My-library.info
Все категории

Екатерина Севастьянова - Поместье черного лорда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Екатерина Севастьянова - Поместье черного лорда. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поместье черного лорда
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
1 139
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Екатерина Севастьянова - Поместье черного лорда

Екатерина Севастьянова - Поместье черного лорда краткое содержание

Екатерина Севастьянова - Поместье черного лорда - описание и краткое содержание, автор Екатерина Севастьянова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Никогда не устраивайтесь на работу к странному черному магу. Никогда! Особенно — если вы простая выпускница пансионата, а он верховный маг империи. Ведь стоит вам переступить порог его поместья, как жизнь крупно изменится, преподнося все новые сюрпризы и не всегда приятные. Но мрачное поместье, недоброжелательные жители и придирчивый дворецкий — это ерунда по сравнению с недвусмысленными знаками внимания лорда Вальтера. И даже если вам совсем не хочется рушить рабочие отношения, переводя их на совершенно новый уровень, то один упертый лорд добьется своего. Ведь черные маги никогда не сдаются…

Поместье черного лорда читать онлайн бесплатно

Поместье черного лорда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Севастьянова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Эрика, белая магичка.


— Я это и так уже поняла, — буркнула я.


— Тебя интимные подробности интересуют? — приподняв одну бровь, спросил лорд. — Да мы спали с ней, если тебя это интересует. Но теперь, видимо, не будем.


— Что значит, видимо? — я просто опешила от таких слов. То есть если бы я не вмешалась, они бы и дальше продолжали встречаться.


— Представь себе, но мне как-то надо удовлетворять свои потребности. Не Эрика, так другая, мне не принципиально.


Я отступила от него на шаг, такие слова больно полоснули изнутри. Ему все равно с кем спать…


— Что тебя не устаивает, Лекси? — поинтересовался лорд, складывая руки на груди.


— Зачем ты мне так говоришь?


— В смысле, зачем я говорю тебе правду? — уточнил он, делая шаг ко мне на встречу. Я дернулась, интуитивно отступая от него. — Ты хочешь как-то по-другому?


Отступать дальше было некуда, спиной я уперлась в холодную стену. Лорд подошел вплотную, обхватывая пальцами мой подбородок и поднимая взгляд на себя.


— Как ты хочешь, Лекси? Чтобы я был только с тобой?


Я смотрела на него, в его яркие проницательные глаза и думала только об одном, хочу быть с ним, как бы трудно не было. Неважно, сколько ему лет, неважно, насколько он жесток и язвителен, я хочу быть только с ним!


— Да, — тихо прошептала я.


— Что да? — вкрадчивым шепотом протянул лорд, наклоняясь ко мне, касаясь мочки уха своим языком.


— Хочу, чтобы ты был только со мной, — сказала я. Немного помедлив, все же добавила, то, что вертелось на языке, — и я не хочу, чтобы ты был с кем-то другим.


Фыркнув, лорд прошептал на самое ухо:


— Ты глупая, Лекси. Я слишком занят тобой, чтобы влюбиться в другую.


Я облегченно выдохнула, словно этих слов я ждала долгое время.


— Но раз уж ты решила быть со мной, придется быть со мной полностью и отдавать себя полностью. Ты доверяешь мне на столько?


— Доверяю, — ответила я и обняла его шею, привлекая к себе.


Улыбнувшись, Рейес впился в губы, жадно и напористо, балансируя на грани грубости. Одна рука соскользнула с моей талии на попу, исследуя ее по миллиметру, а другая поднырнула за спину, прижимая наши тела еще сильнее.


Звук разбившейся посуды, заставил нас остановиться, а сзади послышался взволнованный голос Джойс:


— Ой, батюшки да что же это такое.


Лорд отстранился и игриво улыбнулся. От такой улыбки у меня по спине каждый раз расползались мурашки. Одними губами, тихо, так чтобы услышала только я, Рейес прошептал:


— Нас спалили.


Обернувшись, я увидела Джойс. Она стояла перед горсткой разбитых тарелок и осуждающе уставилась в нашу сторону.


— Господи, срам то какой, — помотала головой, словно думала, что мы ей привиделись.


— И не говори, Джойс, — иронично протянул Рейес, — совращает меня, нахалка.


Не дав вставить мне слова, он потянул за собой, оставляя растерянную кухарку в холле. Мы вышли во двор и направились к центральным воротам.


— А куда мы идем? — спросила я, оглядываясь по сторонам. Пара служанок и множество стражи провожали нас заинтересованными взглядами.


— В город, — немногозначно ответил лорд.


— Я думала, мы собирались позавтракать, — напомнила я, и в животе сразу же заурчало при упоминании пищи.


— В таверне поешь, — краткие ответы начинали настораживать.


— Мы едем в таверну? — переспросила я.


Остановившись около кареты, запряженной в несколько лошадок, лорд повернулся ко мне:


— Да, дорогая, мы едем в таверну. А теперь будь добра, залезай, — он протянул руку помогая забраться. Как только за нами закрылось дверь, карета тронулась.


Я взглянула на лорда и встретилась с ним взглядом. Он сидел напротив меня и наглым образом, чуть нахмурив брови, разглядывал мое черное платье. Я специально из всей той горы одежды, выбирала менее бросающиеся в глаза наряды. Быть в центре внимания — это явно не для меня.


Когда неприличная пауза затянулась, Рейес недовольно сказал:


— Сначала заедем в ателье.


— Что? Опять? — я с тяжелым вздохом закрыла лицо руками. — Я не хочу…


— Мы ненадолго, обещаю.


— Но зачем? — от одной мысли, что мне снова придеться перемерять кучу разных цветастых нарядов, бросало в дрожь.


— Сейчас, — он обвел рукой по моей фигуре, — ты похожа на служанку в бедном наряде. Мне же нужно совершенно другое.


— Я и есть служанка, — осторожно напомнила я.


— Хватит! — его голос был абсолютно спокоен, но от этого его «хватит», захотелось забиться в угол. — Хватит, Лекси. Ты больше не служанка, пора бы это запомнить.


— Но…


— Никаких но! Возвращаясь к теме об одежде, нужно тебя переодеть и привести в нормальное состояние, — увидев, как я скривилась, лорд снисходительно добавил, — хотя бы на сегодняшний день.


— Хорошо, — буркнула я. Переодеваться и снова что-то мерить, ужасно не хотелось. Но так же не хотелось опять начинать спорить, поэтому я сдалась.


— Отлично, — он удовлетворенно кивнул, — в обед у меня встреча, ты пойдешь со мной.


Что еще за встреча? Не хочу ни на какую встречу! Я насторожилась, даже села ровно в упор смотря на лорда.


— Спокойно, без паники, — усмехнулся он. — Я предупредил. В замке больше ты одна не останешься.


— На какую встречу? Зачем я? Может, я подожду тебя где-нибудь, а ты как освободишься, заберешь меня? — я умоляюще посмотрела на него, но ничего не вышло.


— Нет, ты пойдешь со мной. И не дай бог, Лекси. Не дай бог, ты заикнешься про служанку.


Всего на секунду его глаза блеснули ярче обычного, но мне хватило этой секунды, чтобы понять — лучше лорда не злить.


— И в качестве кого я буду с тобой?


— В качестве моей леди, — спокойно уточнил Рейес.


— Ммм, — протянула я, переваривая предстоящие планы.


Не хочу на встречу. Вот не умею я держаться в обществе, тем более, в обществе аристократов, тем более, если учесть, что все аристократы наверняка маги.


— Не волнуйся, я же буду рядом.


Его длинные пальцы нежно коснулись моего лица, убирая выбившуюся прядь волос. Я вздрогнула от неожиданного прикосновения и подняла на него глаза. Наверное, я никогда не привыкну, что лорд смотрит на меня так! Словно я что-то значу… Хотя, возможно, я на самом деле что-то значу.


Неожиданно карета затормозила. Выбравшись наружу, мы оказались на центральной площади. Вокруг было многолюдно, словно весь город выбрался из своих домов и сейчас толпился на улице. Люди общались, обсуждали что-то, а где то и вовсе слышались пьяные крики.


Я невольно прижалась к лорду, сокращая между нами дистанцию. Оказаться потерянной в толпе людей совершенно не хотелось.


— Сегодня в городе праздник, — беря меня за руку, пояснил Рейес.


Так вот почему так много народа!


— А что за праздник? — спросила я, продолжая следовать за ним, вдоль площади и мимо проходящих нас людей.


Лорд неопределенно хмыкнул, видимо размышляя, говорить мне или нет. Но наткнувшись на мой заинтересованный взгляд, все же ответил:


— День воскрешения усопших.


— Какой-то странный праздник…


— Людям нужен день, когда они могут поговорить со своими погибшими родственниками или друзьями, поделиться с ними своими проблемами или просто принести свои дары.


— И погибшие родственники им отвечают? — что-то во все это слабо верилось.


— Ну конечно нет, Лекси, — лорд рассмеялся, чуть крепче сжав мою руку. — Это просто праздник, все знают, что им никто не ответит, но, тем не менее, отдают дань уважения умершим.


Неожиданно перед нами встал полноватый и немного лысеющий мужчина. Попытавшись сделать что-то вроде поклона, он произнес:


— Господин лорд Вальтер, рад вас встретить сегодня!


— Благодарю, — достаточно холодно и отстраненно произнес лорд, но видимо мужчину это ничуть не смутило.


— А я вот сегодня с семьей к вам приехал. Женушка-то моя очень на праздник хотела, вот так и думаем, потихоньку в ваш город и переберемся.


— Я всегда рад новым лицам, — и сказано это было, будто на самом деле, наоборот. — Но мы торопимся, так что пойдем.

Ознакомительная версия.


Екатерина Севастьянова читать все книги автора по порядку

Екатерина Севастьянова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поместье черного лорда отзывы

Отзывы читателей о книге Поместье черного лорда, автор: Екатерина Севастьянова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.