My-library.info
Все категории

Даль Орлов - Место явки - стальная комната

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даль Орлов - Место явки - стальная комната. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Место явки - стальная комната
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Даль Орлов - Место явки - стальная комната

Даль Орлов - Место явки - стальная комната краткое содержание

Даль Орлов - Место явки - стальная комната - описание и краткое содержание, автор Даль Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Место явки - стальная комната читать онлайн бесплатно

Место явки - стальная комната - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даль Орлов

Анатоль приложил руку Долохова к своему сердцу.

А н а т о л ь. Ты посмотри, как бьется!

Д о л о х о в. И все-таки последний раз говорю — брось все это: еще не поздно!

А н а т о л ь. Дурак! Не говори глупости. Ежели бы ты знал… Это черт знает что такое!

Д о л о х о в. Право, брось! Дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?

А н а т о л ь. Ну, опять! Пошел к черту!

Д о л о х о в. Я не шучу! Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе все устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Все я.

А н а т о л ь (обнял Долохова). Ну, и спасибо! Думаешь, я тебе не благодарен?

Д о л о х о в. И все-таки дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, увезешь ее, хорошо. Ведь разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…

А н а т о л ь. А, глупости! Ежели этот брак будет недействителен, значит, я не отвечаю. А ежели действителен — за границей никто этого не будет знать!

Д о л о х о в. Право, брось! Только себя свяжешь.

А н а т о л ь. Убирайся к черту!..

Д о л о х о в (язвительно). Ну, деньги выйдут, тогда что?

А н а т о л ь. Тогда что? Тогда? Не знаю что… Ну, что глупости говорить!.. (Посмотрел на часы.) Пора!..(Засвистел.)

Выбежала г о р н и ч н а я.

(Озабоченно.) Отчего нету?

Г о р н и ч н а я. Беда, барин!..Барыня Марья Дмитриевна молодую графиню на ключ в комнате заперли!..

Горничная скрылась. Анатоль развернулся бежать, но перед ним вырос огромный  л а к е й.

Л а к е й (басом). К барыне пожалуйте!

А н а т о л ь (суетясь). К какой барыне? Да ты кто?

Л а к е й. Пожалуйте, приказано привесть.

Д о л о х о в. Курагин! Назад! Измена!.. Назад!..

Лакей пытается схватить Анатоля. Анатоль, Долохов, лакей убегают. Удаляется лошадиное ржание и стук копыт.

Входят М а р ь я Д м и т р и е в н а и С о н я.

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Мерзавка, бесстыдница! В моем доме любовникам свидания назначать!

С о н я. Марья Дмитриевна, пустите меня к ней, ради Бога!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Счастье его, что от меня ушел. Да я найду!

С о н я (всхлипывает). Марья Дмитриевна!..

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Отстань!.. Я Безухову отписала, позвала срочно… Дело его друга касается… Вот тебе ключ, отопри Наталью, пусть придет.

Соня ушла, взяв ключ.

Так себя осрамила, как девка самая последняя…

Входит П ь е р.

П ь е р. Что случилось, Марья Дмитриевна?

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Хорошие дела! Пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого срама не видала…

П ь е р. Так что такое?

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Дай слово, что будешь молчать обо всем, что узнаешь.

П ь е р. Конечно!..

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Так вот… Наталья без ведома родителей отказала жениху своему, Андрею Болконскому… Причина отказа — Анатоль Курагин. А сводила их — твоя жена… Наталья хотела бежать с ним, чтоб обвенчаться!

П ь е р (потрясен). Но как обвенчаться?! Он не мог обвенчаться — он женат.

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Час от часу не легче. Хорош мальчик! То-то мерзавец! А она ждет! Надо сказать ей — по крайней мере ждать перестанет.

П ь е р. Два года назад, во время стоянки его полка в Польше, один помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.

Вошла Н а т а ш а с выражением холодного достоинства на лице.

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Наталья! Я тебе добра желаю. Слушай… Уж я не стану говорить, как ты виновата, сама знаешь. Вот узнает отец твой, брат, жених…

Н а т а ш а. У меня нет жениха, я отказала!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Все равно… Ну, узнают они, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он его на дуэль вызовет, хорошо это будет, а?

Н а т а ш а. Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали? Зачем? Зачем? Кто вас просил?!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить? Ну, увез бы он тебя, что ж, ты думаешь, его бы не нашли? А он мерзавец, негодяй, вот что!

Н а т а ш а. Он лучше всех вас!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Ну, сказала! Да он женат. Же — нат! Тебе и граф подтвердит.

П ь е р (со стеснением). Наталья Ильинична!.. Правда это или неправда, это для вас должно быть все равно, потому что…

Н а т а ш а. Так это не правда, что он женат?

П ь е р. Нет, это правда.

Н а т а ш а. Он женат был? И давно? Честное слово?

П ь е р. Честное слово…

Н а т а ш а. Он еще здесь?

П ь е р. По дороге к вам я его встретил на Тверском бульваре в санях…

Н а т а ш а. Ах, Боже мой, что это, что это! За что?!

Наташа, задыхаясь, ушла.

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Я тебя вот чего вызвала: боюсь, что граф или Болконский — он ведь всякую минуту может быть! — узнав все это, вызовут на дуэль Курагина. А крови не надо ни графа, ни Николая, ни князя Андрея… Понял?

П ь е р. Да, да! Это было бы хуже всего!..

М а р ь я Д м и т р и е в н а. А потому вели шурину твоему, мерзавцу последнему, уехать из Москвы. Чтобы след простыл!.. И мне на глаза пусть не смеет показываться! Все! Иди и исполни. (Уходит.)

П ь е р. Променять Болконского на дурака Анатоля!..Так влюбиться, что согласиться бежать!.. О, какая низость, глупость, жестокость! Андрея жалко… Жалко гордости его…

В ДОМЕ ПЬЕРА

В гостиной Э л е н и А н а т о л ь. Входит П ь е р.

Э л е н. Пьер!.. Ты не знаешь, в каком положении наш Анатоль…

П ь е р (с выражением бешенства и силы, Элен). Где вы — там зло!.. Зло и разврат!..

Э л е н. Это еще что?! Ведь я приехала в Москву, имя целью…

П ь е р. Не хочу знать ваши цели!.. Ваших принцев, баронов и к-камергеров!..

Э л е н. Что вы хотите этим доказать? Что я люблю общество людей интересных? Не таких, как вы?..

П ь е р (прерывисто). Нам лучше расстаться…

Э л е н. Извольте! Ежели вы дадите мне состояние!.. Расстаться, вот чем испугали!

П ь е р (бросился к ней). Я тебя убью! (Поднял над головой тяжелый мраморный столик.) Вон!!!

Элен выбежала из комнаты.

(Анатолю, переводя дыхание, мрачно.) Вы обещали графине Ростовой женитьмя на ней?

А н а т о л ь. Мой милый, я не считаю себя обязанным отвечать на допросы…

Лицо Пьера снова исказилось бешеством. Он схватил Анатоля за воротник мундира и стал трясти.

П ь е р. Когда я говорю, что мне надо говорить с вами…

А н а т о л ь. Ну что, это глупо, а?

П ь е р. Вы негодяй и мерзавец! Не знаю, что меня воздерживает от удовольствия размозжить вам голову! Обещали вы ей женить?..

А н а т о л ь. Я, я, я не думал… Впрочем, я никогда не обещался, потому что…

П ь е р. Есть у вас письма ее? Есть у вас письма?

Анатоль поспешно вынул из бумажника письма и передал их Пьеру.

Письма — раз. Второе… Вы завтра должны уехать из Москвы.

А н а т о л ь. Но как же я могу…

П ь е р (не слушая). Третье. Вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели у вас есть хоть искра совести… Забавляйтесь с женщинами, подобными моей супруге, они знают, чего вы хотите от них… Они вооружены против вас тем же опытом разврата. Но обещать девушке жениться на ней… Обмануть, украсть — это также подло, как прибить старика или ребенка!..

А н а т о л ь. Этого я не знаю. А?.. Этого я не знаю и знать не хочу. Но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я, как честный человек, никому не позволю…

Пьер удивленно посмотрел на Анатоля.

Хотя это и было с глазу на глаз, но я не могу…

П ь е р (усмехнулся). Что ж, вам нужно удовлетворение?

А н а т о л ь. По крайней мере, вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желания. А?..

П ь е р. Беру, беру назад и прошу извинить меня… И возьмите денег на дорогу…

Анатоль робко улыбнулся.

О, подлая, бессердечная порода! (Вышел из комнаты.)

АНДРЕЙ ВОЗВРАЩАЕТ ПОРТРЕТ

Князь А н д р е й в своем кабинете. В руках связка бумаг. Входит П ь е р.


Даль Орлов читать все книги автора по порядку

Даль Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Место явки - стальная комната отзывы

Отзывы читателей о книге Место явки - стальная комната, автор: Даль Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.