оскорбились подобным утверждением, отступив от нас на несколько шагов. Некоторое стали утрачивать плотность, будто собираясь исчезнуть отсюда. Но что-то заставило их остаться. Может быть любопытство?
— Некоторые из нас тоже хотят уплотниться как ты, — дух ущелья снова приблизился к Алесе, — Мы тоже хотим познать боль и наслаждение.
— Должна вас предупредить, братья, — честно ответила Алеся, — Обратного пути не будет.
— Мы готовы к этому, — гордо сказал дух, — Как найти субстанцию полужизни?
— Вот как раз по этому поводу мы и прибыли, — перехватываю у Алеси инициативу разговора, — Чтобы получить субстанцию мы должны выполнить кое-какие условия.
— Если мы сможем помочь, мы поможем, — дух снова ответил за всех.
— Мы ищем богиню по имени Мэгра.
— Говорящую с хаосом… — зашелестели духи между собой, — … они ищут говорящую с хаосом.
— Что значит, говорящую с хаосом? — задаю уточняющий вопрос.
— Та зверобогиня умеет понимать хаос и договариваться с ним, — пояснил дух.
— Любопытно. А это не она случайно организовала прорыв хаоса на Олимп?
— Мы не знаем, мы ее давно не видели, — дух покачал головой, — Но она бы смогла, если бы захотела.
— А правда, что в этом ей помогал дух, подобный вам? — встряла Лула.
— Мы бы не стали, — убежденно возразил дух, — Ей взялся бы помогать только дух, порченый хаосом.
— И такие бывают?
— К сожалению, да. Хаос сулит новые знания. Некоторые из наших братьев поддались на эти посулы.
— Ну хорошо, где их найти? Этих порченых хаосом?
— Среди нас таких нет. Мы таких изгоняем, — дух неопределённо махнул рукой, указав примерное направление, — Идите дальше за ущелье, там ищите.
— А точнее сможете указать? Этак нам в этих пустошах придётся долго бродить.
— Точнее не сможем. Мы чувству… ощущаем давление хаоса. Хаос набирает силу. Источник там.
— О как. Давно хаос начал набирать силу?
— Нет. По вашему времени не больше недели назад.
— Действительно недавно. И примерно совпадает со временем побега Мэгры. Благодарю за помощь, дух.
— Вы всегда сможете найти нас в этом ущелье, — сообщил дух, удаляясь.
Спустя пару секунд духи испарились.
— И это все? — возмутилась Лула, — Это они нам так помогли?
— М-да, называется, чем смогли.
Мы поднялись из ущелья на поверхность и вернулись в гарнизон. Хагет подозвала к себе одного из гарнизонных орков.
— Духи сказали, хаос набирает силу.
— Так и есть, Урулгет, — подтвердил орк, назвавший Хагет, видимо, по титулу, — За трое суток отбили пять атак.
— Химеры?
— Так и есть, Урулгет. Химеры.
— Понятно, скажу отцу, что гарнизон надо усиливать.
— А я, пожалуй, слетаю на разведку, — озвучиваю решение, — Хагет, вы с нами?
— Конечно, Марк. Как упустить такую возможность посмотреть на пустоши с высоты драконьего полета.
Пятеро бойцов, что Хагет привезла с собой, были оставлены в гарнизоне. Брать их на разведку не имеет смысла, а для обороны каждый ствол подспорье.
Едва мы поднялись в воздух и перелетели овраг, орчанка заметила химеру.
— Смотрите, Марк, — она указала на экран, — Еще одна движется к гарнизону.
— А они всегда направляются к гарнизону?
— Всегда. Они как будто чувствуют, что именно здесь портал в обжитой мир.
— И какая у них цель?
— Цель? — удивлённо переспросила Хагет.
— Ну… мне кажется, они действуют целеустремленно.
— Если у них и есть цель, то это разрушение любой упорядоченности. Они наши прямые антагонисты.
— Понятно… Гор, подлети поближе к этой твари. Хочу ее рассмотреть.
Дракон заложил вираж и немного снизился. Вот уж действительно порождение хаоса, у этого существа есть признаки насекомого и млекопитающего одновременно. Жвала и когти, хитиновое рыло и густая шерсть.
— Вот значит, как выглядят химеры.
— Химеры выглядят по-разному, — пояснила Хагет, — Двух одинаковых не встретишь. Бывают и летающие. Хаос — он и есть хаос.
Я достал из инвентаря карабин и высунулся из форточки. Хагет, Лула и Алеся заинтересованно следили за тем, как я целюсь. Даже неловко стало. Если промахнусь, позору не оберешься.
— Гор, перейди в планирующий режим, — прошу дракона.
Гор перестал махать крыльями. Я выстрелил и не промахнулся. Голова химеры разлетелась вдребезги и в сопли. Термобарический патрон рулит.
— Отличный выстрел, — оценила орчанка, — Я думала, боги не пользуются огнестрелом.
— Это у меня что-то вроде наследства от добожественной жизни.
— Хорошее наследство. Ты был великим воином? — орчанка так прониклась, что внезапно перешла на «ты».
— Я был картографом. Но воевать тоже иногда приходилось.
Гор продолжил лететь в сторону активности хаоса, а я подстрелил еще трех химер. Этот сафари на драконе мне начинает нравиться. Лула и Алеся встречают каждый новый выстрел аплодисментами. Хагет ведет себя сдержаннее, но я вижу полное одобрение в ее глазах.
— Э, парень, — внезапно обломал меня Гор, — Я бы не стал мешать тебе выпендриваться перед девахами, но погода начинает портиться.
Я только теперь обратил внимание, что мы летим против штормового ветра.
— Старик, ты предлагаешь вернуться из-за ветра?
— Ветер — это еще не страшно. Страшно, когда дует ветер хаоса… парень, не тупи, — поддел меня вредный старикан, — Проверь мое состояние.
— А-а… — я открыл в интерфейсе вкладку дракона и прифигел: «внимание, ветер насыщен иглами хаоса… целостность транспортного средства 85%… 84… 83…» — Поворачивай, поворачивай назад!
— Ну наконец-то, — проворчал старик и пошел на разворот.
Гор полетел в обратном направлении, скорость урона сразу начала снижаться. Но не успел я выдохнуть с облегчением, как Хагет указала на монитор заднего вида.
— Марк, а вот и летающие химеры, про которых я говорила.
— Они же нас догоняют, — ужаснулась Лула.
— И они нас догонят, можете не сомневаться, — предрекла орчанка, — Предлагаю сесть и принять бой. Стрелять назад из своей форточки ты не сможешь.
— Нет, сесть — это плохая идея. Тогда нас догонит шторм. Гор поднажми.
— Извини, парень. Я и так лечу на пределе. Пустоши — хреновое место для полета.
— Галсами, Гор, лети галсами…
— Какими в жопу галсами? — возмутился Гор, — Я тебе яхта, что ли?
— Ты лучше.