Ознакомительная версия.
88 Там же, 12: 1–2.
89 Там же, 17: 8.
90 Там же, 17: 5.
91 Letter of Tansar. Р. 64. Ссылка на саму Персию, но рыночная площадь Персии находилась в Ктесифоне, а не в Иране.
92 Бытие, 17: 9-10.
93 Исход, 20: 4.
94 b. Beracoth 8Ь. Цитатам из Талмуда часто предшествует одна из двух букв – b и у, указывающие на то, взяты они из Bavh – вавилонского Талмуда или Yerushalmi – палестинского Талмуда.
95 b Avodah Zarah 16а.
96 Denkard, 3.229. Хотя труд был написан в начале IX в., материалы, которые он включает, в основном относятся к периоду правления Сасанидов.
97 Elishe. Р. 63.
98 Ibid.
99 Существует поздняя фантастическая традиция, рассказывающая о приходе к власти последнего экзиларха по имени Мар Зутра. Он якобы воспользовался хаосом, созданным мятежом маздакитов, чтобы создать независимое Еврейское государство, но был свергнут Кавадом и распят на мосту в Ктесифоне. Долгое время существовало некритичное принятие сказочных историй как исторически достоверных, за исключением разве что самых сверхъестественных (Neusner (1986). Р. 98). Как отметил ведущий историк, исследователь месопотамских евреев, свидетельства, мягко говоря, неадекватны, а на самом деле невероятны (Там же. С. 104).
100 b. Hullin. 62b.
101 Нигде об этом отдельно не говорится, но энтузиазм, с которым евреи рвались служить в армии Кавада, представляется необъяснимым, если только цифры не увеличились как минимум в два раза благодаря воображению.
102 Eusebius. Preparation for the Gospel. 9.18. Фраза – цитата из по большей части утраченной книги – Eupolemus. Concerning the Jews of Assyria.
103 Большинство ученых датируют начало переписывания Талмуда примерно 500 г.
104 Exodus Rabbah, 15.21.
105 b. Sanhedrin 98a.
106 Genesis Rabbah, 42.4.
107 b. Sanhedrin 36a. Раввин – Иегуда ха-Наси, живший в конце II в.
108 b. Yevamot 20а.
109 b. Berakhot 58а.
110 b. Kethubot 111b.
111 b. Shabbat 30b.
112 Numeri Rabbah, 14.10.
113 Marcel Simon. P. 196.
114 b. Gittin 57a. Ссылки на Иисуса Христа в Талмуде расплывчаты и малопонятны. По вполне очевидным причинам их традиционно избегают и христианские, и еврейские ученые. Интересный и убедительный обзор содержится в недавней книге Петера Шеффера, который продемонстрировал, как «вавилонские истории об Иисусе и его семье являются намеренными и в высшей степени усложненными противопоставлениями историй о жизни и смерти Иисуса в Евангелиях» (с. 8).
115 Numeri Rabbah, 14.10.
116 Abodah Zara.
1 Propertius, 3.22.21.
2 Athenaeous, 6.272А—275А.
3 Плутарх. Римские вопросы. 61.
4 Процесс начался задолго до официального вхождения Греции в состав Римской империи и, судя по всему, первоначально опирался на контакты между римскими и греческими поселениями в Италии. Греки навязали троянскую легенду Западу как форму эллинистического культурного империализма, но она была присвоена Западом для определения и передачи римской культурной индивидуальности (Gruen. Р. 31).
5 Ливий, 26.27.
6 Вергилий, 6.852–853.
7 Аристид, 26.59 и 99.
8 Вергилий, 6.792–793.
9 Там же, 1.279.
10 Такова, по крайней мере, претензия, выдвинутая нашими, как известно, враждебными христианскими источниками. Возможно, рассказ об унижении Валериана отражает меру принятия желаемого за действительное.
11 Цицерон, 17.
12 Optatianus Porphyrius. Carmen. 4, line 6. Поэма была создана в честь основания Константинополя и предполагает, что статус нового города как соперника Рима был очевидным с самого начала.
13 Евсевий. Житие Константина. 3.54.
14 Самая ранняя ссылка на эту традицию датирована V в. См. Созомен, 2.3.2.
15 Fowden (1991) – см. намного более ранний источник, подразумевающий, что порфир на самом деле был привезен из Рима.
16 Chronicon Paschale. Р. 16.
17 Zosimus, 1.58.4.
18 Procopius. History of the wars. 1.11.9.
19 Procopius. On buildings. 1.5.10.
20 Zosimus, 2.35.2.
21 Corippus, 3.224.
22 The Oracle of Baalbeck, line 166.
23 Procopius. The Secret History. 14.2.
24 Procopius. On buildings. 2.6.6.
25 Procopius. The Secret History. 30.21–23. Прокопий, по всей видимости, яростно ненавидел Юстиниана. Тем не менее, даже если некоторые детали перемен в придворных церемониалах преувеличены, смещение в сторону усиления формализма очевидно.
26 Procopius. The Secret History/ 8.27.
Ibid. 8.24.
28 Novels 43, prologue.
29 Novels 98: 16 December 539.
30 Cicero. On the Orator. 1.197.
31 Novels, 111.
32 CJ Constt. Summa, preface.
33 Идея, что император принимает закон, относится по меньшей мере к IV в.
34 John Lydus, 3.44.
35 Декрет Феодосия II (пр. 408–450) цитируется Kelly. Р. 187.
36 Procopius. The Secret History. 7.10.
37 Даже самая низкая цифра, которая имеется в нашем распоряжении – по оценке Прокопия, это 30 тысяч, – потрясает воображение. Все древние источники преувеличивали потери в боях, но бойня на ипподроме, несомненно, была из ряда вон выходящей.
38 John Lydus, 3.70.
39 Novels, 72.538.
40 Procopius, 1.14.52
41 Procopius. On buildings. 2.1.11.
42 Преувеличил Прокопий или нет вклад Юстиниана в сооружение укреплений Дары, неясно. См.: Croke, Crow.
43 Книга пророка Исаии, 40: 15.
44 Там же, 40.17.
45 Бытие, 22: 18.
46 Tractate Paschale 8. Сам раввин Элеазар беи Педат родился на Святой земле.
47 Амвросиаст, комментатор посланий святого Павла, которого долго путали со святым Амвросием. Цитируется Cohen. Р. 159.
48 Я глубоко признателен Shahrokh Razmjou за то, что он обратил на это мое внимание.
49 b. Kiddushin 70b.
50 Послание к галатам, 3: 28.
51 Там же, 3: 25–26.
52 Первое известное использование словосочетания «Ветхий Завет» – в труде Мелитона Сардийского (180), а «Новый Завет» – в труде Иринея «Против ересей» (4.91), написанном примерно в то же время.
53 Евангелие от Иоанна, 14: 6.
54 Евангелие от Матфея, 28: 19. См. также Второе послание к коринфянам, 13: 13.
55 Деяния, 2:2.
56 Первое послание к коринфянам, 12: 13.
57 Letter to Diognetus (а):5.
58 Ignatius. Letter to Ephesians, 6.
59 Евангелие от Матфея, 19: 21.
60 Там же, 7: 15.
61 Tertullian. The Prescription against the Heretics. 21.
62 Там же.
63 Послание к римлянам, 15: 19.
64 Евангелие от Матфея, 5: 18.
65 Tertullian. Against Praxeas. 2.
66 Irenaeus. Against Heresies. 1.8.1.
67 Относительно значения, придаваемого рассказам очевидцев ранними христианами и классическими историками, и подозрительного отношения к письменным свидетельствам см.: Alexander (1990) and Byrskog. К сожалению, вопрос, действительно ли канонические Евангелия сохранили рассказы очевидцев, не может быть рассмотрен в рамках одной сноски.
68 См., к примеру, Евангелие от Фомы, ряд Евангелий детства и Евангелие от псевдо-Матфея – тот же текст, в котором Христос говорит со своей Матерью из ее чрева. В некоторых из этих Евангелий Христос оживляет птиц, но не для того, чтобы развлечь друзей, а чтобы продемонстрировать брюзге еврею, что позволительно лепить из глины в Шаббат.
69 См. Origen, 1.1. Не сохранилось ни следа от Евангелия от Василида, так что, когда речь идет о его содержании, мы вынуждены полагаться на сообщения его врагов.
70 Irenaeus. Against Heresies. 1.24.4.
71 Origen, 1.1.
72 Clement of Alexandria. Stromateis. 7.106.4.
73 Justin Martyr, 47.
74 t. Hui, 2.24.
75 Евангелие от Иоанна, 3: 7.
76 Alan Segal (P. 1) придает метафоре более библейскую окраску: «Словно Иаков и Исав, близнецы, сыновья Исаака и Ребекки, две религии боролись во чреве». Есть и более радикальное изложение той же метафоры – см. Boyarin (2004. Р. 5): «Иудаизм – не „мать“ христианства; они близнецы, неразлейвода». Как и многие другие аспекты истории древних религий, вопрос, когда «разошлись» иудаизм и христианство, был в последние десятилетия революционизирован. По словам Carleton Paget, это составило «самый главный недавний прорыв в обсуждении иудейско-христианских отношений» (Р. 18). Выполненный этим автором обзор недавних исследований является самым подробным и интересным (Р. 1—39).
77 Bardaisan. Р. 49.
78 Свидетельства тому есть, скажем, в Сарде – на территории сегодняшней Западной Турции, где около 400 г. построена синагога с примыкавшей колоннадой с магазинами, которыми владели и христиане, и евреи. Если таково было положение дел в уже существовавшей христианской империи, нечто подобное почти наверняка существовало в III и IV вв. в Месопотамии. См. Rutgers.
79 См.: Becker. Р. 380.
80 См.: Rouwhorst. Р. 81–82.
81 См.: Weitzman. Другие утверждают, что перевод выполнен евреями, уже принявшими крещение.
82 Евсевий. Церковная история. 3.27. Павел на самом деле не призывал обращенных в христианство иудеев бросить Тору, но это редко оценивали по достоинству и неевреи-христиане, которые им восхищались, и иудеохристиане, часто относившиеся к нему с глубочайшим подозрением.
Ознакомительная версия.