Рус. пер.: С. 446.
Ириней Лионский. Против ересей 3, 19, 1 (PG 7, 939 B). Рус. пер.: C. 232–233.
Афанасий Александрийский. Слово о воплощении Бога Слова 54, 3 (SC 199, 458). Рус. пер.: Ч. 1. С. 260.
Афанасий Александрийский. Послание к Адельфию 4 (PG 26, 1077 A). Рус. пер.: Ч. 3. С. 306.
Термин «домостроительство» (греч. οἰκονομία — букв. «заведование домашним хозяйством») не раз встретится нам в цитатах из святых отцов. На языке святоотеческого богословия он указывает на «предвечный божественный план, в соответствии с которым Бог творит мир, промышляет о нем и ведет его к конечной благой цели. Понятие „домостроительства“ является одним из выражений абсолютной мудрости и всесовершенной благости Божией. В церковной литературе термин имеет широкую сферу применения и обладает в зависимости от контекста множеством смысловых оттенков» (Зайцев А. А. Домостроительство. С. 642). В канонических и некоторых богословских текстах термин οἰκονομία может также означать «снисхождение».
Афанасий Александрийский. О явлении во плоти Бога Слова и против ариан 8 (PG 26, 997 A). Рус. пер.: Ч. 3. С. 258.
Афанасий Александрийский. О явлении во плоти Бога Слова и против ариан 22 (PG 26, 1024 B— 1025 A). Рус. пер.: Ч. 3. С. 275.
См. об этом в главе 4-й на с. 354–355.
Афанасий Александрийский. Против ариан слово второе 70 (PG 26, 296 В). Рус. пер.: Ч. 2. С. 354.
Афанасий Александрийский. Толкование на Пс. 84 (PG 27, 373 A). Рус. пер.: Ч. 4. С. 281.
Афанасий Александрийский. Толкование на Евангелие от Луки (PG 27, 1393 C). Рус. пер.: Ч. 4. С. 447.
Афанасий Александрийский. Толкование на Евангелие от Луки (PG 27, 1393 AC). Рус. пер.: Ч. 4. С. 446–447.
Афанасий Александрийский. Послание к Максиму Философу 2–3 (PG 26, 1088 B). Рус. пер.: Ч. 3. С. 312–313.
Афанасий Александрийский. Послание к Эпиктету 2 (PG 26, 1052 C–1053 C). Рус. пер.: Ч. 3. С. 292.
Афанасий Александрийский. Послание к Эпиктету 4 (PG 26, 1057 АВ). Рус. пер.: Ч. 3. С. 294.
Афанасий Александрийский. Послание к Эпиктету 8 (PG 26, 1061 C–1064 C). Рус. пер.: Ч. 3. С. 298.
Афанасий Александрийский. Послание к Эпиктету 9 (PG 26, 1065 В). Рус. пер.: Ч. 3. С. 299–300.
Ныне г. Урфа в Турции.
Подробнее о Ефреме и его сочинениях см. в: Брок С. Ефрем Сирин. С. 79–94.
О «греческом Ефреме» см.: Ефрем (Лэш), архимандрит. «Греческий Ефрем». С. 94–99.
Brock S. The Luminous Eye. P. 10–11.
Селезнев Н. Н., Брок С. Ефрем Сирин. Богословие. С. 102.
Ср. евр. מדרשׁ miḏrāš — толкование, учение.
То есть болезнь, принесенная Адамом.
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 1, 14–16 (CSCO 186, 3). Рус. пер.: Ч. 5. С. 104.
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 17, 4–7 (CSCO 186, 87–88). Рус. пер.: Ч. 5. С. 150–151 (в русском переводе это песнопение имеет номер 11).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 13, 1–2 (CSCO 186, 73–74). Рус. пер.: Ч. 5. С. 141–142 (в русском переводе этот текст относится к песнопению 7).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 3, 20 (CSCO 186, 24). Рус. пер.: Ч. 5. С. 115 (в русском переводе это песнопение имеет номер 2).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 14, 1 (CSCO 186, 77). Рус. пер.: Ч. 5. С. 144 (в русском переводе это песнопение имеет номер 8).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 16, 16–17 (CSCO 186, 86). Рус. пер.: Ч. 5. С. 149–150 (в русском переводе это песнопение имеет номер 10).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 14, 12. 14 (CSCO 186, 79). Рус. пер.: Ч. 5. С. 145 (в русском переводе это песнопение имеет номер 8).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 1, 16 (CSCO 186, 3). Рус. пер.: Ч. 5. С. 104.
Имеется в виду месяц ассирийского календаря Канун I, который соответствует декабрю.
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 4, 31 (CSCO 186, 28). Рус. пер.: Ч. 5. С. 120–121, 123 (в русском переводе это песнопение имеет номер 3).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 18, 13 (CSCO 186, 93). Рус. пер.: Ч. 5. С. 154 (в русском переводе это песнопение имеет номер 12).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 15, 1 (CSCO 186, 93). Рус. пер.: Ч. 5. С. 146 (в русском переводе это песнопение имеет номер 9).
В этом гимне преподобный Ефрем последовательно перечисляет годы жизни Христа до Его выхода на проповедь.
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 18, 20 (CSCO 186, 95). Рус. пер.: Ч. 5. С. 155 (в русском переводе это песнопение имеет номер 12).
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 14, 2 (CSCO 186, 77). Рус. пер.: Ч. 5. С. 144 (в русском переводе это песнопение имеет номер 8).
Букв. «детей Ее подруг, которые были и будут». Под «подругами» понимаются все женщины. Использование терминов родства и дружбы для указания на наличие общего признака характерно для многих семитских языков.
Ефрем Сирин. Песнопения на Рождество 8, 16 (CSCO 186, 61–62). Рус. пер.: Ч. 5. С. 138–139 (в русском переводе этот текст относится к песнопению 6).