My-library.info
Все категории

Стриндберг - Пляска смерти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стриндберг - Пляска смерти. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пляска смерти
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
162
Читать онлайн
Стриндберг - Пляска смерти

Стриндберг - Пляска смерти краткое содержание

Стриндберг - Пляска смерти - описание и краткое содержание, автор Стриндберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пляска смерти читать онлайн бесплатно

Пляска смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стриндберг

Курт. Слыхал!

Капитан. Да, по-королевски ты живешь, но хо­чешь не хочешь, а благодарить за это меня надо!

Алис (Курту). Так-так, он собирается тебя обо­красть!

Курт. Я за многое тебе благодарен!

Капитан. Э, вздор!.. Послушай-ка, ящики с ви­ном получил?

Курт. Получил!

Капитан. Доволен?

Курт. Очень, передай это своему поставщику!

Капитан. Он всегда поставляет первосортный товар...

Алис (Курту). По ценам второго сорта, а ты оп­лачиваешь разницу...

Капитан. Ты что-то сказала, Алис?

Алис. Я? Ничего!

Капитан. Да, когда здесь решили открыть каран­тинный пост, я совсем было собрался просить это ме­сто... и с этой целью начал изучать карантинное дела

Алис (Курту). Врет!

Капитан (хвастливо). Я не разделял устаревших представлений о дезинфекции, всячески превозносив­шихся правлением! Видишь ли, я стоял на стороне нептунистов — мы их так называли, поскольку они при­держивались водного метода...

Курт. Извини! Я прекрасно помню, что в тот раз именно я отстаивал воду, а ты — огонь.

Капитан. Я — огонь? Вздор!

Алис (громко). Да, я тоже помню!

Капитан. Ты?..

Курт. Я запомнил это еще и потому...

Капитан (обрывает). Может быть, но это не важно! (Возвышает голос.) Впрочем... сейчас мы при­шли к тому... (Курту, который хочет его перебить) помолчи!., что положение вещей изменилось... и ка­рантинное дело скоро шагнет далеко вперед.

Курт. Кстати! Ты знаешь, кто написал эти ду­рацкие журнальные статьи?

Капитан (покраснев). Не знаю, но почему это ты называешь их дурацкими?

Алис (Курту). Поосторожнее! Статьи написал он!

Курт (Алис). Он?.. (Капитану.) Ну, скажем, не слишком осмысленные?

Капитан. Не тебе судить!

Алис. Хотите поссориться?

Курт. Нет, нет!

Капитан. Здесь, на острове, нелегко жить в ми­ре и согласии, и нам бы следовало подать хороший пример...

Курт. Да, вот объясни мне, пожалуйста, следую­щее! Приехав сюда, я быстро сдружился со здешним начальством, особенно с аудитором мы близко со­шлись, настолько близко, насколько это вообще воз­можно в нашем возрасте. Ну ладно, через какое-то время — это было вскоре после твоего выздоровле­ния — у одного за другим в отношении ко мне начи­нает сквозить холодок, а вчера на променаде и ауди­тор уклонился от встречи со мной. Не могу выразить, как мне было больно.

Капитан молчит.

Ты тоже замечаешь неприязнь к себе?

Капитан. Нет, напротив!

Алис (Курту). Неужели ты не понимаешь, что он украл у тебя друзей?

Курт (Капитану). Интересно, уж не связано ли это с моим отказом подписаться на новые акции?

Капитан. Нет-нет! Но все-таки, почему ты не хочешь подписываться?

Курт. Потому что я уже вложил свой небольшой капитал в содовую фабрику! И кроме того, выпуск новых акций означает, что старые дышат на ладан.

Капитан (рассеянно). Превосходная у тебя лам­па! Где это ты раздобыл такую?

Курт. 6 городе, разумеется.

Алис (Курту). Берегись, лампа в опасности!

Курт (Капитану). Не считай меня неблагодар­ным или чересчур подозрительным, Эдгар!

Капитан. Ну зачем же, но то, что ты хочешь выйти из дела, которое сам же и начинал, доверия не вызывает.

Курт. Но, дорогой мой, ведь обыкновенная осто­рожность требует вовремя обезопасить себя и свое добро!

Капитан. Обезопасить? Тебе грозит опасность? Тебя собираются ограбить?

Курт. Зачем так резко?

Капитан. Разве ты был недоволен, когда я по­мог тебе поместить капитал под шесть процентов?

Курт. Доволен, даже благодарен!

Капитан. Ты не умеешь быть благодарным — это не в твоей натуре, но тут уж ничего не подела­ешь!

Алис (Курту). Ты только послушай его!

Курт. В моей натуре множество недостатков, и в борьбе с ней я, пожалуй, потерпел поражение, но я признаю обязательства...

Капитан. Докажи! (Протягивает руку за газе­той.) Глядите-ка, что это?.. Объявление! (Читает.) Скончался советник медицины!

Алис (Курту). Вот, уж трупом спекулирует.

Капитан (как бы про себя). Это повлечет опре­деленные... изменения...

Курт. В чем?

Капитан (встает). Там увидим!

Алис (Капитану). Ты куда?

Капитан. Кажется, придется ехать в город!.. (Ви­дит на письменном столе конверт, берет его словно бы по рассеянности, читает адрес и кладет обратно.) Из­вини, я такой рассеянный!

Курт. Ничего страшного!

Капитан. Готовальня Аллана! А где он сам?

Курт. Играет с девочками.

Капитан. Взрослый юноша? Это мне не нра­вится! Да и Юдифи не пристало бегать где попало... Ты пригляди за своим юным господином, а я просле­жу за своей юной дамой! (Проходя мимо рояля, берет несколько аккордов.) Превосходный звук у этого ин­струмента! Штейнбех?

Курт. Бехштейн!

Капитан. Да, неплохо ты устроился, неплохо! Скажи мне спасибо, что вытащил тебя сюда!

Алис (Курту). Врет, он пытался тебе помешать!

Капитан. Ну, до свидания! Я еду следующим пароходом! (Уходит, разглядывая по дороге картины на стенах.)

*        * *

Алис. Ну-у?

Курт. Ну-у?

Алис. Все еще никак не пойму его намерений. А скажи-ка мне... Конверт, который он разглядывал... от кого письмо?

Курт. Должен признаться... это моя единствен­ная тайна!

Алис. И ее-то он и учуял! Я же говорила тебе, что он умеет колдовать!.. На конверте есть штем­пель?

Курт. Да, «Избирательный комитет».

Алис. Стало быть, он раскусил твою тайну. Ты, как я догадываюсь, баллотируешься в риксдаг! Вот увидишь, вместо тебя туда попадет он!

Курт. А у него были когда-нибудь такие планы?

Алис. Нет, зато теперь появились! Я прочитала это по его лицу, пока он разглядывал конверт.

Курт. И поэтому он едет в город?

Алис. Нет, мысль о поездке пришла ему в голо­ву, когда он прочитал траурное объявление!

Курт. И какую же выгоду он собирается извлечь из смерти советника медицины?

Алис. Кто бы знал!.. Возможно, то был его враг, стоявший у него на пути!

Курт. Если он действительно такое чудовище, как ты утверждаешь, тогда есть все основания его бояться!

Алис. Разве ты не слышал, как он хотел обо­красть тебя, связать по рукам и ногам, вынуждая признать, что ты ему якобы обязан по гроб жизни? На самом-то деле он ведь и не думал хлопотать за тебя — наоборот, пытался помешать! Он настоящий лиходей, паразит, древесный червь, который выест тебя изнутри, оставив полую оболочку, как у гнилой сосны... Он ненавидит тебя, хотя в то же время при­вязан к тебе воспоминаниями о вашей юношеской дружбе...

Курт. До чего же ненависть делает тебя прони­цательной!

Алис. А любовь — дурой! Слепой дурой!

Курт. Фу, ну что ты такое говоришь!

Алис. Знаешь, что такое вампир?.. Это душа мерт­веца, завладевающая чужим телом, чтобы паразитиро­вать в нем. Эдгар мертв с той самой поры, когда с ним случился первый приступ! У него нет собственных ин­тересов, он утратил себя как личность, утратил иници­ативу. Но стоит ему встретить какого-нибудь человека, как он вцепляется в него мертвой хваткой, выпускает свои корешки-присоски и начинает расти и цвести. Сейчас он присосался к тебе!

Курт. Я стряхну его, как только он станет опа­сен!

Алис. Стряхнуть репей — попробуй-ка!.. Слушай, а как по-твоему, почему он не хочет, чтобы Юдифь общалась с Алланом?

Курт. Очевидно, оберегает их чувства!

Алис. Ничего подобного!.. Он собирается выдать Юдифь замуж за... полковника!

Курт (возмущенно). За этого старого вдовца?

Алис. Да!

Курт. Чудовищно!.. А Юдифь?

Алис. Если бы ей удалось выскочить за восьми­десятилетнего генерала, она бы это сделала, чтобы раздавить шестидесятилетнего полковника. Понима­ешь, раздавить — такова ее цель в жизни! Топтать и давить — вот девиз их рода!

Курт. И это Юдифь? Гордая юная красавица!

Алис. Слышали, слышали!.. Можно, я сяду здесь, письмо напишу?

Курт (освобождает письменный стол). Пожа­луйста!

Алис (снимает перчатки и садится за стол). Ну-с, испытаем свои силы в военном искусстве! Один раз, собираясь прикончить своего дракона, я потерпела поражение! Но с тех пор кое-чему научи­лась!

Курт. Тебе известно, что, прежде чем стрелять, нужно зарядить ружье?

Алис. Да, и боевыми патронами!

Курт выходит направо.

•               • *

Алис пишет, время от времени задумываясь.

•               « •

Аллан врывается в комнату, не замечая Алис, бросается плашмя на диван и, прижав к лицу кружевной платок, всхли­пывает.


Стриндберг читать все книги автора по порядку

Стриндберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пляска смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Пляска смерти, автор: Стриндберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.