My-library.info
Все категории

Николай Левашов - Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Николай Левашов - Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…". Жанр: Прочая научная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
29 январь 2019
Количество просмотров:
516
Читать онлайн
Николай Левашов - Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…"

Николай Левашов - Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…" краткое содержание

Николай Левашов - Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…" - описание и краткое содержание, автор Николай Левашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Причины того, что я взялся за своё жизнеописание, весьма тривиальные. На протяжении довольно долгого времени мне приходилось говорить о некоторых событиях своей жизни, и очень часто мои рассказы возвращались ко мне в такой форме, что я даже не предполагал возможности появления такого «фольклора». Мои рассказы обрастали такими «фактами», что даже мне становилось интересно их послушать.Второй причиной, подтолкнувшей меня к такому «подвигу», был факт того, что периодически появлялись люди, которые предлагали мне написать обо мне книгу, и всякий раз меня что-то останавливало. Один раз я даже согласился на то, чтобы одна американская писательница записала мои воспоминания на кассеты, и я потратил несколько дней, наговаривая ей свои воспоминания и размышления. Но вскоре передумал и отказался от этого предложения.Во-первых, мне приходилось тратить довольно много времени на изложение и пояснение случившегося со мной. Во-вторых, даже, имея на руках аудиокассеты с моими воспоминаниями, писатели и журналисты умудрялись так всё исказить, что я просто диву давался. Причём, искажение наблюдалось, как в сторону преувеличения, так и в сторону извращения фактов и откровенной лжи.Поэтому, когда Дмитрий Байда предложил мне написать свою биографию, я решил это сделать. Причём, когда я начал работу над ней, само собой всё это переросло в моё жизнеописание и жизнепонимание. Я подумал, что если кому-то интересна моя жизнь и мой путь, то лучше меня никто не сможет передать то, что и когда случилось в моей жизни, что и как я думал в тех или иных жизненных ситуациях, что я при этом чувствовал и переживал.Конечно, всё описанное мною будет субъективным, будет отражать мир меня окружающий моими собственными глазами. Но, при всём при этом, я постараюсь отразить всё максимально объективно, насколько это вообще возможно. А поскольку это — моё жизнеописание, то лучше меня это никто не сделает. А если что-то и будет не так, так это будет моё искажение моего собственного жизнеописания, и это всё равно будет лучше, чем искажения, сделанные кем-то другим.Николай ЛевашовCopyright © Nicolai Levashov, 2007Москва 2007

Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…" читать онлайн бесплатно

Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Левашов

Пауза несколько затянулась, и я решил обратиться к этому существу. Я к этому времени имел некоторое представление о телепатии, но не имел ни малейшего представления о телепатическом контакте с существами не из нашего мира. Наверное, при попытке установить ментальный контакт я был похож на неуклюжего медведя, и мои действия были неправильными потому, что это существо как бы свернулось в точку и исчезло. У меня возникло чувство досады на самого себя, что возможно, своими неуклюжими действиями я сделал что-то не так, что и послужило причиной «ухода» этого существа. Досада на себя была столь сильной, что я решил немедленно исправить свою оплошность и извиниться за своё невежество. И ничего лучшего не мог придумать, как попытаться вернуть это существо обратно. Я вновь «выдернул» это существо, сам даже точно не представляя в тот момент, откуда, и когда это у меня получилось, попросил извинения за возможные накладки, которые возникли из-за неопытности и незнания.

Наверное, я, сам того не понимая, сделал что-то такое, что вызвало интерес у этого существа, и таким образом начались первые для меня, «дипломатические» отношения с другой цивилизацией. Мне пришлось быстро «соображать», каким образом земные мыслеформы преобразовывать в «их» мыслеформы и наоборот. Сначала было несколько сложно общаться: мыслеформы переводились в обе стороны с искажением, как при переводе с одного языка на другой при помощи компьютера. Но довольно быстро, используя метод аналогов, мне удалось создать телепатический преобразователь мыслеформ, после чего общение стало значительно эффективнее, и «дело» пошло веселее.

Создав телепатический преобразователь мыслеформ, я «поставил» его всем, прошедшим преобразование мозга, после чего «перевод» мыслеформ пошёл гораздо лучше. Любопытно то, что, даже при наличии телепатического преобразователя мыслеформ, «перевод» происходит на уровне развития и образования принимающего человека. Мыслеформа не состоит из слов, слова — это звуковые аналоги мыслеформ. Человек не задумывается над тем, как он мыслит. А мышление представляет собой процесс создания мозгом человека мыслеформ, которые представляют собой объёмные голограммы. Звуки, извлекаемые голосовыми связками человека, весьма ограниченно в состоянии передать целостность мыслеформы. И, чем беднее словарный запас конкретного человека, тем большая часть принимаемой мыслеформы оказывается вне словесного ряда. Мозг любого человека работает по принципу подобия. Мозг выдаёт «на гора» слова, образы которых наиболее близки к тому, что содержит в себе мыслеформа. Чем более многосторонне развит человек, тем большее число образов имеет свой словесный эквивалент, тем более полноценно и точно, более доступно и просто будет передан данным человеком смысл мыслеформы. И не только мыслеформы другой цивилизации, но и даже мыслеформы самого человека.

Если человек в состоянии видеть процессы, происходящие на других уровнях мозга, когда он (человек) мыслит и те слова, которыми он пытается передать свои мысли другим, то всегда будет видна огромная разница даже между мыслеформой самого человека и смысловым содержанием слов, с помощью которых эта мыслеформа передаётся. Многосторонность развития человека, его образование, способность к абстрактному и самостоятельному мышлению определяют, насколько полноценно и точно словесное выражение отражает мыслеформу. Поэтому каждый человек, принимающий мыслеформу, будет принимать её на своём эволюционном уровне. И этот фактор необходимо учитывать, при подобной работе.

Для более чёткого представления об этом явлении, хотелось бы привести такой пример. Если посадить в одной комнате десять случайно выбранных людей и предложить им нарисовать яблоко, которое будет лежать на виду у всех, не будет ни одного рисунка яблока, полностью отражающего реальное яблоко. Кроме этого, каждый человек изобразит яблоко, которое видит, в меру своего таланта рисовальщика и художника. На рисунках изображения яблока будут отличаться, но на всех рисунках любой человек, не видящий яблока сам, но знающий что это такое, безошибочно определит, что изображено на рисунке, если нарисовавший яблоко был в здравом уме и рисовал яблоко, а не что-нибудь другое.

Да, кстати, о здравом уме. Когда произошло описанное выше, хотя я и был в восторге от произошедшего, но, тем не менее, я не стал делать поспешных выводов о том, что же на самом деле произошло. Я считал необходимым разобраться с этим прежде всего для себя самого. Поэтому я решил произвести полный анализ происходящего и для этого выдвинул несколько возможных объяснений случившегося, постаравшись не упустить ни одного. В результате анализа, я создал несколько рабочих гипотез возможности происходящего и начал тщательно прорабатывать каждую из этих гипотез. И вот, какими были эти гипотезы:

1. Я сошёл с ума.

2. Сошли с ума все остальные.

3. Случившееся есть результат моего внушения всем остальным.

4. Меня просто разыгрывают.

5. Произошедшее является реальным событием.

Вот такие пять вариантов случившегося пришли мне на ум, как возможные объяснения. И я приступил к «отработке» каждого из этих возможных вариантов.

По поводу того, что я сам потерял рассудок. Возможно ли подобное — вне всяких сомнений, возможно! Но, если у человека «поехала крыша», то обычно это заметно для окружающих. И я стал наблюдать за реакцией других людей на меня. На работе все реагировали на меня так же, как и раньше. Но я работал ещё очень мало и поэтому, решил пересечься со своими друзьями, которые меня знали много лет с первого курса университета. Конечно, я не стал никому говорить о том, что произошло, а просто общался с ними, как всегда. Человек если и теряет свой рассудок, то это проявляется практически во всём — в том, как он себя ведёт, что и как говорит, как реагирует на происходящее вокруг него, как реагирует на сказанное другими и т.д. Наблюдая за всеми остальными, за их реакцией на меня самого, я сделал вывод о том, что с моим рассудком пока всё в порядке. Таким образом, первая гипотеза из возможных вариантов случившегося отпала.

Возможность того, что «крыша» поехала у всех остальных была второй гипотезой. Теоретически, вполне возможно, что под моим воздействием большой мощности мозг другого человека может дать сбой. Такую возможность исключать нельзя. Но, что такое сумасшествие по своему определению?! Сумасшествие — это, когда мозг человека реагирует неадекватно на окружающую реальность, на происходящее вне человека и с ним самим. Другими словами, каждый человек сходит с ума по-своему, и не может быть двух человек, у которых сумасшествие одинаковое. Кроме того, если человек теряет рассудок, то это касается всего, а не только описанной ситуации. Человек не может быть одновременно сумасшедшим в одном и абсолютно здоровым психически во всём остальном. При сумасшествии целостность восприятия мира человеком теряется.

Во время случившегося и после, все люди, бывшие свидетелями происходящего, вели себя вполне адекватно и во время оного события и после. К тому же, все они видели одно и то же. Единственными отличиями в их описаниях внешности появившегося женского существа было упоминание о разном цвете волос и глаз. Одни говорили, что они видят женское существо с ярко голубыми волосами и сиреневыми глазами, а другие несколько позже говорили, что волосы у неё фиолетовые, а глаза тёмно-синие. Во всём остальном их описания полностью совпадали. «Противоречия» описания оказались и не противоречиями вовсе. Оказалось, что цвет волос и глаз этого женского существа менялся, а зависимости от эмоционального состояния!

Такого придумать просто невозможно, «противоречия» оказались явлениями, только ещё более подтверждающими реальность происходящего. У меня даже не могло возникнуть предположения, что цвет глаз и волос может отражать эмоциональное состояние существа. Человеку с нашей планеты такое просто не придёт в голову. Позже, только взглянув на цвет волос и глаз этого существа, можно было определить, в каком эмоциональном состоянии находится это существо. Конечно, это, когда уже была установлена посредством наблюдения связь между цветом волос и глаз и эмоциональным состоянием этого женского существа. Эти и другие факторы, о которых я ещё упомяну позже, позволили мне сделать вывод о том, что и все остальные — не сумасшедшие.

Следующей гипотезой, требующей тщательной проработки, была версия о возможности внушения мной всем остальным происходящего. И вновь подобное — возможно. Я не раз убеждался на практике, на своём собственном опыте работы с людьми, что я могу повлиять на человека так, что он начинает видеть деньги вместо бумажек и т.п. Но если я и создавал что-то, то я прекрасно представлял и знал сам, что я внушаю другим. Я, например, знал, как выглядят деньги, и что они значат, перед тем, как под моим воздействием человек видел деньги, вместо бумажек. В этом же случае, то, что произошло после того, как я направил свою энергию в воссозданную голограмму, было для меня самого не менее неожиданно, чем для всех остальных, а может быть даже и в большей степени.


Николай Левашов читать все книги автора по порядку

Николай Левашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…" отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало моей души Том 1 "Хорошо в стране советской жить…", автор: Николай Левашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.