My-library.info
Все категории

Холмс Шерлок - Сезон охоты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Холмс Шерлок - Сезон охоты. Жанр: Прочее издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сезон охоты
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
97
Читать онлайн
Холмс Шерлок - Сезон охоты

Холмс Шерлок - Сезон охоты краткое содержание

Холмс Шерлок - Сезон охоты - описание и краткое содержание, автор Холмс Шерлок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сезон охоты читать онлайн бесплатно

Сезон охоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холмс Шерлок

   Этого наемники не ожидали и решили переждать. Помогло бы им это не сильно, впрочем, потому что круг поисков неуклонно сужался. Отряд Ордена из Германии опередил наших всего на пару часов. И вот тут возникал вопрос, который я задал в первую очередь:

   - Как они так быстро и легко нашли логово похитителей? И почему они штурмовали убежище похитителей прогулочным шагом?

   Скандал, кстати говоря, вышел отменный. Меня, Кицунэ Рингёко и Владислава сразу вызвали на ковер к Валерию Алексеевичу. У него уже был представитель Немецкого территориального отделения Ордена.

   Он сначала наехал на меня, потом обвинил во всем Рингёко, заявил, что Владислав и его люди первыми открыли огонь и без предупреждения. Но потом вдруг сбавил обороты и предложил во всем разобраться в Германии. А когда ему прямо сказали, что меня никто в Германию против моего желания отправлять не будет, быстро переключился на Рингёко.

   Валерий Алексеевич сидел за столом и задумчиво смотрел на нас. Немец тоже устроился за столом, а нам сесть никто не предлагал. Ну и ладно, мы не гордые, можем и постоять.

   - По вашим людям стрелял я, - спокойно сказал я. - А Кицунэ Рингёко тут не причем.

   - Видите в чем дело, - с акцентом произнес немец. - Мы не уверены, что Игорь Теплов действовал по своей воле. Кицунэ известны своими умениями обманывать людей и управлять ими.

   Я сжал кулаки и посмотрел на побледневшую Рингёко. Ну да, ловко придумано.

   - Это проще простого. Наш маг осмотрит Игоря и скажет так это или нет, - быстро сказал Владислав.

   - Э-э, - замялся немец. - Дело в том, что магия ёкаев - это скорее не магия, а врожденные способности и талант к гипнозу. Нужны специалисты, разбирающиеся в этом.

   - Нет ничего проще, - пожал плечами Валерий Алексеевич. - Мы свяжемся с Китайским отделением и попросим прислать специалиста.

   - Зачем их беспокоить? У нас есть свои профессиональные специалисты.

   - Это все чушь! На меня не действует гипноз и магия контроля!

   - Игорь, - укоризненно произнес шеф. - Спокойней, пожалуйста. Хотя, в общем, ты прав. Извините, коллега, но ваше обвинение беспочвенно. На Игоря не действует подобного рода магия. Не забывайте также, что вы обвиняете дочь Жины Тэнко-Кицуне. А она старше Ордена. Вам не кажется, что мы должны с уважением относиться к ней?

   - Мы никого ни в чем не обвиняем. Мы просто хотим разобраться. Пострадали наши люди. Кроме этого мы хотим привлечь госпожу Кицунэ как свидетельницу по делу о похищениях.

   - Не вижу смысла. Вы вполне можете послать запрос в Японию или послать своего следователя, чтобы он опросил Кицунэ Рингёко в комфортной для неё обстановке - в её доме.

   Валерий Алексеевич добродушно улыбался, но в его глазах было что-то пугающее. Его взгляд был словно... словно стальной меч накрытый мягким покрывалом. Острая холодная сталь под покровом обманчивого спокойствия и мягкости.

   Я задумался и начал сопоставлять факты, как учил меня Сергей. И получалась занятная картина...

   - Что вы вообще так прицепились к этой девушке? - раздраженно спросил Владислав.

   - Мы...

   - Дело вовсе не в девушке. Это уловка, верно ведь? - подмигнул шеф немцу.

   - На что вы намекаете?

   - Я не намекаю, я прямо говорю. Игорь, у тебя не возникло никаких вопросов, по поводу твоего похищения?

   - Возникло и немало, - хладнокровно сказал я. - У банды похитителей откуда-то были точные данные о моем графике дежурств, месте жительства, а главное мои медицинские карты. Им нужен был я, но зачем? Кому может понадобиться похитить члена Ордена?

   - Другому отделению Ордена. Тем, кто хочет заполучить себе редкого бойца.

   - Но это чушь! - воскликнул немец.

   - Почему же? Вы хотите сказать, что какие-то бандиты смогли взломать компьютер медицинского отдела? Да чтобы это сделать, для начала нужно знать, как устроена внутренняя сеть отдела, иметь доступ не только к общей информационной сети Ордена, но и к внутренней! Вы планировали похитить Игоря, вывезти на территорию Германии, а потом "освободить". Но наша контрразведка вовремя среагировала, и тогда вы пошли ва-банк. Но и тут вам не повезло - Игорь успел освободиться сам и ушел от вашей группы захвата.

   - Но... - я озадаченно почесал затылок. - Допустим, все прошло по их плану. Что мне могло помешать вернуться обратно?

   - Вот именно. Можно подстроить похищение с последующим якобы освобождением. Но первое что сделает освобожденный - отправится домой. Значит, его нужно задержать, - начальник посмотрел на Рингёко. - И лучше всего делать это не прямо, а посредством других людей. Чтобы человек сам хотел остаться и даже боролся за это!

   Я посмотрел на Рингёко, потом на немца.

   - Да, уважаемый Рудольф. Вы собирались поставить Рингёко Кицунэ в неудобное положение, а то и просто подставить. Чтобы Игорь, просидевший не один день наедине с Рингёко, остался вместе с ней. Вы правильно рассчитали психопрофиль Игоря. Он бы остался с ней. Дальше дело техники. Обеспечить хорошую компанию, интересные задания, работу в каком-нибудь живописном месте. А главное - вынудить Кицунэ Рингеко остаться на службе у Немецкого отделения Ордена и поставить на то, что влюбившийся в неё Игорь останется вместе с ней.

   Узкая прохладная ладонь девушки легла мне на плечо, удерживая на месте. Владислав побагровел, а немец наоборот был очень спокоен.

   - И зачем вы все рассказали?

   - А я всегда говорю своим сотрудникам правду, - ответил шеф. - Не всегда всю правду, но лгать своим подчиненным - последнее дело. А тем более обманом их к себе завлекать.

   - А как насчет Йоко? - тихо спросила Рингёко.

   - Мы ничего об этом не знаем, - осторожно произнес Рудольф.

   - Вы заказывали только одного ёкая? - уточнил я.

   - Нам нужна была именно Кицунэ Рингёко, - сухо ответил он.

   - Тогда, - я с сожалением посмотрел на подругу. - Я зря убил тех наемников. Сложно будет найти Йоко.

   - Орден не будет вмешиваться в дела нелюдей, - ровным голосом произнес немец.

   Понятно. Месть. Я посмотрел на шефа и Владислава.

   - Игорь, мы не имеем права вмешиваться. Это будет нарушением наших договоров с вампирами.

   - Но она полукровка, а похищали её люди.

   - А это не имеет значения. Согласно седьмому приложению к общему Пакту* полукровки относятся к сверхъестественным существам, со всеми вытекающими из этого последствиями.

   Спорить было бесполезно. Вместе с расстроившейся Рингёко я спустился на первый этаж и вышел на крыльцо. Немцы из одной только мести помогать не будут и нам не дадут.

* Речь идет о соглашении между Орденом и самыми многочисленными сверхъестественными народами

.

   Впрочем, и наш отдел тоже не будет заниматься поисками Йоко. Она не человек и этим все сказано. На лестнице мы столкнулись с Владиславом, и я получил практически прямой приказ не вмешиваться дальше в это дело. Рингёко это понимала и ни о чем не просила. Она молча стояла рядом со мной и грустно смотрела в сторону.

   - Интересно, где же её искать... Ты не можешь почувствовать, где Йоко?

   - Нет. Только если буду рядом с ней.

   - Понятно. Это плохо.

   - Прикольно получилось, - на крыльцо вышел веселый Коля. - Вот уж не думал, что по немцам придется пострелять. А гонору, гонору то у них было. Отряд специального назначения Немецкого отделения Ордена... профессионалы... слаженная боевая машина.

   - Коля, не до тебя сейчас.

   Но отделаться от него было не так просто. Пришлось все ему рассказать.

   - И что ты будешь делать?

   - Не знаю, - пожал я плечами. - Йоко не могли увезти далеко. Скорей всего она где-то рядом.

   - То есть ты все-таки будешь её искать? - уточнил Коля.

   - Да.

   - Игорь... - растерянно произнесла Рингёко.

   - Хм. Странно, - Коля, прищурившись с хитрой усмешкой, посмотрел на меня. - Ты всегда такой правильный. И вдруг прямой приказ нарушаешь.

   Я недовольно глянул на него. Нашел время прикалываться!

   - Плевать я хотел на интриги начальства. Пусть между собой ху... - я запнулся и сказал мягче, - амбициями мерятся. А я делом займусь.

   - Попадет ведь потом.

   - Дальше тундры не сошлют.

   - Вот это по-нашему! - Коля хлопнул меня по плечу. - Я с вами.

   - Погоди. Тебе ведь тоже попадет тогда?

   - Да ну и хрен. Что они нас, уволят что ли?

   Я пожал плечами.

   - Да вряд ли.

   - Тогда поехали. Время деньги!

   - Да погоди ты! - отмахнулся я. Сначала подумать надо куда ехать.

   - Сначала за оружием надо, а по дороге и подумаем.

   В машине мне опять попало от Коли за недогадливость. Узнав, что я собрался сдать трофейное оружие, он покрутил пальцем у виска.

   - Ты что? Это же законная добыча. В хозяйстве пригодится. Мало ли для чего тебе левый ствол понадобиться может? Надеюсь, тебе не надо объяснять, зачем нужны левые стволы?


Холмс Шерлок читать все книги автора по порядку

Холмс Шерлок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сезон охоты отзывы

Отзывы читателей о книге Сезон охоты, автор: Холмс Шерлок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.