Michael Ondaatje - The English Patient
На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Michael Ondaatje - The English Patient. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
Michael Ondaatje - The English Patient краткое содержание
The English Patient читать онлайн бесплатно
Too many men in the house. Her mouth leans against the bare arm of her shoulder. She smells her skin, the familiarity of it. One’s own taste and flavour. She remembers when she had first grown aware of it, somewhere in her teens—it seemed a place rather than a time—kissing her forearm to practise kissing, smelling her wrist or bending down to her thigh. Breathing into her own cupped hands so breath would bounce back towards her nose. She rubs her bare white feet now against the brindle colour of the fountain. The sapper has told her about statues he came across during the fighting, how he had slept beside one who was a grieving angel, half male, half female, that he had found beautiful. He had lain back, looking at the body, and for the first time during the war felt at peace.
She sniffs the stone, the cool moth smell of it.
Did her father struggle into his death or die calm? Did he lie the way the English patient reposes grandly on his cot? Was he nursed by a stranger? A man not of your own blood can break upon your emotions more than someone of your own blood. As if falling into the arms of a stranger you discover the mirror of your choice. Unlike the sapper, her father was never fully comfortable in the world. His conversations lost some of their syllables out of shyness. In any of Patrick’s sentences, her mother had complained, you lost two or three crucial words. But Hana liked that about him, there seemed to be no feudal spirit around him. He had a vagueness, an uncertainty that allowed him tentative charm, He was unlike most men. Even the wounded English patient had the familiar purpose of the feudal. But her father was a hungry ghost, liking those around him to be confident, even raucous.
Did he move towards his death with the same casual sense of being there at an accident? Or in fury? He was the least furious man she knew, hating argument, just walking out of a room if someone spoke badly of Roosevelt or Tim Buck or praised certain Toronto mayors. He had never attempted to convert anyone in his life, just bandaging or celebrating events that occurred near him. That was all. A novel is a mirror walking down a road. She had read that in one of the books the English patient recommended, and that was the way she remembered her father—whenever she collected the moments of him—stopping his car under one specific bridge in Toronto north of Pottery Road at midnight and telling her that this was where the starlings and pigeons uncomfortably and not too happily shared the rafters during the night. So they had paused there on a summer night and leaned their heads out into the racket of noise and sleepy chirpings.
I was told Patrick died in a dove-cot, Caravaggio said.
Her father loved a city of his own invention, whose streets and walls and borders he and his friends had painted. He never truly stepped out of that world. She realizes everything she knew about the real world she learned on her own or from Caravaggio or, during the time they lived together, from her stepmother, Clara. Clara, who had once been an actress, the articulate one, who had articulated fury when they all left for the war. All through the last year in Italy she has carried the letters from Clara. Letters she knows were written on a pink rock on an island in Georgian Bay, written with the wind coming over the water and curling the paper of her notebook before she finally tore the pages out and put them in an envelope for Hana. She carried them in her suitcase, each containing a flake of pink rock and that wind. But she has never answered them. She has missed Clara with a woe but is unable to write to her, now, after all that has happened to her. She cannot bear to talk of or even acknowledge the death of Patrick.
And now, on this continent, the war having travelled elsewhere, the nunneries and churches that were turned briefly into hospitals are solitary, cut off in the hills of Tuscany and Umbria. They hold the remnants of war societies, small moraines left by a vast glacier. All around them now is the holy forest.
She tucks her feet under her thin frock and rests her arms along her thighs. Everything is still. She hears the familiar hollow churn, restless in the pipe that is buried in the central column of the fountain. Then silence. Then suddenly there is a crash as the water arrives bursting around her.
The tales Hana had read to the English patient, travelling with the old wanderer in Kim or with Fabrizio in The Charterhouse of Parma, had intoxicated them in a swirl of armies and horses and wagons—those running away from or running towards a war. Stacked in one corner of his bedroom were other books she had read to him whose landscapes they have already walked through.
Many books open with an author’s assurance of order. One slipped into their waters with a silent paddle.
I begin my work at the time when Servius Galba was Consul … The histories of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero, while they were a power, were falsified through terror and after their death were written under afresh hatred.
So Tacitus began his Annals.
But novels commenced with hesitation or chaos. Readers were never fully in balance. A door a lock a weir opened and they rushed through, one hand holding a gunnel, the other a hat.
When she begins a book she enters through stilted doorways into large courtyards. Parma and Paris and India spread their carpets.
He sat, in defiance of municipal orders, astride the gun Zam-Zammah on her brick platform opposite the old Ajaib-Gher—the Wonder House, as the natives called the Lahore Museum. Who hold Zam-Zammah, that “fire-breathing dragon,” hold the Punjab; for the great green-bronze piece is always first of the conqueror’s loot.
“Read him slowly, dear girl, you must read Kipling slowly. Watch carefully where the commas fall so you can discover the natural pauses. He is a writer who used pen and ink. He looked up from the page a lot, I believe, stared through his window and listened to birds, as most writers who are alone do. Some do not know the names of birds, though he did. Your eye is too quick and North American. Think about the speed of his pen. What an appalling, barnacled old first paragraph it is otherwise.”
That was the English patient’s first lesson about reading. He did not interrupt again. If he happened to fall asleep she would continue, never looking up until she herself was fatigued. If he had missed the last half-hour of plot, just one room would be dark in a story he probably already knew. He was familiar with the map of the story. There was Benares to the east and Chilianwallah in the north of the Punjab. (All this occurred before the sapper entered their lives, as if out of this fiction. As if the pages of Kipling had been rubbed in the night like a magic lamp. A drug of wonders.)
She had turned from the ending of Kim, with its delicate and holy sentences—and now clean diction—and picked up the patient’s notebook, the book he had somehow managed to carry with him out of the fire. The book splayed open, almost twice its original thickness.
There was thin paper from a Bible, torn out and glued into the text.
King David was old and stricken in years and they covered him with clothes but he received no heat.
Whereupon his servants said, Let there be sought for the King a young virgin: and let her cherish him, and let her lie in this bosom, that our King may have heat.
So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite. And the damsel cherished the King, and ministered to him: but the King knew her not.
The ______ tribe that had saved the burned pilot brought him into the British base at Siwa in 1944. He was moved in the midnight ambulance train from the Western Desert to Tunis, then shipped to Italy. At that time of the war there were hundreds of soldiers lost from themselves, more innocent than devious. Those who claimed to be uncertain of their nationalities were housed in compounds in Tirrenia, where the sea hospital was. The burned pilot was one more enigma, with no identification, unrecognizable. In the criminal compound nearby they kept the American poet Ezra Pound in a cage, where he hid on his body and pockets, moving it daily for his own image of security, the propeller of eucalyptus he had bent down and plucked from his traitor’s garden when he was arrested. “Eucalyptus that is for memory.”
“You should be trying to trick me,” the burned pilot told his interrogators, “make me speak German, which I can, by the way, ask me about Don Bradman. Ask me about Marmite, the great Gertrude Jekyll.” He knew where every Giotto was in Europe, and most of the places where a person could find convincing trompe l’oeil.
The sea hospital was created out of bathing cabins along the beach that tourists had rented at the turn of the century. During the heat the old Campari umbrellas were placed once more into their table sockets, and the bandaged and the wounded and the comatose would sit under them in the sea air and talk slowly or stare or talk all the time. The burned man noticed the young nurse, separate from the others. He was familiar with such dead glances, knew she was more patient than nurse. He spoke only to her when he needed something.
He was interrogated again. Everything about him was very English except for the fact that his skin was tarred black, a bogman from history among the interrogating officers.
They asked him where the Allies stood in Italy, and he said he assumed they had taken Florence but were held up by the hill towns north of them. The Gothic Line. “Your division is stuck in Florence and cannot get past bases like Prato and Fiesole for instance because the Germans have barracked themselves into villas and convents and they are brilliantly defended. It’s an old story—the Crusaders made the same mistake against the Saracens. And like them you now need the fortress towns. They have never been abandoned except during times of cholera.”
He had rambled on, driving them mad, traitor or ally, leaving them never quite sure who he was.
Now, months later in the Villa San Girolamo, in the hill town north of Florence, in the arbour room that is his bedroom, he reposes like the sculpture of the dead knight in Ravenna. He speaks in fragments about oasis towns, the later Medicis, the prose style of Kipling, the woman who bit into his flesh. And in his commonplace book, his 1890 edition of Herodotus’ Histories, are other fragments—maps, diary entries, writings in many languages, paragraphs cut out of other books. All that is missing is his own name. There is still no clue to who he actually is, nameless, without rank or battalion or squadron. The references in his book are all pre-war, the deserts of Egypt and Libya in the 1930s, interspersed with references to cave art or gallery art or journal notes in his own small handwriting. “There are no brunettes,” the English patient says to Hana as she bends over him, “among Florentine Madonnas.”
The book is in his hands. She carries it away from his sleeping body and puts it on the side table. Leaving it open she stands there, looking down, and reads. She promises herself she will not turn the page.
May 1936.
I will read you a poem, Clifton’s wife said, in her formal voice, which is how she always seems unless you are very close to her. We were all at the southern campsite, within the firelight.
I walked in a desert.
And I cried:
“Ah, God, take me from this place!”
A voice said: “It is no desert.”
I cried: “Well, but—
The sand, the heat, the vacant horizon.”
A voice said: “It is no desert.”
No one said anything.
She said, That was by Stephen Crane, he never came to the desert.
He came to the desert, Madox said.
July 1936.
There are betrayals in war that are childlike compared with our human betrayals during peace. The new lover enters the habits of the other. Things are smashed, revealed in new light. This is done with nervous or tender sentences, although the heart is an organ of fire.
A love story is not about those who lose their heart but about those who find that sullen inhabitant who, when it is stumbled upon, means the body can fool no one, can fool nothing—not the wisdom of sleep or the habit of social graces. It is a consuming of oneself and the past.
It is almost dark in the green room. Hana turns and realizes her neck is stiff from stillness. She has been focused and submerged within the crabbed handwriting in his thick-leaved sea-book of maps and texts. There is even a small fern glued into it. The Histories. She doesn’t close the book, hasn’t touched it since she laid it on the side table. She walks away from it.
Kip was in a field north of the villa when he found the large mine, his foot—almost on the green wire as he crossed the orchard—twisting away, so he lost his balance and was on his knees. He lifted the wire until it was taut, then followed it, zigzagging among the trees.
He sat down at the source with the canvas bag on his lap. The mine shocked him. They had covered it with concrete. They had laid the explosive there and then plastered wet concrete over it to disguise its mechanism and what its strength was. There was a bare tree about four yards away. Another tree about ten yards away. Two months’ grass had grown over the concrete ball.
He opened his bag and with scissors clipped the grass away. He laced a small hammock of rope around it and after attaching a rope and pulley to the tree branch slowly lifted the concrete into the air. Two wires led from the concrete towards the earth. He sat down, leaned against the tree and looked at it. Speed did not matter now. He pulled the crystal set out of the bag and placed the earphones to his head. Soon the radio was filling him with American music from the AIF station. Two and a half minutes average for each song or dance number. He could work his way back along “A String of Pearls,” “C-Jam Blues” and other tunes to discover how long he had been there, receiving the background music subconsciously.
Noise did not matter. There would be no faint tickings or clickings to signal danger on this kind of bomb. The distraction of music helped him towards clear thought, to the possible forms of structure in the mine, to the personality that had laid the city of threads and then poured wet concrete over it.
The tightening of the concrete ball in midair, braced with a second rope, meant the two wires would not pull away, no matter how hard he attacked it. He stood up and began to chisel the disguised mine gently, blowing away loose grain with his mouth, using the feather stick, chipping more concrete off. He stopped his focus only when the music slipped off the wavelength and he had to realign the station, bringing clarity back to the swing tunes. Very slowly he unearthed the series of wires. There were six wires jumbled up, tied together, all painted black.
Похожие книги на "The English Patient", Michael Ondaatje
Michael Ondaatje читать все книги автора по порядку
Michael Ondaatje - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.