My-library.info
Все категории

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев. Жанр: Учебники / Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка
Дата добавления:
19 июль 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев краткое содержание

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев - описание и краткое содержание, автор Сергей Егорычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Принципиально новый подход в обучении. Стремительный и интенсивный старт для изучения немецкого языка с нуля. С помощью этого учебника Вы сможете максимально быстро освоить основы чтения, говорения, аудирования и общения на немецком языке. Не теряйте время на скучные традиционные учебники. Методика даёт стопроцентный результат, если, когда вы слышитe немецкую речь, ваше сердце начинает биться чаще. Этот учебник для тех, кто любит немецкий язык.

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка читать онлайн бесплатно

Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Егорычев
читается как «З», перед «T» или «P» как «Ш». В остальных случаях как «С».

«H», находясь не в начале слова, не читается, а служит для удлинения предшествующего гласного. В начале слова читается.

[1] Апострофом (»), стоящим перед «Ю» или «Ё» обозначается, что транскрипция передаёт звук без йотирования вначале. («Ю=ЙУ без «Й», «Ё=ЙО без «Й»). Артикулируется так же, как если бы вы собирались произнести звуки «Ю» или «Ё», но без первого звука «Й».

[2] Нем. Umlaut — «перегласовка», фонетическое явление сингармонизма в некоторых германских, кельтских, а также уральских и алтайских языках, заключающееся в изменении артикуляции и тембра гласных: частичная или полная ассимиляция предыдущего гласного последующему, обычно — коренного гласного гласному окончания (суффикса или флексии).

[3] Лат. ligatura — связь, соединение (в нашем случае двух) букв — SS.

УРОК ВТОРОЙ. PRÄSENS

Präsens — это настоящее время глагола. В немецком языке три лица и два числа:

Глагол «быть» (sein — [ЗАЙН]) является неправильным глаголом и спрягается в Präsens следующим образом:

Ещё один глагол первостепенной важности (haben — [ХАБН]), «иметь» спрягается следующим образом:

Следует заметить, что в немецком языке три типа глаголов. К первому типу относятся так называемые «слабые глаголы». Это абсолютное большинство немецких глаголов. Они спрягаются по базовой модели:

От инфинитива (неопределённой формы, которая указана в словаре) отбрасывается окончание –en, к оставшейся основе прибавляется окончание согласно лицу и числу.

Единственное число: 1л. -e, либо часто отбрасывается вовсе, 2л. -st 3л. -t.

Множественное число: 1л. -en, 2л. -t, -en для уважительной формы «Вы» и 3л. –en

Zum Beispiel [ЦУМ БАЙШПИЛЬ, «например»]:

Глагол machen (МАХН, «делать»):

Я делаю — ich mach (e)

Ты делаешь — du machst [ДУ МАХСТ]

Он|она|оно делает — er|sie|es macht

Мы делаем — wir machen

Вы делаете — ihr macht, Sie machen

Они делают — sie machen

Фонетический комментарий: в окончании –en «E» не произносится: machen → mach’n [МАХН].

Du machst читается как [ДУ МАХСТ], поскольку «st» здесь окончание, а не неразрывная часть буквосочетания «chs».

В немецком языке в утвердительном нераспространённом предложении прямой порядок слов:

Подлежащее + сказуемое + второстепенный член предложения.

Zum Beispiel: Я иду в кино =

подлежащее + сказуемое + предлог + обстоятельство.

Ich geh’ ins Kino. Ich (я) gehe (иду, глагол gehen 1л. ед. ч. наст. время) ins (in + das (слияние предлога с определённым артиклем среднего рода) в) Kino (кино).

Обратите внимание, что все существительные в немецком языке обязательно пишутся с большой буквы.

Начнём говорить!

Вокабуляр:

Говорить — sprechen [ШПРЭХН].

Mit [МИТ] — предлог «с». Требует после себя дательного падежа.

Mein [МАЙН] — притяжательное местоимение «мой». В дательном падеже в зависимости от лица приобретает следующие формы: meinem для м.р, meiner для ж.р., meinem для ср. р. и meinen для множественного числа.

Freund [ФРОЙНД] — Друг, Freundin [ФРОЙНДИН] — подруга.

Deutsch [ДОЙЧ] — Немецкий язык.

Gut [ГУТ] — хорошо.

Ein bisschen [АЙН БИСХЕН] — немного.

Reden [РЭДН] — говорить; разговаривать, беседовать; произносить речь, выступать

Lauter [ЛАУТЕР] — сравнительная степень наречия «громко» (laut).

Man [МАН] — неопределённо-личное местоимение 3л. ед. числа. Используется, если личность деятеля не имеет значения. Аналог неопределённо личной формы в других языках. Например, в русском языке «говорят, что…», в английском «they say that», во французском «on dit que…» и т. д.

Ja [Я] — да. Либо используется в качестве усилительной частицы. Например, при переводе «же».

Kaum [КАУМ] — едва

Verstehen [ФЭРШТЭЭН] — понимать.

ИТАК, ФРАЗЫ:

Я говорю (с моим) другом — Ich spreche mit meinem Freund.

Я говорю со своей подругой — Ich spreche mit meiner Freundin.

Говорить с самим собой — Mit sich selbst zu sprechen. (Sich — возвратное местоимение, selbst — сам, самим И Т.Д.).

Ich spreche Deutsch — Я говорю по-немецки. (В данный момент).

Ich kann gut Deutsch — Я хорошо говорю по-немецки. (Вообще). Kann — 1л. ед. ч. глагола können — мочь, быть в состоянии. Употребляется так же когда речь идёт о каком-то умении, например, об умении говорить на иностранном языке.

Sie kann ein bisschen Deutsch. — Она немного говорит по-немецки.

Reden Sie lauter, man kann Sie ja kaum verstehen! — Говорите громче, Вас же едва можно понять!

АРТИКЛЬ.

Поскольку немецкий язык является аналитическим, многие функции (определённость-неопределённость, род, падеж, число и др.) берёт на себя служебное слово — артикль.

Всего имеется четыре определённых и три неопределённых артикля:

Определённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: der

Определённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: die

Определённый артикль среднего рода, единственного числа, именительного падежа: das

Определённый артикль множественного числа, именительного падежа: die

Неопределённый артикль мужского рода, единственного числа, именительного падежа: ein

Неопределённый артикль женского рода, единственного числа, именительного падежа: eine

Неопределённый артикль cреднего рода, единственного числа, именительного падежа: ein

Для множественного числа неопределённый артикль не используется.

Мы уже коснулись в некотором роде дательного падежа. Чтобы указать падеж существительного перед ним ставится соответствующий падежу определённый или неопределённый артикль:

Так же для указания на дательный падеж используются местоимения:

ich — mir

du — dir

er — ihm, sie — ihr, es — ihm.

wir — uns

ihr — ihren

Sie — Ihnen

sie — ihnen

Zum Beispiel:

Дай мне книгу — Gib mir das Buch. (Gib — Императив глагола «geben», давать, mir — мне, das — определённый артикль среднего рода, Buch — книга. Обратите внимание, что в немецком языке слово «книга» среднего рода — das Buch. Примечательно, что заимствование «бухгалтер» происходит от слов «Buch» и «Halter» — «Держатель». )

Gib ihm ein bisschen Geld — Дай ему немного денег. (Das Geld — Деньги).

Местоимение mein также может выражать дательный падеж. Слово приобретает форму по модели неопределённого артикля: mein — meinem, meine — meiner, mein — meinem, meine — meinen.

Ich gebe meiner Mutter ein bisschen Geld — Я даю (своей) матери немного денег. (die Mutter [ди муттер] — мать.)

Как правило, в современных электронных словарях даются все словоформы глаголов, местоимений и других частей речи.

Итак, в этом уроке мы разобрали:

1. Структура предложения и окончания слабых глаголов в Präsens.

Спряжение наиважнейших глаголов sein и haben в Präsens.

2. Простое предложение с прямым порядком слов.

4. Артикли.

5. Передача дательного падежа при помощи артикля или местоимения.

3. Вокабуляр: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, mein, ein, der, mit, ja, kaum, Geld, Mutter, laut, machen, geben, ein bisschen, Buchhalter, zum Beispiel, ich, du, er, sie, es, wir, Sie, ihr, sie, man, Kino, Deutsch, selbst, sich, gut, Präsens.

ЗАДАНИЕ:

Заведите тетрадь. Чем толще, тем лучше. Подпишите её «Wörterbuch», что значит «словарь».

Разделите словарь на четыре части — глаголы, существительные, наречия и прилагательные.

В первую часть запишите: sprechen, reden, verstehen, können, sein, haben, machen, geben.

Во вторую часть запишите: das Geld, die Mutter, der Buchhalter, das Kino, das Beispiel, das Deutsch, das Präsens, das Buch, das Wörterbuch, das Alphabet.

УРОК ТРЕТИЙ. PERFEKT. PARTIZIP II. ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ

Перфект — это аналитическая форма прошедшего времени. Используется чаще всего и в повседневной речи.

Образуется весьма просто:

Вспомогательный глагол haben или sein (выбор осуществляется в зависимости от смыслового глагола)

+

Причастие второе (Ein sogennates Partizip


Сергей Егорычев читать все книги автора по порядку

Сергей Егорычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка отзывы

Отзывы читателей о книге Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка, автор: Сергей Егорычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.