My-library.info
Все категории

Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода. Жанр: Религиоведение издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Код завета. Библия: ошибки перевода
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
86
Читать онлайн
Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода

Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода краткое содержание

Оксана Гор - Код завета. Библия: ошибки перевода - описание и краткое содержание, автор Оксана Гор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Код завета. Библия: ошибки перевода читать онлайн бесплатно

Код завета. Библия: ошибки перевода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Гор

Такому утверждению противоречат сами евангелисты: у Матфея Иисус называется «paidion», то есть маленький ребенок. Лука же, наоборот, говорит о «brephos», то есть о ребенке, еще не оторванном от материнской груди. То есть Иисус мог быть и новорожденным, и годовалым, и двухлетним малышом, которого искали звездочеты из Персии. А сами звездочеты из греческого текста Евангелия от Матфея по степенно становились «тремя святыми царями». Делалось ли это осознанно, чтобы вычеркнуть «вредную» науку астрологию из Святого Писания. Для чего? Чтобы поднять Иисуса до звания Мессии, которому готовы поклониться сразу же после рождения серьезные восточные цари?

Никто не знает, когда родился Иисус. Ведь в Евангелиях дата его рождения не указана. Единственным ключом может служить упоминание у Луки тех самых пастухов, что выгнали свои стада в поле. Поэтому теологи предполагают, что описываемые события происходили весной или летом. Но ранние христиане дате рождения вообще не придавали никакого значения. Важными считались смерть и воскресение Иисуса. Так, Ориген, один из самых любимых мною отцов церкви, полагал, что христианам негоже праздновать свои дни рождения, «ибо это обычай языческий».

Но этот вопрос был интересен людям всегда. Один из ранехристианских авторов решил, что Христос родился в тот же день, когда Господь Бог сотворил солнце. То есть когда? Правильно! Если первый день творения приходился на весеннее равноденствие, 25 марта, то Иисус появился на свет 28 марта. Забавно, не правда ли, как это весеннее равноденствие могло возникнуть до того, как было создано солнце?

Базилидиане, последователи учения Василида, полагали, что Иисус вообще не мог стать богом до того, как был крещен Иоанном. По некоторым своим соображениям они пришли к выводу, что Иисус родился 6 января. Этот день они нарекли Епифанией (Богоявлением). После Никейского собора, когда базилидиане впали в немилость у Церкви, праздник Богоявления стал означать день явления младенца Иисуса трем «святым царям».

В Римской империи было несколько зимних праздников. 25 декабря считался днем рождения бога Митры – бога Солнца в ведийской мифологии. Причина, по которой датой рождения Иисуса выбран день 25 декабря, вовсе не составляет тайны. Если люди все равно собрались устраивать праздник, повод должен быть согласован с христианским вероучением. 25 декабря Рождество отмечалось в Риме впервые в 336 году. Константинополь последовал примеру Рима только в 379 году, а Египет – в 435 году.

Голоса из ковчега

– Мы увидим, как они встретятся, надеюсь, – сварливо пробормотал некто справа.

– Конечно да, – было ему ответом.

– Они вцепятся друг в друга, как изголодавшиеся псы. Всенепременно вцепятся, помяните мое слово!

– Кто он, этот верный ученик, эта душа, жаждущая знаний? – в пафосе фразы определенно слышались ехидные нотки.

– Не он, она! – тень слева многозначительно подняла кверху указательный палец.

– Кто же станет ее учителем?

– Отто.

– Что она сделает с полученным знанием?

– Время покажет. Пряжа времени почти готова, – кто-то потряс в воздухе мотком пушистой шерсти.

– Каков рисунок на пряже?

– Время покажет, – многозначительно прозвучало в темноте.

Слова, всего лишь слова – и вновь привычное оцепенение и недвижимость камня.

Покой и тишина. Радостный рассвет, опускающий занавес на болтовню ночного Собора.

Очередной акт пьесы завершен.

Все спят, лишь один из них все ломает голову над происходящим. Даниил-пророк невольно морщит лоб. Даниил-пророк, который не знает, проклинать ему прекрасную Мельхиор или же восхищаться ею. Все возможно. Даниил что-то пишет, рисует, выцарапывает в своей каменной книге, пишет, пока не выпадет стило из его утомленных рук, пока сон не сомкнет усталые очи…

Рожденный девой: Иисус был не первым

Церковь всегда прекрасно знала, что делает, принимая догмат о непорочном зачатии. Рождение Иисуса от девы, без сомнения, является важнейшим постулатом христианской веры. Миллионы верующих готовы отстаивать то, что лишь самые немногие современники Христа считали правдой: рождение Иисуса девственницей.

Именно этот постулат доказывает, насколько велико несоответствие между тем, что мы принимаем за библейское высказывание, и тем, что в действительности можно отыскать в Библии. В библейской истории о детстве Иисуса речь идет только о том, что зачала девственница, а никак не о родах невинной девушки! Ни Евангелие от Матфея, ни Евангелие от Луки при описании первых дней жизни Иисуса ни слова не говорят о том, что Христос был рожден девой.

Кроме того, непорочное зачатие не было чем-то новым для старых религий. Особенно религий, распространенных на Востоке. Стоит только вспомнить утверждение Ветхого Завета, что сыновья Бога, славные исполины, спускались к дочерям человеческим и производили на свет вполне здоровое потомство. Так что Иисус был далеко не первым.

В 1882 году исследователь Библии Т. У. Данн в одной из своих нашумевших работ провел параллели между Библией и прочими религиозными трудами. Особенно рассердил христианских теологов Данн утверждением о том, что рождение «богочеловека» от девы не новость, а очень даже распространенный мотив.

– Самая древняя легенда об этом сложилась в Китае. В 3468 году до нашей эры там увидел свет дня Фо-хи. Его мать при этом так и осталась непорочной девой. Можно сказать, что Фо-хи положил начало совершенно особому способу рождения божеств.

– Более молодой китайской легендой можно считать историю Лаокиуна, которого называют также Лаотсе. В 604 году до нашей эры он тоже появился на свет от непорочной девы. Точнее, Лаотсе жил всегда, с самого начала времен, в божественном обличье, а потом родился в человеческом обличье от непорочной девы. Его ученики весьма заботливо культивировали эту легенду и вели образ жизни, подобный монашескому, не желая создавать семьи.

– В Древней Индии человечеству тоже очень давно был дарован Саливахана, «Спаситель». Его отец, как гласит сказание, звался Тайсхака. Матушка во время родов осталась девственна, да и зачала дитя без помощи супруга.

– Мария уже многие века почитается в христианском мире как Дева, непорочная мать Иисуса. На огромном количестве изображений мы видим трогательные образы Марии и младенца. В Индии столь же часто и в тех же самых позах изображались Майя и младенец Будда. Там тоже верили в непорочное зачатие и рождение богоизбранного младенца.

– Подобные чудеса творились и в стране великих пирамид. Исида родила небесного Гора, которого в долинах Нила прославляли как легендарного «Спасителя». А его мать называли и «Небесной Матерью», и «Богоматерью», и «Пречистой Девой».

– Греческий герой Персей был сыном божественного Юпитера и девы Данаи, дочери царя Акризия. В 140 году нашей эры Юстин Мученик писал: «Когда мы говорим, что Бог наш Иисус Христос был рожден Девой, мы имеем в виду то же, что говорят язычники, упоминая образы сыновей Юпитера. Иисус Христос рожден Девой так же, как у них Персей».

– Задолго до того, как Америка была разграблена жадными до наживы европейцами, в Мексике бытовала стойкая вера в бога Кетцалькоатля. Небесный посланник сообщил пораженной матери, что она понесет сына без контакта с представителями мужского пола. А у племени майя существовал бог по имени Зама. Он был родным сыном верховного божества Кинхахана, и его зачатие тоже было непорочным.

В эпоху совсем еще юного христианского сообщества бытовало представление, что у непорочной девственницы может родиться ребенок, если к ней спустится Бог. В христианской Европе разгорались горячие споры. Якоб Ворагин рассуждал: «Когда свет падет на тело, по явится тень. Дева, существо во образе человеческом, не может осознать все величие божественного, но сила Всемогущего накрывает ее тенью, и бестелесный свет божества проникает в ее человеческое тело. А значит, она может родить Бога».

Наша эпоха более благоразумна, с нее, как водой, смыло все мифологическое и сказочное. Однако и сейчас не найдено рационального, понятного и одновременно достоверного объяснения старой легенды. Ясно лишь одно: то, что Иисус рожден непорочной девой, является вопросом веры, не подлежащим интеллектуальному анализу.

Прибытие в Кельн

Поезд пришел вовремя. В воздухе пахло теплом и сдобными булочками, тогда как в Питере было еще совсем холодно и вовсю пахло бензином. Распрощавшись с приветливым проводником, который всю дорогу развлекал ее приятной беседой и угощал немецким вином, Маша сразу же сдала свои вещи в камеру хранения. Там она получила талон от вяло улыбающейся пожилой немки и, выйдя на свет божий, почуяла запах грядущих событий. Адреналин приятно покалывал пальцы и холодил кровь. Новый город, новая свобода. Выйдя на вокзальную площадь, Маша вдохнула полной грудью чужой воздух, огляделась и поняла, что просто умирает от желания взбодриться чашечкой кофе. Аккуратный маленький бар услужливо распахнул перед ней свои двери, а любезный официант тут же поставил на столик чашку с благоухающим напитком. Первая сигарета в незнакомом баре, первая чашечка кофе под тихую ласкающую музыку саксофона и улыбчивый господин за соседним столиком благополучно завершили ритуал привыкания к чужой стране. Теперь Маша чувствовала себя как дома и была готова к новым свершениям. Ее ждал Собор. Сначала она отправится туда, а после озаботится благоустройством, подыскав себе в качестве пристанища недорогой пансион для одиноких туристов…


Оксана Гор читать все книги автора по порядку

Оксана Гор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Код завета. Библия: ошибки перевода отзывы

Отзывы читателей о книге Код завета. Библия: ошибки перевода, автор: Оксана Гор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.