бывало ответил Мин, так он представился господину Бейфонгу.
— Это хорошо, — кивнул Лао, сделав небольшую паузу. — Дело в том, что мне не нужен писарь, — вновь пауза, и, дождавшись, когда Мин вопросительно посмотрит на него, с немного отстраненным тоном продолжил, — скорее, мне нужен человек, который мог бы выполнять разные поручения. Ну там, сопроводить груз с караваном, встретить груз в особом месте, сопровождать меня во время деловых встреч. Иногда охранять меня от покушений, — вновь пауза. Теперь Бейфонг посмотрел на Мина в упор. — Вы молоды. Вы амбициозны. И я просто уверен, что вы прибыли к нам из-за моря, — Лао снова помолчал и теперь с удовольствием наблюдал, что спокойное лицо на минуту перестало таковым быть, но очень быстро вернулось в норму.
Сам же Чан Мин только этого и ждал. Начался торг. Теперь надо преподнести себя так, чтобы не спугнуть этого влиятельного человека.
— Как вы это определили? — спокойно спросил его Чан.
— Значит, вы не отрицаете этого? — ответил вопросом на вопрос Лао.
— Я не отрицаю, но и не подтверждаю это. Однако вы не ответили на мой вопрос.
— Все просто. Янтарные глаза. Ваше поведение. Ваша манера двигаться, — Лао перечислил якобы все свои аргументы.
— Я родился в Ю Дао в дворянской семье. Отец покоритель огня, мать благородная леди из Царства Земли, — совершенно не волнуясь, отмел все его доводы Чан. Однако Бейфонг лишь снисходительно улыбнулся.
— Даже если бы вы были благороднейшим из благородных жителей колоний, у вас бы никогда не появился меч работы мастера Си Ми. Его мечи продаются лишь на территории Народа Огня. И не пытайтесь меня убедить в том, что кто-то специально ездил в метрополию за мечом, — нет, конечно, у Бейфонга были мечи даже этого мастера, но контрабандные, о чем парню знать было не обязательно.
— И что же нам дает знание моего происхождения? — решил перейти к сути Чан Мин, признавая свое поражение.
— Нам? О, поверьте, много. Как я уже сказал, мне нужен в первую очередь помощник, а не писарь. И вы мне подходите. Времена нынче неспокойные, на торговые караваны все чаще стали нападать всякие разбойники. А мне как раз нужен тот, кто не только неплохой боец, но и имеет подвешенный язык. А то, что я знаю вашу маленькую тайну, лишь позволит мне спать спокойнее по ночам, — вновь улыбнулся Бейфонг и уставился на Чана.
— Это значит, что я принят? — не то спросил, не то сказал Чан.
— Конечно, если вы согласны с условиями? — с легкой насмешкой уточнил Лао.
— Да, я согласен, — уверенно ответил Чан, с трудом удерживая улыбку.
— Вот и замечательно. А теперь, давайте поговорим о караване, который вы будете сопровождать.
Вот так Чан и был принят на работу. В первое время ни о каком доверии, конечно, речи не шло. Первые караваны с тем или иным грузом он лишь возглавлял. Формировали же их, в том числе и нанимали охрану, совершенно другие люди. Он предполагал, что каждый раз после успешного возвращения на стол к Лао Бейфонгу ложились отчеты соглядатаев, которые были приставлены к нему. Сама же работа Чана была не очень сложной. Он сопровождал груз, ставил печать под бланком продаж, пересчитывал деньги, а в самом конце отчитывался лично Бейфонгу. Он получал вполне неплохую и стабильную зарплату в 100 золотых за каждый сопровожденный им караван, не считая командировочные. А еще, эта работа позволила Чану начать сколачивание нужных ему связей. Теперь его знали во всех более-менее крупных поселениях всего юга Царства Земли. Кроме того, за несколько месяцев принц обзавелся довольно неплохим штатом осведомителей, которые за 5-10 серебряных монет доставали для него самые свежие слухи и данные. Ни о какой важной или секретной информации речи не шло. Просто слухи и новости.
Важное место среди них занимала информация о спросе и ценах на тот или иной товар. Это не было чем-то новым. У самого Бейфонга тоже были постоянные торговые агенты в других городах. Но пару раз Чан раньше всех доставал нужную Бейфонгу информацию. В результате, Чану стали больше доверять.
Он не забывал и о девочке, что встретилась ему по дороге. Кто она? Какими способностями обладает? После рассказов гуру Патика об одержимых и духах в людском обличье, у Чана появилось что-то вроде идеи фикс хотя бы одним глазком увидеть такого духа. Почему-то другие варианты он отмел сразу. Но нет. Все его поиски были тщетны. Осторожные и не очень расспросы ничего не дали, а дела не давали ему заняться ее поиском вплотную.
Теперь, кроме сопровождения караванов, Чан участвовал в переговорах между деловыми людьми Гаолиня как охранник Бейфонга. Конечно, кроме него Лао охранял целый отряд первоклассных воинов. Но на встречи господин Бейфонг предпочитал ходить именно в его компании. А на шестом месяце его службы, шеф неожиданно пригласил его в свой дом. И попросил сопроводить его жену и дочь в паломничестве к городу Омашу, дабы поклониться великим Оме и Шу и испросить их благодать. Причина подобного поступка была в том, что дочь Лао Бейфонга, семилетняя Тоф, оказалась магом земли. А каждый маг земли должен был хотя бы раз в жизни поклониться Оме и Шу. Правда, это была не единственная причина. Лао нужно было отправить письмо царю Омашу, Буми, и это был очень хороший повод безопасно его доставить в эти неспокойные времена. Удивленный и польщенный доверием, Чан, конечно же, согласился.
И вот, через несколько дней, большой караван с двойной охраной покинул Гаолинь, чтобы направиться на север, в Омашу. Сам город по своим размерам уступал лишь столице, Ба Синг Се. Омашу, однако, в первую очередь был городом-крепостью, с мощнейшими укреплениями. И был одной из причин, по которой Армия Огня до сих пор не повернула на юг, упрямо наступая на Ба Синг Се. Сам Чан еще не бывал здесь и был рад предоставленной возможности. Еще больше он обрадовался, когда во время одной из остановок пообщался с семьей своего шефа.
С Поппи Бейфонг, женой Лао Бейфонга, он общался довольно часто. Но свою дочь госпожа Бейфонг скрывала до последнего. Чан уже грешным делом подумал, что кроме слепоты, девочка еще и жуткая уродина. Но, когда во время остановки на живописном холме девочка, вопреки запретам матери, покинула дом на колесах, все его сомнения