— Конечно.
— Я сказал, что ты не вернёшься туда, и остаюсь при своём мнении.
— А я сказал, что пойду, куда захочу, и точка.
— Я не могу остановить тебя, — Снейп встретился с ним взглядом. — Ты пойдёшь, если захочешь. Но если ты это сделаешь, я приду, найду тебя и верну обратно. Я не позволю тебе оставаться там, где небезопасно.
— Это мой дом.
— Это был твой дом. Теперь твой дом в Хогвартсе. Как и у меня, если ты этого хочешь, и, я полагаю, у Уизли тоже.
— Я даже не знаю Уизли. — Северус наблюдал, как глаза Гарри наполнились новой тревогой.
— Тогда у меня, если ты захочешь. Я не буду тебя принуждать. Но я не позволю тебе вернуться в тот дом. Я несу ответственность за твою безопасность. Было бы крайне неосторожно и дальше оставлять тебя с твоими родственниками.
— Они — моя семья.
— Они никогда не относились к тебе так.
— Я никогда не поступал правильно, — Гарри отвёл взгляд.
— И ты никогда не сделаешь правильно, потому что их ожидания необоснованны. На самом деле я сомневаюсь, что у них вообще есть какие-либо реальные ожидания. Неважно, как ты поступишь, этого всегда будет недостаточно, потому что по какой-то причине они решили ненавидеть тебя. Это не изменится, Гарри.
— Они не ненавидят меня.
— Гарри…
— Они этого не делают, ясно?! Петуния помогала мне! Иногда она держала меня подальше от дяди! Она давала мне еду!
— Если ты хорошо себя вёл.
— Да, если я был хорошим, потому что я всегда злюсь, и я никогда не бываю хорошим, и я ничему не учусь. На этот раз я просто буду лучше. Теперь я знаю, как контролировать свою магию, и больше не буду заниматься странными вещами. Я буду вежлив и спокоен, и я не буду есть так много, и…
— Другими словами, ты изменишься.
— Н…нет, — Гарри замер, внезапно обнаружив текущие по лицу слёзы. — Я просто… я буду вести себя лучше, так, как вы хотите.
— Съедая меньше.
Гарри сообразил, что ляпнул лишнее, и опустил голову, яростно вытирая рукавом слёзы.
— Я бы никогда не попросил тебя об этом, Гарри. Никогда. Это само по себе уже издевательство. Поверь, ты приехал сюда достаточно тощим.
— Оставьте меня в покое, — сквозь слёзы прошептал Гарри.
— Гарри…
— Нет! Хватит болтать! Оставьте меня в покое!
Он выскочил из Выручай-комнаты и помчался в общежитие, оставив Снейпа пялиться на захлопнувшуюся за ним дверь.
«Дамблдору лучше бы переселить Дурслей», — мелькнула у Северуса мысль, когда он тоже вышел из комнаты.
========== Глава 25. Отправиться домой ==========
Северус Снейп стоял у дома номер четыре по Тисовой улице, поражаясь тому, насколько буквально Альбус воспринял его записку. Дом исчез, не осталось ничего, кроме запущенного пустыря на том месте, где раньше стояло здание.
Северус почувствовал некоторое разочарование. Оставь Альбус Дурслей на прежнем месте, у Северуса было бы его молчаливое разрешение убить их, что, по мнению бывшего или не очень бывшего Пожирателя Смерти, могло оказаться весьма занимательно.
«Может быть, он под чарами?»
Казалось странным, что дом исчез так бесследно. Не осталось даже клочка земли, на котором фундамент не позволил бы расти траве. Но когда Северус прошёлся по травяной лужайке, она выглядела вполне реальной. Если это было заклинание, то чертовски хорошее, настолько, что Северус не смог его разрушить: похоже, его установил сам Альбус. Тихо выругавшись, Северус аппарировал обратно в Хогсмид и, добравшись до Хогвартса, поднялся в кабинет директора.
— Альбус, вы не заняты?
— Нет, конечно, Северус, заходи.
Северус сел напротив стола старика, обдумывая, как изложить свою просьбу.
— Ты хотел поговорить со мной, мой мальчик, или просто посидеть и мрачно помолчать? Я не против ни того, ни другого варианта, однако…
— Да, Альбус, спасибо, у меня действительно есть кое-что, что хотелось бы обсудить. Я просто воспользовался моментом, чтобы привести мысли в порядок.
— Разумно, — раздражающе резюмировал Альбус.
Снейп стиснул зубы.
— Я заметил, что вы перевезли семью Дурслей, как я и просил… — Он немного помедлил, поймав брошенный на него острый взгляд, и настойчиво повторил: — Я это заметил. Мне… мне сложно убедить Гарри не возвращаться к ним. В целях его безопасности я хотел бы попросить вас не сообщать ему об их местонахождении.
Альбус с минуту смотрел на Северуса, отчего тому захотелось поёжиться, и протянул:
— Боюсь, что это невоз…
— Альбус!
— …можно, — продолжал Альбус, — поскольку для него их местоположение точно такое же, как и было.
— Значит, это чары?
— Нет, заклинание наложено не на дом, а, скорее, на тебя.
— Альбус! — рассвирепел Северус. — Вы не имели права…
— Ты сам просил, чтобы я не позволил тебе причинить вред Дурслям, так что я имел на это полное право.
— Как вам хорошо известно, — процедил Северус сквозь зубы, — я не это имел в виду.
— О, я уверен, что ты хотел, чтобы я перевёз их в такое место, где они были бы в безопасности. Я, однако, мало интересовался тем, чтобы уберечь их от Пожирателей Смерти и тому подобного. Я просто хотел убедиться, что ты не причинишь им вреда, — заявил директор, сердито сверкнув глазами. — Тебя это устраивает?
— Устраивает, — Северус уставился на директора, затем мрачно улыбнулся. — Спасибо.
— С другой стороны, Северус, — Альбус перестал улыбаться, — я не всегда буду рядом, чтобы поддержать тебя. Постарайся выполнять свои обещания без моей помощи, хорошо?
Не зная, что сказать, Северус коротко кивнул и вышел.
***
Во вторник утром Гарри проснулся в полпятого утра и тихо встал с постели, твёрдо решив доказать Снейпу, что семья не ненавидит его, что он может быть хорошим, и тогда всё будет в порядке.
Он знал — Снейп взбесится, когда обнаружит, что Гарри ушёл, но на этот раз профессор это заслужил. Гарри достаточно ясно дал понять, что хочет, чтобы его оставили в покое, верно? А в последний раз он заявил, что больше не хочет никаких фотографий, что ему ничего не нужно от родителей. Если Снейпу было наплевать на желания Гарри, то Гарри тоже не заботился о его просьбах. Снейп заставил его плакать, чёрт возьми! «Слабак», — прошептал голос в голове, и Гарри поморщился. И вдобавок ко всему, этот человек продолжал вести себя так, словно мог контролировать Гарри, держать его подальше от дома.
«Он говорит, что придёт за мной, если я уеду, и даст мне крышу над головой. Да конечно! Вот пусть докажет это».
Какая-то часть мальчика боялась того, что он делал, очень боялась, но это не имело значения.
«Они — моя семья».
И Гарри сказал Снейпу правду: он станет лучше, чем раньше, не будет колдовать, и с ним всё будет в порядке.
«Всего на пару дней. Я докажу, что могу вести себя прилично, а потом вернусь. Без проблем».
Гарри собрал небольшую сумку и выскользнул на поле для квиддича, чтобы взять одну из командных мётел — гриффиндорцы никогда не умели запирать мётлы. Гарри придумал свой план прошлой ночью, встревоженный и раздражённый после разговора со Снейпом.
Они ехали в Хогвартс на поезде. Поезд означал железнодорожные пути, которые должны были привести его на вокзал Кингс-Кросс. Оттуда он знал, как вернуться домой. Полёт на метле, без сомнения, займёт намного больше времени, но в конце концов поездка на поезде заняла всего три часа. Он справится.
***
Северус наблюдал из-за преподавательского стола, как Большой зал начал заполняться сонными учениками. Завтрак, как он уже давно обнаружил, был самым приятным приёмом пищи в Хогвартсе: ученики и преподаватели, как правило, не склонны болтать в полвосьмого утра, и поэтому атмосфера была тихой и приглушённой, сонной. Никто не пытался втянуть Северуса в разговор, никто его не беспокоил, и ему редко приходилось сталкиваться с какими-либо инцидентами со стороны учеников. И последнее, но не менее важное: домашние эльфы Хогвартса готовили восхитительные французские тосты и превосходный омлет.