My-library.info
Все категории

Константин - Сто девять (116) Глава 12

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Константин - Сто девять (116) Глава 12. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сто девять (116) Глава 12
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
135
Читать онлайн
Константин - Сто девять (116) Глава 12

Константин - Сто девять (116) Глава 12 краткое содержание

Константин - Сто девять (116) Глава 12 - описание и краткое содержание, автор Константин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сто девять (116) Глава 12 читать онлайн бесплатно

Сто девять (116) Глава 12 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин

моей жизни. Теперь я не обращал внимания на пышущие ненавистью взгля-

ды команды – пускай хоть глаза сотрут! У меня была цель, заставлявшая

меня не отвлекаться на подобные мелочи.

Утром капитан объявил о роспуске. В ответ он услышал только гул разоча-

рованья. Летные не любили меня корабль, считая это плохой приметой, хотя

Райдер и щедро заплатил за последний рейд.

- На «Купере» останутся: рулевой, старпом, Сти и Луцлаф. Впятером нам

будет по силам добраться до материка. Там мы продадим корабль и наймем

возницу с экипажем. Дальше, каждый из нас принес клятву - слова гнева, ко-

торый настигнет того, кто пролил кровь безвинных служителей Рифта, -

обратился к нам капитан перед отлетом.

Глаагу мы покидали молча, наблюдая за свинцовыми грозовыми тучами.

«Купер» неохотно набирал высоту, словно боялся надвигающейся бури. Рас-

каты грома смешались с шумом обеспокоенного океана. Вздымаясь вверх,

волны пытались дотянуться до корабля, затащив его на дно. Всплеск – неуда-

ча. Всплеск – еще одна.

Перекрикивая ветер, капитан изрек одну команду за другой и «Купер» за-

драв нос, устремился навстречу грозному ненастью.

- Эй, Сти, помоги мне!

Успев заметить скользнувшего в трюм циклопа, я поспешил следом.

Крохотный огонек масленой лампы вынырнул из темноты в тот самый миг,

когда я наткнулся на пару тяжеленных бочонков.

- Тише, лишний шум нам ни к чему, - напомнил циклоп и указал на дальнее

хранилище, где, по мнению команды, капитан скрывал собственную часть

полученной прибыли.

Миновав оружейную и пустующие сейчас баллоны для серого пара, мы

оказались у заветной двери.

- Подержи! – циклоп протянул мне лампу.

После схватки с наемниками, Луцлаф получил серьезное ранение. По

крайней мере, его рука покоящееся на груди выглядела весьма скверно, а на

бинтах виднелись темные пятна крови.

Пока циклоп возился с замком, я успел оглядеться.

За все время службы на «Купере» мне лишь однажды довелось спуститься в

трюм, и то лишь на пару минут. Тогда я подхватил ящик с вяленым мясом и

быстро поднялся на палубу. О том, что здесь существует целый мир – я даже

не подозревал.

У дверей, ведущих в хранилище пара, виднелись старые ржавые трубы, ис-

чезающие в едва различимом проеме у потолка. Замок был сложной работы:

широкий резной механизм и засов - распустивший во все стороны лапища. В

углу, возле отверстия для ключа имелись две литеры «М» перекрещенных

между собой – клеймо знаменитой школы механикусов с острова Рустокс.

Точно такой же знак угадывался и на двери капитанского хранилища, а стало

быть Райдер, тщательнейшим образом относился к сохранности своего иму-

щества.

На противоположной стороне располагались два помещения с оружием. В

первом - электрические сети для ловли серого пара, во втором, ружья и пи-

столи, да снаряды для пушек. В самом начале нашего путешествия, я слышал

от рулевого, как в Северных облаках они наткнулись на корабль пиратов. Бой

вышел недолгим, поскольку капитан, ловко маневрируя, практически полно-

стью разнес правый бок противника. Однако и самому «Куперу» досталось

неслабо. Последние годы на свободных островах все чаще стали попадаться

Слепые торговцы, которые продавали современное оружие с материка. И по-

падало оно в руки отнюдь не солдатам Объединенного решения.

Пока я пытался разглядеть сквозь щели зачехленное оружие, последний за-

мок щелкнул и дверь открылась. Пригнувшись, циклоп быстро исчез в тем-

ноте, даже не удосужившись забрать у меня фонарь.

Хранилище капитана оказалось более чем скромным – всего два ярда. Вну-

три никаких несметных сокровищ, а всего лишь три длинных свертка. Под-

хватив один из них словно пушинку, циклоп ничего не объясняя, направился

к выходу. Посторонившись, я уткнулся в стенку и задрал над собой фонарь.

Когда Луцлаф поравнялся со мной, сверток слегка раскрылся, и я увидел вы-

павшую зеленую лапищу.

- Чего встал, помогай, - недовольно буркнул циклоп.

Мы вытащили тела наемников на палубу и скинули их вниз.

- Держи, это тебе награда от твоих несостоявшихся убийц. - Закончив рабо-

ту, циклоп вытер руку об штанину и, покопавшись в кармане, подкинул сере-

бряную монету.

Я ловко поймал ее налету, раскрыл ладонь и обмер. В самом центре круг-

ляшка имелось некое углубление, похожее на… Невероятно похожее, на ту

самую монету, что подарил мне Белый Хвост. Перед глазами возник образ

плечистого гиганта делающего особую пометку углубление на серебряной

пластине, легким движением механической руки.

- Что с тобой? – заметив мое удивление, поинтересовался циклоп.

- Откуда она у вас? – заранее зная ответ, я все-таки решился спросить.

Луцлаф указал за борт.

- Возможно, ты назовешь мои поступки предосудительными, но перед тем

как избавиться от мертвого врага, я привык изучать содержимое его карма-

нов.

- Так у вас заведено еще со времен охоты? – догадался я.

Циклоп кивнул.

- Ты знаешь - это было так давно, что мне кажется, я прожил не одну жизнь,

а сотню.

- А с чего начиналась ваша охота?

Прищурив глаз, циклоп посмотрел в мою сторону и, упершись в борт, от-

вернулся, уставившись на горизонт.

- Всю свою жизнь я трудился в шахтах. Может показаться невероятным, но

за долгие сорок лет я ни разу не держал в руках оружия. Только кирку и за-

хватчик, с помощью которого отлавливают скопления пара, поэтому, когда

мы остались наедине со своим горем, нам пришлось осваивать новую про-

фессию. Каждый из нас проникся духом воина, получив бесценные знания от

нашего наставника.

- У вас был учитель?

- Да. Мы обратились к Найверам – тем, которые живут на границе между

материком и островами в восточных пустынях Лирии и Ракии. Выслушав

нашу историю старейшины клана, позволили нам пройти первый уровень

обучения.

- Так просто? Я слышал их тайны доступны лишь избранным жителям ма-

терика, - в моем голосе скользнула тень недоверия.

- Ты абсолютно прав. Живущие в пустыне Ракии кланы не любят чужаков,

и их неразрешимые проблемы…

- Но для вас сделали исключение, - догадался я.

Луцлаф согласился.

- Законы Найверов незыблемы, но они увидели в наших помыслах отголос-

ки своих заветов, - взгляд циклопа приковали яркие созвездия звезд, и он

долго молчал, не желая продолжать разговор. Наконец он вздохнул и сказал:

- Знаешь, я всегда думал, что убийство самый ужасный из итаровых грехов.

Но я ошибался. В мире существует гораздо более страшные проступки. Один

из них – жгучее желание власти. Желание переступить через все благодете-

ли, лишь бы добиться конечной цели. Поверь, такое стремление может уни-

чтожить гораздо больше доброго, чем обычная ненависть. Сотни, десятки со-

тен безвинных жизней.

- Именно так поступил Хром! – внезапно выпалил я.

На этот раз на лице циклопа не дрогнул ни один мускул, однако я понял,

что вновь оказался прав.

- Неправы те, кто считает, что за добро надобно платить добром. Бывают

случаи, когда зло надо искоренять и выкорчевывать, будто старый пень, ме-

шающий расти молодой поросли.

- Получается, что власти материка поступили также? – засомневался я.

- Нет, - отмахнулся Луцлаф. – Они пошли по пути наименьшего сопротив-

ления. Увидев проблему, Верхушка решила уничтожить всех виноватых и не-

виновных жертв Хрома. Погибших даже не предали земле, а выживших на-

градили клеймом позора.

За спиной послышался шорох, и я насторожено обернулся. Мою память

все еще будоражили пугающие картины вчерашней схватки.

Глаза быстро нашли застывшую фигуру рулевого и двух смотрящих у

противоположного борта - никаких сыскарей.

- Скажите, как вам удалось справиться с наемниками? – я бросил невольный

взгляд на перебинтованную руку циклопа.

Луцлаф заметно смутился, и осторожно поправив повязку, уклончиво

заявил:

- Найверы хорошо обучили нас.

Я понимающе кивнул и уже собрался идти спасть, когда голос циклопа

остановил меня.

- Зря ты ввязался в эту охоту, парень. Поверь, на данном пути тебя будет

поджидать только горе. Но я буду молиться Икару, и великой Искре, чтобы

беда обошла тебя стороной.

- Скажите, а почему вы изменили свое решение?

- Сладка месть не та, которая убивает врага, а которая несет жизнь истинно-

му другу. Чуешь о чем я? Райдер моя единственная близкая душа на этом

свете и я не собираюсь придавать его, как это сделал Итар со своим братом.

- Получается, что вы не разделяете наших взглядов, и не желаете отнять

жизнь у Хрома?

Луцлаф задумчиво помял подбородок:


Константин читать все книги автора по порядку

Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сто девять (116) Глава 12 отзывы

Отзывы читателей о книге Сто девять (116) Глава 12, автор: Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.