My-library.info
Все категории

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка. Жанр: Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказки Неманского края
Дата добавления:
21 май 2024
Количество просмотров:
305
Читать онлайн
Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка краткое содержание

Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка - описание и краткое содержание, автор Пятрас Цвирка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Авторский сборник сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Д. Тарабилдене.
СодержаниеПятрас Цвирка. Дурочка и лауме (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 3Пятрас Цвирка. Медвежья лапа (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 11Пятрас Цвирка. Три сиротки (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 14Пятрас Цвирка. Золотая яблоня (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 17Пятрас Цвирка. Как месяц звезде поклонился (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 21Пятрас Цвирка. Человек, Чорт и Гром (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 26Пятрас Цвирка. Чудесный родник (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 31Пятрас Цвирка. Серебряная пуля (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 38Пятрас Цвирка. Мужик и барин (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 45Пятрас Цвирка. Железный палец (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 52Пятрас Цвирка. Шестеро Беззубых и один Косоглазый (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 57Пятрас Цвирка. Хитрый Ромас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 62Пятрас Цвирка. Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 67Пятрас Цвирка. Стракалас и Макалас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 71Пятрас Цвирка. Как дятел ель рубил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 76Пятрас Цвирка. Горбунок музыкант (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 80Пятрас Цвирка. Про буйного быка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 86Пятрас Цвирка. Солнце, месяц и ветер (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 91Пятрас Цвирка. Петух Певун–Кукарекун (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 95Пятрас Цвирка. Лиса королева (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 101Пятрас Цвирка. Как осёл лопоухий судьёй стал (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 108Пятрас Цвирка. Прачка и граф (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 113Пятрас Цвирка. Барские посулы (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 117Пятрас Цвирка. Шуточная сказка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 122

 

Сказки Неманского края читать онлайн бесплатно

Сказки Неманского края - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пятрас Цвирка

Бегут теперь заяц, лиса, волк и кабан. Повстречали они медведя. Идет косолапый из гостей домой, пирог доедает. Он у дяди своего гостил, вместе с ним из улья мед таскал. Остановился медведь:

— Куда вы, соседушки, так бежите? Вижу я кабана-пахаря, зайца-прыгуна и рыжую лисаньку. Куда вы торопитесь? Кто вас гонит? Неужто воевать собрались?

А звери в ответ:

— Мишенька,

Когда бы ты знал,

Пустяков бы не болтал.

Туча черная приближается,

Горе-горькое надвигается.

Хочет дятел ель срубить

И дубинку смастерить.

Как дубинкою взмахнет,

Всех зверей в лесу убьет!

Испугался медведь и побежал вместе с ними. Бегут теперь заяц, волк, лисица, кабан и медведь. Посоветовались они и решили: лучше помрем, но не дадим дятлу ель рубить!

Набрались они смелости, прибежали к ели, на которой дятел сидел, и говорят в один голос:

— Ах ты, дятел-дровосек! Послушай ты нас, зверей. Не руби ты елки! Не делай дубинки! Давай по-хорошему, по-соседски жить.

А дятел по-прежнему сидит на самой макушке и говорит:

— Уходите вы, звери, прочь! Сейчас я елочку срублю и дубинку смастерю! Кого моя дубинка достанет, тот больше не встанет!

Зашумели звери:

— Не дадим рубить елку!

Вот заяц, волк, кабан и медведь обхватили елку со всех сторон и держат. А дятел говорит:

— Сейчас возьмусь за работу, только вот топор наточу.

Медведь подает команду зверям:

— Вы, волк и кабан, тяните к себе, а мы с лисой будем с другой стороны держать. Если крепко подопрем, ель не упадет. А ты, зайчик, плечом налегай, только смотри, старайся!

— Ладно, — ответил заяц и вдруг закричал:

— Братцы, а ведь дятел, кажется, рубить начал. Мне на хвостик щепка свалилась.

— Держи, держи, — закричал волк, — ель на нашу сторону валится!

Волк и кабан тянули ель к себе, а медведь — к себе. Мало-помалу она раскачалась и вдруг — трах! и переломилась пополам. Волк с кабаном на земь — бух! А на них и заяц, и медведь, и лиса повалились и закричали хором:

— Дятел, родной, пожалей нас, не руби!

А дятел взлетел, сел на другую елку и запел:

— Вот я елочку срубил! Я не зря вам говорил!

А медведь все повторял жалобно:

— ведь я, кажется, так крепко держал. Ай, да дятел! Ай, да силач!

ГОРБУНОК-МУЗЫКАНТ

днажды глухой осенней ночью шел через лес невзрачный парень. С трудом перепрыгивал он через канавы, валежник трещи под его ногами. Это был батрак из богатого поместья, горбатый, кривоногий. Шел он со свадьбы со скрипкой подмышкой. То и дело горбун спотыкался, падал и ронял скрипку. В темноте он долго искал ее и, находя, тотчас трогал струны — целы ли?

Всю дорогу горбунок думал о свадьбе, на которой только что был. В ушах все еще звучали насмешки пьяных гостей:

— Эй, горбун, суктинис! [5]

— Эй, музыкант, пошевеливай своим горбом! Играй веселее!

Такие обидные слова он постоянно слышал с самого раннего детства. Чуть кому-нибудь не угодит, тотчас слышит:

— Проклятый горбун!

А если хотели его похвалить, говорили:

— Ишь, этот горбатый!

Нередко девушки дразнили его:

— Мартинас, когда на мне женишься?

Горбун с горькой усмешкой отвечал:

— Да, есть уже у меня невеста.

— Кто же это такая? — допытывались девушки.

Горбун показывал на скрипку, прикладывал ее к подбородку и начинал играть.

…Теперь он возвращался со свадьбы. Шел он, шел, утомился и сел на кочку отдохнуть. Глянул в сторону и оторопел! Не знает: то ли ему сон снится, то ли наяву видит удивительную картину. Посреди долины возвышается чудесный дворец. Нарядные кареты одна за другой подкатывают к затейливым воротам. Из карет выходят господа. Из окон дворца раздается музыка.

Горбуна словно кто-то подтолкнул. Он вскочил:

— Может и моя музыка понравится этим господам! Пойду хоть под окнами поиграю.

Подошел горбун ко дворцу, постоял под окнами, но играть не смел. Хотел было потихоньку улизнуть, как вдруг рядом с ним очутилась красивая девушка:

— Окажи нам милость, путник. Поиграй нам немного, — сказала она.

Девушка взяла его за руку и повела во дворец.

Зала была так велика, что не видно было ей ни конца, ни начала. Длинные столы были уставлены множеством дорогих яств, напитков и плодов. Барынь и барышень было так много, и все такие красивые.

Мартинаса подвели к столу, усадили, завязали ему платком глаза и велели играть. Стал горбунок выводить на своей скрипке суктинис.

Началась пляска. Не утерпел горбун, незаметно приподнял краешек платка и увидел, что пляшут не только гости, но и слуги. Пляшут даже столы. А на столах пляшут бутылки, вилки и ножи. Пляшут колбасы с окороками, кувшины с бочонками, стулья со скамейками.

«Не иначе, как я к чертям и ведьмам на пир попал», — подумал Мартинас. Ему стало страшно. Однако, со страху он стал еще громче играть. Его в пот ударило, руки у него устали, на скрипке струна уже лопнула, а он, знай, все играет.

Когда ему надоел суктинис, он принялся за клумпакоис, а когда завел шермукшнинис [6] почти все плясуны повалились, кто куда.

Мартинас перестал играть. Не успевшие вернуться на свои места, бутылки остались на полу. Окорока с колбасами застряли между стульев. Одна скамья, как подняла свои деревянные ноги для танца, так и застыла.

К музыканту подошла та самая девушка, сняла с его глаз повязку и сказала:

— Спасибо, музыкант.

Потом она принесла два мешка:

— Вот тебе плата, скрипач. Выбирай любой.

Смотрит горбун: один мешок доверху набит золотом, а другой — пустой. Подумал он немного и рассудил так: «Зачем мне, горбатому, богатство? Лучше я, пожалуй, возьму пустой мешок. Может быть, он заколдованный».

Не успел он протянуть руку к пустому мешку, как вдруг, откуда ни возьмись, набежала орава рогатых чертей и мигом засунули горбуна в мешок.

Черти стали его бить, мять, катать… А Мартинас все терпит и думает об одном: как бы тут скрипку сберечь? Она ему была дороже жизни.

Когда Мартинас пришел в


Пятрас Цвирка читать все книги автора по порядку

Пятрас Цвирка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказки Неманского края отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Неманского края, автор: Пятрас Цвирка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.