189
В 1561 г. «Утопия» Мора стала известной в Италии под титулом: Tomaso Moro, «Del governo dei regni et delle republica d'Utopia» (cm.: Frank E. Manuel, Fritzie P. Manuel, Utopian Thought in the Western World, Oxford, 1979, 151).
Интерес Пастернака к учению Фурье и русскому фурьеризму чувствуется начиная со «Спекторского». Лирический субъект этой поэмы подбирает библиотеку для Наркомата иностранных дел, занимаясь тем же, что составляло в свое время обязанность чиновника по иностранному ведомству и первого русского фурьериста, М. В. Буташевича-Петрашевского.
Когда это совершится, появятся всяческие животные с противоположными к их исходным качествами: антильвы, антикиты и пр. — ср. антифурьеристскую шутку Пастернака: «Анти-пов» или «Ан-типов».
Милитаризацию производства провидели в будущем и другие утописты, например, Беллами и Оуэн.
Ср. интересную, хотя и не бесспорную, гипотезу о том, что в «Записках сумасшедшего» Гоголь отозвался на утопическую философию Фурье: О. Г. Дилакторская, Фантастическое в «Петербургских повестях» Н. В. Гоголя, Владивосток, 1986, 39 и след.
Лара невзначай и в обращенной форме цитирует Герцена («Перед грозой»), который отрицал в своей книге «С того берега» утопическую веру в прогресс: «…я стал покойней, перестал сердиться на жизнь за то, что она не дает того, чего не может дать…» (А. И. Герцен, Собр. соч. в 30-и тт, т. 6, Москва, 1955, 20).
Знал ли Пастернак замечательную статью Розанова «Где истинный источник „борьбы века“?», в которой марксизм был осужден как одно из утопических мечтаний, наряду с утопиями Платона, Мора и Кампанеллы? Выступая против Маркса, Розанов прибегал к аргументу его противника: причина утопизма, — говорится в розановской статье, — лежит в отчуждении субъекта от мира объектов, в одиночестве человека. Если у Пастернака в безумстве обвиняется только фурьерист Антипов-Стрельников, то Розанов рассматривает любой утопизм как «некоторый протекающий в истории психоз» [подчеркнуто (курсив — прим. верст.) автором. — И. С.] (В. В. Розанов, Религия и культура, С.-Петербург, 1899, 120).
Говоря об историко-реальной стороне романа, не нужно забывать о том, что инициатива Троцкого по формированию трудовых отрядов на армейский манер была в своих корнях утопической. Однако это начинание Троцкого вряд ли имело фурьеристскую окраску — об утопических предпосылках (из эпохи Николая I) милитаризации труда в эпоху военного коммунизма см. подробно: Richard Stites, Revolutionary Dreams. Utopian Vision and Experimental Life in the Russian Revolution, New York, Oxford,1989, 50–52.
Charles Fourier, Théorie des quatre mouvements et des destinée générales. Nouvelle édition, Paris, 1967, 100.
Тягунову зовут Пелагея Ниловна, как героиню «Матери» Горького. Пастернак распространяет полемику с фурьеризмом на его продолжение в горьковском романе о восстании женщины против социальных уродств. Все ценностные связи, установленные Горьким, меняются у Пастернака на противоположные: мать, становящаяся революционеркой из любви к сыну и за это подвергающаяся политическому преследованию, превращается в «Докторе Живаго» в бегущую от революции, совершающую уголовное преступление женщину, которой увлечен ее спутник-подросток.
О гастрономическом коде у Фурье см. подробно: Roland Barthes, Sade. Fourier. Loyola, Paris,1971, 87 ff.
Кроме Фурье, здесь очевидна еще одна отсылочная инстанция — романы Достоевского («Идиот», «Бесы», ср. также Великого инквизитора в «Братьях Карамазовых»), где социализм (синэстетически) эмблематизируется как «стук телег, подвозящих хлеб голодному человечеству». Об источнике этого мотива у самого Достоевского (переписка Герцена с Печериным) см комментарий в цит. изд.: 9, 393.
О восприятии Пастернаком монадологии см. подробно: Sergej Dorzweiler, Boris Pasternak und Gottfried Wilhelm Leibniz. — In: Pasternak-Studien. I… 25–31; Reinhold Vogt, Boris Pasternaks monadische Poetik (ms). Ср. о влиянии Лейбница на культуру нашего столетия: В. В. Иванов, Очерки по истории семиотики в СССР, Москва, 1976, 269 и след.
См.: Е. Спекторский, Проблема социальной физики в XVII столетии, т. 1, Варшава, 1910.
О математических познаниях Пастернака см.: Михаил Левин, Воспоминания о Б. Л. Пастернаке. — Звезда, 1993, № 4, 185.
Об антиутопизме Лейбница см., например: Hans-Joachim Mähl, Die Republik des Diogenes. Utopische Fiktion und Fiktionsironie am Beispiel Wielands. — In: Utopieforschung. Interdisziplinäre Studien zur neuzeitlichen Utopie, Bd. 3, hrsg. von W. Voßkamp, Baden-Baden, 1985, 57 ff.
Как Лейбниц, так и Пастернак понимают утопизм в качестве борьбы с бытием. В том же смысле концептуализовал утопию и такой современник Пастернака, как К. Маннхайм: Karl Mannheim, Ideologie und Utopie (1928–1929), Frankfurt am Main, 1952, 169 ff.
Ср. в поэзии Пастернака: «И чем случайней, тем вернее / Слагаются стихи…» (1, 47).
Владимир Набоков, Другие берега, Москва, 1989, 140.
Пастернак говорил в беседе с Вяч. Вс Ивановым: «Иносказание — не размещение определенных мыслей, а энергия, залившая все тонки, которая заставляет их значить не то, что они должны бы значить» (Вяч. Вс. Иванов, «Сестра моя — жизнь», — Литературная газета, 31 января 1990, № 5, 5).
Wolfgang Iser, Die Appellstruktur der Texte. — In: Rezeptionsästhetik. Theorie und Praxis, hrsg. von R. Warning, München, 1975, 228 ff.
Umberto Eco, The Rote of the Reader. Explorations in the Semantics of Texts, Bloomington and London, 1979, passim.
Чем бесцеремонно воспользовался английский писатель, скрывшийся под псевдонимом Alexander Mollin, сочинитель «продолжающей» пастернаковский роман безграмотной поделки «Lara's Child» (1994), в которой русские закусывают ватрушку солеными огурцами.
Аттестуя Вдовиченко как человека, верящего в то, что другие думают, как и он, Пастернак и солидаризируется, и полемизирует со Сталиным, писавшим в ранней статье о занятиях анархистов диалектикой: «Нам же остается только смеяться, глядя на это зрелище, ибо нельзя не смеяться, когда видишь, как человек борется со своей собственной фантазией, разбивает свои собственные вымыслы и в то же время с жаром уверяет, что он разит противника» (И. В. Сталин, «Анархизм или социализм?» Соч., т 1. 1901–1907. Москва, 1946, 310). В обоих случаях анархистское сознание не ведает ничего иного, кроме мнимостей, миражей, но если Сталин приписывает ему агрессивность, то Пастернак, напротив, настаивает на его миролюбии.
Что касается русско-японской войны, то ее ветераном среди анархистов был один из двух братьев Нестора Махно, замученный чекистами.
О махновце Вдовиченко, убежденном анархисте из крестьян, см., например: P. Archinoff, L’histoire du mouvement machnoviste (1918–1921), Paris, 1921, 368–369 (cp. 330, 354); Voline [Вс. М. Эйхенбаум], La révolution inconnue. Documentation inédite sur la révolution russe (1940), Paris,1969, 665–666.
Отмечено в: Richard Freeborn, The Russian Revolutionary Novel. Turgenev to Pasternak, London e. a., 1982, 38.
С. М. Степняк-Кравчинский, Избранное, Москва, 1972, 168–169.
Там же, 170.
Там же, 171.
Там же, 169.
Герцен пишет о Бакунине в «Былом и думах»: «…сам он — исполин с львиной головой, с всклокоченной гривой» (А. И. Герцен, Собр. соч. в 30-и тт, т. 11, Москва, 1957, 360).
А. А. Блок, Собр. соч. в 8-и тт, т. 5, Москва, Ленинград 1962, 32.
Борис Пильняк, Голый год, Берлин, Петербург, Москва, 1922 (Reprint by Ardis Publishers), 74.
Об этой группе см. подробно: Paul Avrich, The Russian Anarchists, Princeton, 1967, 46 ff.
Henry David Thoreau, Walden and Others Writings, New York, 1962,15 (вторая пагинация). Но откуда взялся в речи Вдовиченко еще один мотив: «Гражданские институции […] нельзя вбивать сверху, как столбы частокола» (3,317)? Наши поиски источника этого мотива в творчестве писателей, не чуждых анархистским настроениям, не увенчались успехом.