My-library.info
Все категории

Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая. Жанр: Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тингл Твист
Дата добавления:
2 январь 2023
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая

Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая краткое содержание

Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая - описание и краткое содержание, автор Екатерина Витальевна Белецкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Вы никогда больше не найдете себя». Загадочная фраза, ответ на которую находится в самом сердце странного мира под названием Тингл, мира, в котором сосуществуют три расы, и творятся очень странные дела. Дорога окажется неожиданно сложной, но пройти её нужно обязательно, ведь иначе не получится узнать ответ на самый невероятный вопрос, заданный еще во время путешествия на «Альтее».

Тингл Твист читать онлайн бесплатно

Тингл Твист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Витальевна Белецкая
было действительно невероятным и завораживающим. Их группа находилась сейчас в области чистой воды, но метрах в тридцати от неё начиналась живая стена, состоявшая… Ит задумался. Как это объяснить? Те листья богли, которые они видели, когда поднималось поле, были на самом деле даже не листья, а их отмершие обрывки, и не более, живые же листья поражали своими размерами и окраской. Снизу, с неразличимой глубины, поднимались огромные живые полотнища, высотой… даже представить трудно. На какой глубине начинается поле? Метром двести? Верно? Живая стена находилась в непрестанном движении, и вскоре стало понятно, что не только движение воды тому виной, листья двигались сами по себе, соприкасались, отходили в стороны; по ним иногда пробегали цепочки огоньков. Солнечные лучи, проникавшие сквозь толщу воды, пронизывали колышущиеся заросли, бликовали, преломлялись, поэтому поле выглядело, как цветовая и световая феерия, равной которой трудно было себе представить.

Ит поймал себя на том, что ему хочется подплыть к живой стене поближе, чтобы посмотреть, что там дальше, но Рэд поймал его за руку, и покачал головой — нельзя. Затем указал куда-то в сторону, и поплыл вперед, остальные двинулись за ним.

Оказывается, дальше располагался проход, причем проход этот был рукотворный — Рэд остановился, и указал куда-то вниз. Там, под водой, можно было увидеть огоньки, еле различимые, но явно организованные — вскоре один из ближних к ним листьев вздрогнул, и начал подниматься вверх; Рэд подал знак, показывая, что надо отплыть в сторону, и через пару минут все увидели, что лист действительно поднимается, медленно, постепенно разворачиваясь и отходя от стены собратьев.

Вскоре лист поднялся полностью, и стало понятно, что он аккуратно срезан, причем место среза обработано, и, кажется, запечатано — вероятно, лист должен поступить на переработку в живом виде. На поверхности появилась пара уже знакомых скатов, лист подхватили щупами, и скаты пошли прочь, а лист потянулся за ними, колыхаясь, как огромное полупрозрачное полотнище. В ширину он был метров примерно шесть — восемь, а длинна его казалась просто бесконечной — скаты уходили всё дальше и дальше, а лист всё тянулся и тянулся за ними, и никак не кончался.

После того, как лист убрали, Рэд разрешил заплыть в проход снова — конечно, все тут же последовали его примеру, и несколько минут наслаждались зрелищем, поистине величественным. Невероятное ощущение — словно они попали в храм какого-то неведомого божества, и наблюдают за неким действом, смысл которого понятен лишь посвященным, остальным же остается только созерцать, удивляясь красоте. Скрипач, конечно, не удержался — подплыл к ближайшему к нему листу, провел по нему рукой, и под его пальцами пробежала цепочка лимонно-желтых огоньков. Лин, разумеется, тут же последовал его примеру, а вскоре к листьям рискнули прикоснуться другие — и каждое прикосновение будило в толще листьев скрытый свет, причем каждый раз он получался разный. Желтый, розовый, изумрудный, синий, оранжевый, фиолетовый. Рэд отплыл в сторону, потом подплыл к другому листу, и сильно, насколько позволяло сопротивление воды, хлопнул по нему рукой — лист качнулся, задел другие, и по всем листьям, которые тронуло это движение, побежали вверх и вниз всё новые цветовые сполохи. Кажется, часть из них ушла, передаваясь от листа к листу, дальше, в глубину поля, туда, куда уже не доставал взгляд…

* * *

— Таким он был, Тингл, в который я пришел жить, понимаете? — часом позже, когда уже встали на прежний курс, говорил Рэд. — Он был прекрасным. Великим и прекрасным. С океанами, тайнами, загадками, морями и континентами, с парусами, биотехами, с вот такими вот полями, с бурями, с трудностями и опасностями — но бесконечно живой и невероятно увлекательный мир, который забрал у меня часть сердца, и который я полюбил. В нем не было того, от чего я бежал, и не было того, что могло меня оттолкнуть. Да, это было непросто, но оно того стоило…

— Во вселенной немало миров… — начал Скрипач, но Рэд его тут же перебил:

— Миров и впрямь немало, но редко они становятся родными, — ответил он. — Пока мы шли, я старался не думать об этом. О том, что вижу Тингл, мой Тингл, в последний раз. О том, что вернуться сюда не получится — если удастся уйти.

— Уйти удастся, — ответил Ит тихо. — Но ты этого не хочешь.

— Да, не хочу, — кивнул Рэд. — Но… жить я теперь хочу больше. А остаться — вы же сами понимаете. В Сонме, если я правильно помню, было такое выражение — закручивать гайки. Да? Верно? А еще было выражение — медленно варить лягушку в кипятке. Так вот, я физически ощущаю, как закручиваются эти самые гайки, а температура вокруг стремительно приближается к точке кипения. Я всё понимаю. И что уйти отсюда придется неизбежно — тоже. Но от этого боль меньше не становится.

— А вот это как раз очень хорошо понимаем мы с Лином, — сказал Пятый. — Это нам знакомо. Когда ты готов что угодно отдать, лишь бы не уходить. А остаться нельзя. Это мы потом расскажем, наверное. У нас была другая ситуация, но — суть такая же.

— И у нас, — покивал Скрипач. — Терра-ноль, а как же. Ит, вот честно, ты ведь тоже хочешь вернуться?

— Не задавай идиотских вопросов, — попросил Ит. — «Хочешь». Мало ли что мы с тобой «хочешь», сам же всё понимаешь. Если для нас что-то действительно смертельно, так именно это. Была у меня мысль всё-таки разрушить тот портал на Орине, но потом я понял, что это бесполезно. Вспомни Тлен. Боюсь, что мы рано или поздно все равно там окажемся, и это будет… ладно, не надо сейчас. Рэд, если обобщить, то мы тебя более чем хорошо понимаем. Тингл для тебя — дом. И ты сейчас с этим домом прощаешься. И тебе от этого больно.

— Всё верно, — кивнул Рэд. — Невыносимо. Но… я обещаю, что не буду говорить об этом. Или почти не буду. Потому что это если не смертельно, то где-то рядом. Лучше скажите, вам понравилось?

— Да не то слово, как понравилось! — произнес Скрипач. — Обалденно просто, спасибо, Рэд, что показал. Мы, признаться, думали, что это будет просто красиво, но это было… как бы сказать-то, даже не знаю… сказочно. И не страшно. Мост, он пугал. От него было не по себе. Тоже очень красиво, но жутковато. А поле — оно было живое, и какое-то… блин, слова нужного нет. Уютное — не очень подходит. Привлекательное — тоже как-то слишком просто. Но твои мысли про то, что там ты


Екатерина Витальевна Белецкая читать все книги автора по порядку

Екатерина Витальевна Белецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тингл Твист отзывы

Отзывы читателей о книге Тингл Твист, автор: Екатерина Витальевна Белецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.