Объявлено же было, что он умер от ран. Среди тех, кого это известие шокировало осенью сорок четвертого, был и один из офицеров Африканского корпуса - Ханс Майер, который так и не вернется из отпуска в пустыню.
Судьба еще побросает его по Европе прежде, чем наступит последняя военная зима.
* * *
- Попал! - наводчик просто выскочил из башенного люка "Тигра", перекрывая криком эхо выстрела.
Рядом на крышу башни сел Ханс. Он закурил и молча разглядывал свою жертву - застывший на выезде из деревушки союзнический танк. Ханс уже увидел много таких, ведь шло наступление. Не нужно было быть генералом, чтобы догадаться, что это последнее наступление, на которое у германской армии еще оставались силы. И хотя по радио говорили, что именно здесь, в Арденнах, решается судьба мира, Хансу что-то подсказывало, что здесь, на заснеженных просторах Бельгии и Франции, все закончится так же, как закончилось в жаркой Африке, о которой теперь напоминали только полученные там раны и памятная нарукавная лента солдата африканского корпуса. Однако он сражался. И сражался еще яростнее, потому что чувствовал - за его спиной смотрят на поле боя его погибшие товарищи. И не только они.
Все, кто ради победы пожертвовал жизнью, смотрели на битву живых.
В начале наступления все шло хорошо.
Плохая погода в середине декабря мешала воздушным армадам американцев, сметавшим все на своем пути. Без воздушной поддержки пехота "янки", застигнутая врасплох, отступала, а танки горели. Так продолжалось, пока погода не переменилась. Небо наполнилось эскадрильями штурмовиков, охотящихся за всем, что движется, и наступление стало захлебываться. Теперь уделом его экипажа была не атака, а охота. Скрываясь от самолетов, они выслеживали американские танки и уничтожали их из засады. Потом позиция менялась и все начиналось сначала. Ночью можно было позволить себе выехать на дорогу, чтобы перебраться на другое место. Горючего снова не хватало, как и всего остального, но Ханс уже привык.
Он относился к этому равнодушно, как и к большинству происходивших вокруг событий. Не разделял он и радостной улыбки своего наводчика.
Радист подергал его за сапог:
- Герр гауптман*, штаб требует установить, какой части принадлежит танк.
- Слышал? - спросил Ханс у наводчика. - Покопайся в карманах у янки.
- Так точно, - парень ловко соскочил на землю и, вооружившись пистолетом, побежал к подбитому танку.
Долго ждать не пришлось.
Оставляя глубокие следы на снегу, наводчик домчался до танка и с неподдельным энтузиазмом начал исследовать карманы вражеского танкиста, так и не вылезшего из люка. Вскоре он вернулся держа в руках какой-то документ.
- Это не американец. Это англичанин, герр гауптман.
- Да? - удивился Ханс.
- Томас Пир... Как это читается, герр гауптман? - наводчик даже не успел поднять головы, а бумаги уже были в руках Ханса.
Ханс не поверил тому, что прочитал, и побежал к танку сам.
- Что случилось? - спросил удивленный радист.
- Не знаю, - пожал плечами наводчик.
Он не спеша пошел за своим командиром, наблюдая за тем, как тот склонился над убитым врагом. Изо рта Ханса вырывались в морозный зимний воздух клубы пара - он говорил что-то, но было слишком далеко, чтобы расслышать что именно. Наводчик остановился у него за спиной, ожидая.
- Вот он и закончился, Том. Вот он и...
- Герр... - заикнулся наводчик.
- Что? - оборвал его Ханс.
- Смотрите! - наводчик показал на борт танка.
На броне под толстым слоем снега что-то было нарисовано. Ханс смахнул снег рукой и не поверил своим глазам. Там красовался нарисованный крестоносец в доспехах, с копьем и на лошади, несущийся в атаку.
- Странно, - произнес Ханс. - Почему так?
- Что почему?
- Почему я жив, а он мертв? - Ханс уставился на наводчика.
- Наверное, потому что вы его убили?! - удивился тот.
- А почему...
Ханса прервал громкий крик радиста, прыгавшего на башне их "Тигра" и активно махавшего руками:
- Самолеты! Скорее возвращайтесь! Пора уходить!
Не медля ни секунды, они вдвоем понеслись обратно. Вымазанный белой краской "Тигр" загрохотал мощным двигателем и пополз прочь. Если бы наводчик Ханса не так спешил, то он заметил бы кое-что необычное. В руку мертвого британца была вложена развевавшаяся на холодном ветру песочного цвета лента, на которой между двумя белыми вышитыми пальмами было написано слово "АФРИКА"*.
май-октябрь, 1999.
__________ Отто Скорцени - командир парашютно-диверсионного отряда, прославившийся акцией по освобождению Муссолини и диверсиями в тылу американцев зимой 1944-45 г.г. (Прим. авт.)
Оберст - чин в немецкой армии, соответствующий полковнику.
(Прим. авт.)
"трешка" - имеется в виду немецкий танк Pz Kpfw III, часто упоминающийся в литературе как просто Pz III.(Прим. авт.)
Гауптман - чин, соответствующий капитану.(Прим. авт.)
"Африка" - нарукавная лента участника сражений Африканского корпуса до сих пор считается среди солдат символом доблести и рыцарского поведения на поле боя. (Прим. авт.)