Ознакомительная версия.
Хиджра – арабский эквивалент «исхода» – миграции. По мусульманской традиции хиджра Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г. – событие, положившее начало исламскому отсчету времени.
Шахиншах – «царь царей». Титул царей династии Сасанидов.
Шиа – арабское слово – буквально «партия», – применяющееся к последователям Али и его потомкам.
Ширк – объединение божеств или других сверхъестественных существ с одним Богом; в исламе – самое страшное преступление.
Ширкат – арабское слово, обозначающее «партнерство».
Шхина – shekhinah, еврейское слово, которое относится к месту жительства Бога на земле.
Эклезия – греческое слово, обозначающее «церковь». Изначально оно относилось к собранию горожан.
Глава 1. Известные неизвестные
1 Из письма Симеона Бетаршамского, обнаруженного и процитированного Шахидом (1971). С. 47.
2 Там же. С. 57.
3 Chronicon ad Annum Christi 1234 Pertinens, 1.237.
4 Из поэмы, написанной в Хиджазе, регионе Аравии, где находится Мекка, цитируется Hoyland (2001). С. 69.
5 Theophylact Simocatta. 4.2.2.
6 Евсевий. Церковная история. 1.4.10.
7 Евсевий. Житие Константина. 1.6.
8 Ибн Хишам. С. 629.
9 Там же. С. 105.
10 Коран, 96. (Поскольку автор и переводчик использовали разные тексты Священного Корана, в которых номера стихов не всегда совпадают, в ссылках даны только номера сур. – Е[ер.)
11 Ибн Хишам. С. 106.
12 Коран, 6.
13 Там же, 15. Или, возможно, «сделать то, что тебе приказано сделать».
14 Коран, 1.
15 Там же, 33.
16 Ибн Хишам. С. 155.
17 В английском языке «курейш» обычно употребляется без определенного артикля – как в арабском. Арабы никогда не называют его al-Quraysh.
18 Коран, 89.
19 Там же, 42.
20 Ибн Хишам. С. 303.
21 Wakidi: Kitab al-Maghazi, цитируется Hawting (1999). Р. 69.
22 Ибн Хишам. С. 555.
23 Из западносирийского христианского текста, в котором приводится диспут между монахом и «человеком из арабов». Хотя монах – что неудивительно, учитывая авторство, – в конце убедительно побеждает в споре, предположение, что одобрение Богом ислама выразилось в масштабе арабских завоеваний, христианину трудно было опровергнуть. Дата создания текста неизвестна, но Hoyland, сославшийся на него в 1997 г., считает, что он написан не ранее середины VIII в.
24 Al-Jahiz, цитируется Robinson. Р. 88.
25 Коран, 33.
26 Ibn Qutayba. Р. 217.
27 Al-Adab al-Mufrad al-Bukhari, 6.112.
28 Коран, 16.
29 Там же, 29.
30 Там же, 16.
31 Или пять, если считать ссылку на посланника Бога, которого называют Ахмед (61).
32 Коран, 3.
33 Al-Tahawi, цитируется Watt (1994). Р. 48.
34 Gibbon, ch. 37, и. 17. Святой – это Иероним.
35 Цитируется Wilson. Р. 174.
36 Великий немецкий теолог первой половины XIX в., Wilhelm M.L. De Wette. Цитируется Friedman. Р. 25.
37 Или, как чаще выражаются исламские ученые, «ворота ijtihad», где ijtihad, согласно определению Hallaq, «напряжение умственной энергии в изучении правового мнения до такой степени, что способности правоведов к дальнейшим усилиям». Hallaq убедительно доказал, что привычная датировка фразы X в. ошибочна.
38 Gibbon. Vol. 3. Р. 230.
39 Цитируется Gilliot. Р. 4.
40 Gibbon. Vol. 3. Р. 190.
41 Schlacht (1977). Р. 142.
42 Ibid. (1950). Р. 349.
43 Ibid. (1949). Р. 147.
44 Rahman (1965). Р. 70.
45 Коран, 8.
46 Ибн Хишам. С. 303.
47 Rahman (1965). Р. 70–71.
48 См., например: Gabriel. Р. 94.
49 Wansbrough (1978). Р. 25.
50 Crone (1987а). Р. 226–230. Это блестящий образец детективной работы. Фрагмент папируса – текст 71 в Grohmann (1963).
51 Коран, 8. Это относится к безымянному сражению, которое имело место в «день furqan», или «день освобождения», который, как нам известно из суры 2, приходился на Рамадан.
52 Единственное упоминание в Коране, 3.
53 Ибн Исхак – один из многих авторов, известных нам только по более поздним переработкам другими авторами их текстов.
54 Robinson (2003). Р. 51.
55 Также см.: Nevo, Koren.
56 Doctrina Iacobi, 5.16.
57 Из более чем 400 частных надписей из пустыни Негев в Южной Палестине, выполненных в VIII в., только в 11 надписях Мухаммед упоминается по имени. Donner (1998). Р. 88.
58 Ибн Хишам. С. 691.
59 Peters (1991). Р. 292.
60 Эти теории изложены в книгах Wansbrough, Luxemberg, Ohlig.
61 Парадигматический пример проблем, с которыми могут столкнуться мусульманские ревизионисты, – серия неприятностей, настигшая египетского академика по имени Nasr Abu Zayd, когда он опубликовал вариант текста Корана, как литературный труд, который развивался в течение некоторого времени. Его книга вызвала бурю возмущения. Ученого объявили отступником, жена развелась с ним, и сам он, в конце концов, отправился в изгнание. Краткий, но поучительный рассказ о том, какой сам Abu Zayd видит свою интеллектуальную родословную, изложен в его книге Reformation of Islamic Thought (P. 53–59). По крайней мере, он не был выброшен из окна, как несчастный палестинский историк Suliman Bashear.
62 Muhammed Sven Kalish. http://www.qantara.de/webcom/show_article. php_c—47 8_nr – 812/i. html.
63 Manzoor. P. 64.
64 Al-Azami (2003). P. 341. Интересно: когда под прицелом ученых-ревизионистов оказывается Библия, профессор неожиданно становится большим энтузиастом скептических вопросов. Он определенно ни разу не усомнился в праве мусульман вскрывать противоречия иудейских и христианских священных книг.
65 Вероятно, чаще всего немусульмане читают биографию, написанную Кареном Армстронгом, которая, в свою очередь, является новой редакцией более ранних биографий Родинсона и Уотта. Представляется интересным, что книга, написанная тем, кто всегда занимался благородными традициями библейских познаний, даже не упоминает о проблематичной природе источников информации о жизни Мухаммеда. Среди трудов ученых, считающих мусульманские традиции приемлемыми в роли исторических свидетельств, самыми читаемыми являются книги Хью Кеннеди.
66 Donner (1998). Р. 2.
67 Neurith. Р. 1. См. также откровенное признание Доннера, что «те из нас, кто изучают происхождение ислама, должны сделать коллективное признание: нам неизвестны многие основные вещи, касающиеся Корана, – и эти вещи настолько важны, что их знание обычно считается само собой разумеющимся для ученых, занимающихся другими священными книгами» (Reynolds. Р. 29).
68 Чтобы оценить диапазон мнений, заинтересованный читатель может изучить взгляды на аутентичность иснадов в трудах al-Azami (1985), Motzki (2002), Cook (1981). Обзор всех трех исследований и многое другое читайте в книге Берга, увидевшей свет в 2000 г., в которой автор провел глубокий и полезный анализ споров об иснадах. Хотя Берг не употребляет слово «схизма», он видит, что академическое мнение о раннем исламе расколото примерно в середине. «Что бы ни было тому причиной – стремление к позитивным результатам или к методологической и теоретической изощренности – мы имеем две очень разные, взаимоисключающие, а для неискушенного человека – одинаково правдоподобные модели происхождения ислама, – пишет он. – И любой сделанный вывод будет продуктом этих лежащих в основе предположений».
69 Berg (2000). Р. 219.
70 Crone (1980). Р. 7.
71 В Коране Гавриил упоминается трижды: два раза – в суре 2. Предупреждение двум сплетницам, что Гавриил готов вмешаться на стороне пророка, – в суре 66.
72 Евангелие от Иоанна, 1: 1.
73 Sahih Bukhari, 1.1.2. Хадис приписывают Айше, любимой жене Мухаммеда. Пророк в нем упоминается описывающим, что он чувствует во время откровений. Свои ощущения он сравнивает со звоном колокола.
74 См., например, Евангелие от псевдо-Матфея, гл. 20. Существуют устойчивые параллели между рассказом Корана о жизни Девы Марии и различных христианских апокрифических писаний. Больше подробностей – см.: Horn. Suleiman Mourad убедительно доказывает, что христианская легенда о пальме, с которой съела плод Дева Мария, в свою очередь, произошла от греческого мифа об Аполлоне и Артемиде, мать которых – титанида Лето – тоже разрешилась от бремени под пальмой и питалась ее плодами.
75 Само слово происходит из Корана, а смысл, в котором его применяют мусульманские ученые, скорее всего, нет.
76 PERF 558. PERF – стандартное сокращение для обозначения Archduke Rainer Collection. См. Grohmann and Jones (1998).
77 Одно частичное исключение – отношение мусульманских историков Персии, которые, представляется, действительно сохранили подлинным местные традиции. См.: Noth (1994). Р. 39.
78 Averil Cameron, Bowersock, Brown and Grabar. P. 16.
1 Letter of Tansar. P. 64.
2 Ibid.
3 Ibid. P. 27.
4 Procopius. History of the wars. 1.3.
5 Ibid. В этом труде сказано, что столица эфталитов называлась Горго и что она располагалась неподалеку от персидской границы. Вероятнее всего, город находился где-то в районе Гонбад-э-Габус, на месте великолепной башни XI в., которая так нравилась Роберту Байрону. Согласно более поздним источникам, Пероз переправился через Оксус – реку, которая находится намного севернее, но ученые по большей части согласны, что рассказ Прокопия должен основываться на современном персидском источнике и потому является более предпочтительным.
Ознакомительная версия.