My-library.info
Все категории

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев. Жанр: Науки: разное год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы
Дата добавления:
3 июль 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев краткое содержание

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев - описание и краткое содержание, автор Алексей Федорович Лосев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В сборник работ А.Ф. Лосева (1893 – 1988) под общим названием «Имя» входят преимущественно неизвестные широкому кругу читателей сочинения великого русского философа. Все материалы книги расположены по трем основным разделам: 1) собственные работы А.Ф. Лосева, 2) переводы, 3) беседы с Лосевым. Все представленные в книге материалы различны по жанру: от отдельных заметок, тезисов, фрагментов исследований до больших философских, богословских и языковедческих статей. Среди собственных работ А.Ф. Лосева необходимо выделить «Имяславие», «Первозданную сущность» и богословские тезисы, впервые представляющие нам Лосева-богослова, всеобъемлющего религиозного мыслителя. Блестящие переводы средневековых богословских трактатов подтверждают серьезность и основательность богословских изысканий Лосева.
Проблема имени наряду с мифом и числом, по собственному признанию А.Ф. Лосева, была его «стихией жизни». Впервые представляя читателю столь полный состав работ великого мыслителя по наиболее актуальной и сегодня проблеме, издательство надеется, что появление данной книги станет настоящим событием в культурной и духовной жизни России.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 97-03-16091

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы читать онлайн бесплатно

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Федорович Лосев
d);

«Достойно было бы (indic. imperf.) выслушать»;

··б) эта минувшая возможность выражается и субъективно: как предмет неисполнимого желания с использованием выражений eithe, ei gar или hōs (Xen. Memor. I 2, 46):

«О, если бы я встретился (indic. aor.) с тобой тогда, когда ты превосходил самого себя в этом деле»;

«О, если бы я имел (indic. imperf.) столь большую силу».

Также с ōphelon с последующим инфинитивом:

«О, если бы (ōphele) Кир был жив!»

·8) Действие ирреально. Здесь индикатив переходит в свою прямую противоположность. Этот случай отличается от предыдущего тем, что ирреальность выражается не просто лексически, а уже формально, именно при помощи индикатива исторического времени с an.

«Скорее, чем кто-нибудь мог бы подумать» (indic. imperf. с an) (Xen. Anab. I 5).

«Поистине, можно было бы подумать (indic. aor. с an), что город был мастерской войны». (Xen. Ag. I. 26).

Эта возможность в прошлом есть не что иное, как полная недействительность в настоящем. Впрочем, как показывает протасис ирреального условного периода, ирреальность может выражаться даже просто одним индикативом, без всякой модальной частицы.

Так эволюционирует модус действительности, начиная от фактической действительности и кончая полным отсутствием всякой действительности. При этом необходимо сказать, что для греческого индикатива возможно семантическое развитие и в противоположном направлении, то есть не в сторону ослабления, а в сторону усиления действительности. Сюда надо отнести довольно частое употребление Ind. fut. вместо Imperat. в контексте вежливой речи или ослабленного приказания:

«Поэтому вы сделаете так (вместо „сделайте так“) и послушаетесь меня» (Plat. Prot. 338 а).

Б. КОНЪЮНКТИВ. Рассмотрим теперь значение греческого конъюнктива, располагая выражаемую им модальность тоже в убывающем порядке.

·1) Conj. voluntatis. В наиболее насыщенном виде греческий конъюнктив является тогда, когда он выражает волевое усилие произвести то или иное действие, причем это волевое усилие дается в самых разнообразных степенях своего напряжения. Прежде всего, мы имеем здесь:

··a) Conj. adhortativus, выражающий активное побуждение к действию: Hom. Il. II 236 –

«Поплывем (conj. praes.) домой на кораблях!»;

Xen. Anab. VIII, 29. –

«Ради богов, не будем безумствовать (conj. praes.) и пусть не погибнем (conj. aor.) позорно!»;

Plat. Phaedr. 271 с –

«Да не послушаемся (conj. praes.)».

Обычно – в 1-м лице множ. числа и гораздо реже – в 1-м лице единств, числа;

··б) Conj. prohibitivus, выражающий запрещение, обычно во 2-м лице и реже в 3-м лице: Soph. Phil. 486. –

«Не оставляй (indic. aor.) меня в одиночестве»;

Dem. XVIII 10 –

«Не поднимайте (conj. aor.) крика, а поднимитесь и уже забаллотируйте» (conj. aor.).

··в) Конъюнктив опасения или боязни, с mē – для выражения боязни того, что нечто будет, и с mēoy – для выражения боязни того, что чего-нибудь не будет. Hom. Il. II 195 –

«Как бы в гневе он не сказал (conj. aor.) чего-нибудь дурного о сынах ахейцев»;

Dem. I 18 –

«Боюсь, как бы этот поход не оказался (conj. aor.) напрасным».

··г) Conj. deliberativus, выражающий сомнение, где волевой момент ослаблен до степени колебания. Ставится только в 1-м лице и, по существу, есть в вопросительной форме поставленный Conj. adhort.: Hom. Od. XV 509. –

«Ибо куда мне идти (conj. praes.), дорогое дитя, и в чей дом я пойду?» (conj. praes.);

Dem. XXIX 37 –

«Что тебе могут сделать (conj. aor.) свидетели?»

·2) Conj. finalis. Употребляется в предложениях цели.

·3) Обобщенное действие. Употребляется с an в протасисе конъюнктивного условного предложения.

·4) Conj. futuralis. Ожидаемое будущее. Здесь волюнтативная природа конъюнктива ослабела до выражения простого ожидания того, что случится в будущем. Такой конъюнктив, часто с an, употребляется у Гомера. В дальнейшем, однако, произошло четкое размежевание между таким конъюнктивом и Indic. fut., причем последний – и уже без an стал обозначать просто будущее независимо от его ожидания, а конъюнктив – и уже всегда с an стал выражать не время, но лишь ожидание того, что случится в дальнейшем. Hom. Il. VI 459. –

«И как можно ожидать, кто-нибудь скажет» (conj. aor.);

Hom. Od. XII 383. –

«Я погружусь в Аид и буду светить (conj. praes.) среди умерших».

В. ОПТАТИВ. Располагаем значения оптатива по тому же принципу.

·1) Opt. voluntatis. Мягкое изъявление воли или скромная просьба. Первый из этих моментов – в 1-м лице, второй – во 2-м и 3-м лицах. Xen. Anab. VI 6, 18. –

«Ввиду этого не воюйте с лакедемонянами и спасайтесь (opt. praes.) где кто хочет»;

Plat. R.Р. 362 d.

«При муже пусть будет (opt. praes.) брат».

В том же значении употребляется и opt. с an, с оттенком зависимости высказываемого действия от обстоятельств. Hom. Od. XV 195 –

«Несторид, как же ты, по своему обещанию, исполнил бы (opt. aor. с cen.) мое слово?»;

Eur. Med. 97. –

«Увы мне, как же мне погибнуть (opt. aor. с an) бы?».

·2) Чистый оптатив, выражающий желание. Вместо предыдущего, более редкого, значения волеизлияния, одним из самых основных значений оптатива является выражение желания, у Гомера – как исполнимого, так и неисполнимого; у последующих же – только исполнимого, большею частью, с известными нам уже частицами eithe, или ei gar; у поэтов – ei или hōs, поскольку неисполнимое желание, как предполагающее определенный факт, который не исполнился, стало более выразительно соединяться с Indic. Praeter, с an.

– «Если, допустим, я советую то, что представляется мне наилучшим, пусть совершится (opt. aor.) для меня много добра; если же нет, пусть будет обратное». (Xen. Anab. V 6, 4).

– «О, если бы ты, прекраснейший, будучи таковым, стал бы (opt. aor.) нашим другом!» (Xen. Hell. IV 1, 38).

·3) Opt. concessivus, выражающий уступление, соглашение, ограничение. Это есть ослабевшее желание, ставшее только некоторого рода пассивным присоединением к тому или другому действию.

– «Я, конечно, согласен с тем, что ты сам владеешь, (opt. praes.) имуществом и царствуешь (opt. praes.) над своим домом». (Hom. Od. I 402).

·4) Opt. potentialis, в котором желание ослабевает еще больше, а именно до степени простой возможности, сначала все еще


Алексей Федорович Лосев читать все книги автора по порядку

Алексей Федорович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы отзывы

Отзывы читателей о книге Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы, автор: Алексей Федорович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.