My-library.info
Все категории

Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака. Жанр: Религиоведение издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мифы и легенды Ирака
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
93
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака

Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака краткое содержание

Е. Стивенс - Мифы и легенды Ирака - описание и краткое содержание, автор Е. Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В памяти иракских сказителей сохранились отголоски народного творчества шумеров, халдеев, сирийцев, персов. Колорита и экзотики добавляли в истории, которые уже имели хождение в этих местах, торговые караваны, перевозившие еврейских пленников, чернокожих рабов и невольниц из всех частей Древнего мира. Опасная ведьма-людоедка, проказливые джинны, веселый речной демон, черная тараканиха, решившая выйти замуж, и многие другие необычные, таинственные, а иногда и ужасные персонажи поражают воображение, смешат и волнуют. Они показывают, как чрезвычайно сложен орнамент быта и верований народа, живущего на территории нынешнего Ирака.

Мифы и легенды Ирака читать онлайн бесплатно

Мифы и легенды Ирака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е. Стивенс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Прошло два, три дня, месяц. Затем двенадцать месяцев, год, два, три года. Однажды дочь султана вышла на крышу. Она была красива и привлекательна, никто не мог сравниться с ней красотой. Девушка взглянула в сторону пустыни и увидела там шатры и солдат. Посреди шатров находилась беседка, где на золотом троне сидел султан с короной на голове. На его шее сверкали драгоценные камни. Вокруг султана стояли солдаты.

Девушка быстро спустилась с крыши и пошла к отцу.

– Кто это? Что за султан прибыл к нам? – спросила она.

– Какой султан?

– Поднимись на крышу и увидишь собственными глазами, – предложила девушка.

Отец поднялся на крышу и воскликнул:

– О! Должно быть, этот султан важная персона! Он привел с собой солдат. Не собирается ли он затеять войну?

Султан позвал визиря, велел ему взглянуть на лагерь в пустыне и приказал:

– Пойди выясни, что за султан прибыл ко мне без предупреждения, да еще с вооруженными людьми. Он хочет войны?

Визирь вышел из города и подошел к шатрам. Его привели в беседку незнакомого султана.

Визирь поприветствовал властителя, пожелал ему мира и спросил:

– Все хорошо в благодарение Аллаха?

– Хорошо, – подтвердил султан-чужеземец и пригласил визиря сесть в своем присутствии.

– Нам непонятно, – начал тот, – зачем вы прибыли к нашему султану без предупреждения, да еще с армией солдат. Надеемся, у вас мирные намерения, вы не держите зла против нас?

– Нет, нет, – ответил султан. – Мы ничего не замышляем. Было бы неразумно замышлять зло. Я прибыл просить у вашего султана руки его дочери!

Принесли кофе, шербет и кальян. Султан принимал визиря с почестями. Он послал за ниткой жемчуга и подарил ее визирю. Когда визирь вернулся во дворец, он пошел к своему повелителю и сообщил:

– У этого султана нет враждебных намерений. Он не хочет ссориться с вами, но у него есть дело к вам, и он желает переговорить о нем с вами.

Тогда султан потребовал:

– Оседлайте моего коня, я поеду поцеловать ему руку и поприветствовать его.

Султану привели коня. Он выехал верхом за город, отправился к султану-чужеземцу и приветствовал его. Султан-чужеземец пожелал ему мира и пригласил его сесть рядом на тахту, вышитую золотом.

– С какой целью ты приехал? – спросил султан у чужеземца. – Мы опасались, когда увидели солдат, что у тебя враждебные намерения. Скажи! Скажи, что у тебя на уме?

– Нет, не надо подозрений, – отозвался чужеземец. – Я прибыл, чтобы породниться с твоей семьей, хотел в ходе личной беседы и встречи попросить тебя отдать мне в жены твою дочь.

Султан, видя, как богат чужеземец, подумал: «Кто может быть лучшим женихом для моей дочери, чем он». А вслух произнес:

– Ты султан, и я султан, брак будет вполне полноценным. Я отдаю ее тебе.

– Я хотел бы встретиться с твоей дочерью завтра, – пожелал чужеземец, – поскольку не могу оставаться здесь долго. На пятый день недели мне нужно вернуться домой. Я возьму ее с собой.

Султан согласился. Им принесли кофе и шербет. Султану оказали всяческие почести и уважение. После этого он вернулся во дворец и позвал дочь:

– Ах, какие вещи случаются, доченька! Этот султан прибыл, чтобы взять тебя в жены. Я позову муллу, и мы немедленно начнем свадебные приготовления, потому что он хочет уехать с тобой в четверг.

Дочь султана ничего не ответила, но уступила желанию отца. Вызвали муллу, составили брачный контракт, а на следующий день прибыл султан-чужеземец, чтобы увезти невесту с собой.

Он отказывался от всего, что ему предлагали. А когда ему отправили караван с подарками и лошадьми, он его не принял.

– Не нужно мне каравана и подарков. Я – султан. У меня есть все, я ни в чем не нуждаюсь. Просто оденьте девушку и передайте ее мне. Только она мне и нужна.

Султан-отец расстроился:

– Как же так? Я не могу отправить мою дочь без сопровождения! Мы будем опозорены!

– Мне ничего не нужно, – повторил чужеземец, – только твоя дочь! Больше мне ничего не нужно.

– Нет, – возразил султан, – так нельзя! Я должен отправить дочь с охраной.

Тогда чужеземец уступил:

– Это не имеет значения. Отправляйте с ней солдат, если хотите. Но заканчивайте приготовления. Мы должны отбыть не позже полуночи.

Вот так. Чужеземец позвал своих солдат и дал им указание:

– На полпути к дому отойдите и оставьте меня с невестой одного.

В полночь они отправились: впереди шли солдаты чужеземца, солдаты принцессы двигались позади. В центре скакали верхом жених и невеста. Солдаты шагали в пешем строю. Они долго шли, а на следующий день, как было условленно, солдаты чужеземного султана оставили его и девушку вдвоем.

– Подойдите, – позвал он охрану девушки.

Охранники подошли.

– Поворачивайте и идите туда, откуда пришли, – велел им чужеземец, – помпезность претит мне! – И он щедро одарил солдат дочери султана.

– Мы не можем уйти, – ответили ему солдаты, – боимся, что наш султан очень рассердится!

Но чужеземец убедил их, что надо возвращаться. Он дал им денег. Солдаты повернулись и пошли назад. Чужеземный султан и девушка остались вдвоем, верхом на лошадях, посреди пустыни.

Они ехали и ехали, пока солнце не скрылось за горизонтом. Затем въехали в глухой и густой лес, где водились шакалы и вепри, волки, львы и злые духи (дивы). Лес занимал обширное пространство.

– Давай отдохнем здесь немного, – предложил невесте чужеземец, – ты ведь устала. Посидим под деревьями, я положу мою голову на твои колени. А когда отдохнем, поднимемся и поедем дальше.

– Как хочешь, – отозвалась девушка, спешилась и села на землю. Тогда султан снял чалму, сел на землю рядом с ней и опустил голову на ее колени.

– Прикоснись к моей голове и ощупай ее, – попросил он девушку.

Она протянула руку, ощупала его голову, затем в отчаянии схватилась за руку.

– Ну, что скажешь? – спросил он.

– У тебя на голове плешина, – ответила она, сообразив, что это шрам.

– И что же?

– Есть много мужчин с плешинами на головах!

– Ты узнала меня? – спросил он.

– Теперь узнала.

– Я – вор Хасан, – пояснил он, – ты убила тридцать девять моих соратников. Теперь я убью тебя, поскольку ты в моих руках. Рассказать тебе, как я буду тебя убивать?

– Я в твоих руках, – согласилась дочь султана, – убей меня, если хочешь. У меня только одна просьба. Когда выполнишь ее, убивай.

– В чем дело?

– Дай мне четверть часа совершить в одиночестве омовение и помолиться, чтобы я не погибала как неверная.

– Если я оставлю тебя одну, ты можешь убежать!

– Тогда свяжи мне ноги веревкой от шатра, возьми ее конец в руки, и, когда потянешь за веревку, будешь знать, что я на месте. Я предупрежу тебя, когда закончу омовение и молитвы.

– Хорошо, – согласился он.

Хасан снял веревку, которой шатер был привязан к лошади, распустил ее, связал одним концом ноги девушки, другой конец веревки взял в руку и отъехал на некоторое расстояние в глубь леса.

Как только он скрылся, она быстро отвязала веревку, обвязала ею финиковую пальму и прочла стих:

Меня может съесть великан,
Меня может съесть лев,
Меня может съесть волк,
Меня может ужалить змея, и я умру,
Но он меня не убьет.

Затем девушка пошла в чащу леса и пробиралась под деревьями до тех пор, пока не дошла до высокого дерева с пышной кроной и ветвями, настолько раскидистыми и покрытыми густой листвой, что они могли бы укрыть десять человек. Она взобралась на дерево и спряталась в кроне.

Вор Хасан подождал четверть часа, наконец потянул за веревку и воскликнул:

– Поспеши! Ты закончила свои дела?

Никто не отозвался. Поскольку была ночь, он снова воскликнул:

– Разве ты не закончила молитву? – и, снова дернув за веревку, пошел посмотреть, почему девушка молчит.

Когда Хасан дошел до места, где оставил девушку, и не увидел там никого, он забеспокоился:

– Где она? Где? – Обнаружив, что веревка привязана к финиковой пальме, он в досаде закричал: – Я убью тебя собственными руками, даже если у тебя стальные кости! – Хасан кричал и вопил, однако не входил в чащу леса, поскольку опасался встретить там львов и злых духов. Он искал девушку лишь на опушке леса, в кустах. Искал, выкрикивая с яростью: – Убью тебя собственными руками! – Наконец оседлал своего коня и повел за собой ее лошадь в пустыню.

Сидя на ветке дерева, девушка видела, как вор Хасан уехал, однако всю ночь оставалась на месте. Лишь пополудни следующего дня спустилась с дерева со словами:

– Теперь я от него избавилась, – и побрела по пустыне, не зная, куда идти, положившись на волю Аллаха.

Она шла до тех пор, пока не увидела волосяной шатер[42], в котором жили старики арабы, мужчина и женщина. Девушка поприветствовала старика со старухой, а они спросили, чего она хочет и куда идет. Дочь султана обратилась к старческой чете со словами:

– О папа, о мама, позвольте мне жить вместе с вами. Я буду готовить вам еду, ухаживать за вами просто за прокорм, буду приносить вам хворост и воду, пасти овец, буду работать на вас как служанка.

Ознакомительная версия.


Е. Стивенс читать все книги автора по порядку

Е. Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мифы и легенды Ирака отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы и легенды Ирака, автор: Е. Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.