях пещеры, Зу-ль-карнейне, Каруне (библ. Корей), Марьям (библ. Мария) и других.

3. Рассказы, связанные с жизнью Пророка Мухаммада. В Коране освещены самые важные события его жизни, например ночное путешествие в Иерусалим, вознесение на небеса, Хиджра, сражения при Бадре и Ухуде, Битва у рва, поход в Худейбию, битва при Хунейне и поход на Табук.

Древние цивилизации в Коране. В ряде коранических сур встречаются упоминания о некоторых древних народах и цивилизациях, их особенностях, верованиях и местах проживания, а также отправленных к ним пророках. В одних местах Писания мы находим лишь перечисления этих народов, а в других — их более подробное описание.

Рассказы о древних цивилизациях и их участи имеют поучительный характер. Они призывают человека задумываться над последствиями его деяний, ценить дарованные человечеству блага, заботливо относиться к людям и окружающей среде. Археологические исследования подтвердили подлинность коранических сведений о гибели ряда цивилизаций и доказали, что в своё время это были развитые города, жители которых стяжали богатства и изощрялись в строительстве архитектурных сооружений.


Э. Кулиев читать все книги автора по порядку

Э. Кулиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исламоведение отзывы

Отзывы читателей о книге Исламоведение, автор: Э. Кулиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.